Rhett Miller - Your Nervous Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhett Miller - Your Nervous Heart




Your Nervous Heart
Твое тревожное сердце
I try to make your world a better place
Я пытаюсь сделать твой мир лучше,
I'd smother you in kisses I'd give you outer space
Я бы засыпал тебя поцелуями, я бы подарил тебе космос.
But you're terrified and it's tearing me apart
Но ты напугана, и это разрывает меня на части.
Can I kiss your furrowed brow and calm your nervous heart
Могу ли я поцеловать твой нахмуренный лоб и успокоить твое тревожное сердце?
Can I kiss your furrowed brow and calm your nervous heart
Могу ли я поцеловать твой нахмуренный лоб и успокоить твое тревожное сердце?
I know the world's a bitch don't get me wrong
Я знаю, мир стерва, не пойми меня неправильно,
You've got to give the world the finger
Ты должна показать миру средний палец,
You've got to sing a happy song
Ты должна спеть веселую песню.
Making love's by far the better part
Заниматься любовью безусловно, лучшая часть,
Can I kiss your furrowed brow and calm your nervous heart
Могу ли я поцеловать твой нахмуренный лоб и успокоить твое тревожное сердце?
Can I kiss your furrowed brow and calm your nervous heart
Могу ли я поцеловать твой нахмуренный лоб и успокоить твое тревожное сердце?
And if you've got to believe in something make it us
И если тебе нужно во что-то верить, пусть это будем мы,
'Cause we've got love and devotion and trust
Потому что у нас есть любовь, преданность и доверие.
What we've got was strong right from the start
То, что у нас есть, было сильным с самого начала.
Can I kiss your furrowed brow and calm your nervous heart
Могу ли я поцеловать твой нахмуренный лоб и успокоить твое тревожное сердце?
Can I kiss your furrowed brow and calm your nervous heart
Могу ли я поцеловать твой нахмуренный лоб и успокоить твое тревожное сердце?
I know somebody must have gave you hell
Я знаю, кто-то, должно быть, устроил тебе ад,
Maybe you went running as the sky just sort of fell
Может быть, ты убежала, когда небо словно рухнуло.
Let me scoop you up and love you as you are
Позволь мне подхватить тебя и любить тебя такой, какая ты есть.
Can I kiss your furrowed brow and calm your nervous heart
Могу ли я поцеловать твой нахмуренный лоб и успокоить твое тревожное сердце?
Can I kiss your furrowed brow and calm your nervous heart
Могу ли я поцеловать твой нахмуренный лоб и успокоить твое тревожное сердце?
Can I kiss your furrowed brow and calm your nervous heart
Могу ли я поцеловать твой нахмуренный лоб и успокоить твое тревожное сердце?





Writer(s): Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.