Paroles et traduction Rhett Miller - The Birth of the True
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Birth of the True
Рождение правды
I
feel
the
magic
that
our
time
has
traced,
Я
чувствую
магию,
что
наше
время
оставило,
And
make
a
point
of
it
in
every
place.
И
помню
о
ней
в
любом
месте.
But
every
place
deserves
a
curse
or
two,
Но
каждое
место
заслуживает
проклятья
или
двух,
For
making
me
so
far
away
from
you.
За
то,
что
ты
так
далеко
от
меня.
I
saw
some
pictures
of
the
world
at
war,
Я
видел
фотографии
войны,
I
couldn't
suss
what
all
the
fuss
was
for,
Не
мог
понять,
из-за
чего
весь
сыр-бор,
I
wear
a
picture
of
you
wearing
black,
Я
храню
твою
фотографию
в
черном,
And
kissing
me
behind
the
butler's
back.
Где
ты
целуешь
меня
за
спиной
у
дворецкого.
Sometimes
I
get
down,
Иногда
мне
становится
грустно,
But
it's
not
you
that
gets
me
down,
Но
не
ты
заставляешь
меня
грустить,
It's
just
the
sense
of
the
impossible,
Это
просто
чувство
невозможного,
Gratuitously
handed
down.
Бессмысленно
переданное
по
наследству.
But
oh
no,
not
you,
don't
wipe
your
eyes
over
lies,
Но
нет,
только
не
ты,
не
плачь
из-за
лжи,
Just
let
them
shine
their
blue,
Пусть
твои
глаза
сияют
голубым,
On
every
whisper
that
welcomes
the
inconceivable,
На
каждый
шепот,
приветствующий
немыслимое,
And
the
birth
of
the
true.
И
рождение
правды.
I'd
sack
the
world
and
make
a
second
start,
Я
бы
разрушил
мир
и
начал
все
сначала,
I'd
sack
my
head
until
I
found
my
heart,
Я
бы
бился
головой,
пока
не
нашел
бы
свое
сердце,
I'd
fill
the
distance
with
a
red
parade,
Я
бы
заполнил
расстояние
красным
парадом,
And
burn
the
banks
down
while
the
bugles
played.
И
сжег
бы
банки
под
звуки
фанфар.
Sometimes
I
get
down,
Иногда
мне
становится
грустно,
But
it's
not
you
that
gets
me
down,
Но
не
ты
заставляешь
меня
грустить,
It's
just
the
sense
of
the
impossible,
Это
просто
чувство
невозможного,
Gratuitously
handed
down.
Бессмысленно
переданное
по
наследству.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roddy Frame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.