Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days That We Dreamed Of
Дни, о которых мы мечтали
You
know
that
life
is
flying
by
a
million
miles
a
minute
Ты
знаешь,
жизнь
летит
со
скоростью
миллион
миль
в
минуту
And
times
a
thief
it's
hard
to
see
and
easy
to
forget
it,
yeah
А
время
— вор,
это
трудно
заметить
и
легко
забыть,
да
These
are
the
days
that
we
dreamed
of
Это
те
дни,
о
которых
мы
мечтали
I
wouldn't
trade
a
single
day
and
all
that
comes
with
it
Я
бы
не
променял
ни
единого
дня
и
всего,
что
с
ним
связано
If
you
slow
it
down
and
look
around
Если
замедлиться
и
посмотреть
вокруг
There's
no
way
we
can
miss
it,
yeah
Мы
просто
не
можем
это
упустить,
да
These
are
the
days
that
we
dreamed
of
Это
те
дни,
о
которых
мы
мечтали
For
a
little
piece
of
land
with
a
sunset
backdrop
Ради
небольшого
участка
земли
на
фоне
заката
Little
brick
house
on
a
half
acre
map
dot
Маленького
кирпичного
дома
на
точке
карты
в
пол-акра
Kids
running
in
and
outta
that
door
Детей,
бегающих
туда-сюда
через
эту
дверь
I'll
dance
you
around
that
living
room
floor
Я
буду
кружить
тебя
в
танце
по
полу
гостиной
The
prayers
went
up
and
the
blessings
came
down
Молитвы
возносились,
и
благословения
сходили
Man
the
old
us
would
be
so
proud
Ох,
мы
прежние
так
бы
гордились
We
got
all
we
ever
need
and
then
some
У
нас
есть
всё,
что
нам
когда-либо
было
нужно,
и
даже
больше
Crazy
looking
back
at
where
we
came
from
Безумие
— оглядываться
назад,
откуда
мы
пришли
From
the
days
that
we
dreamed
of
Из
тех
дней,
о
которых
мы
мечтали
It
feels
like
a
lifetime
and
only
yesterday
Кажется,
прошла
целая
жизнь,
и
будто
только
вчера
We
were
holding
hands
and
making
plans
Мы
держались
за
руки
и
строили
планы
Saving
all
that
we
could
save,
yeah
Копили
всё,
что
могли
накопить,
да
For
the
days
that
we
dreamed
of
Ради
дней,
о
которых
мы
мечтали
For
a
little
piece
of
land
with
a
sunset
backdrop
Ради
небольшого
участка
земли
на
фоне
заката
Little
brick
house
on
a
half
acre
map
dot
Маленького
кирпичного
дома
на
точке
карты
в
пол-акра
Kids
running
in
and
outta
that
door
Детей,
бегающих
туда-сюда
через
эту
дверь
I'll
dance
you
around
that
living
room
floor
Я
буду
кружить
тебя
в
танце
по
полу
гостиной
The
prayers
went
up
and
the
blessings
came
down
Молитвы
возносились,
и
благословения
сходили
Man
the
old
us
would
be
so
proud
Ох,
мы
прежние
так
бы
гордились
We
got
all
we
ever
need
and
then
some
У
нас
есть
всё,
что
нам
когда-либо
было
нужно,
и
даже
больше
Crazy
looking
back
at
where
we
came
from
Безумие
— оглядываться
назад,
откуда
мы
пришли
From
the
days
that
we
dreamed
of
Из
тех
дней,
о
которых
мы
мечтали
We
still
got
more
dreams
to
dream
up
У
нас
еще
есть
мечты,
о
которых
нужно
мечтать
But
I
don't
wanna
miss
the
dreams
in
front
of
us
Но
я
не
хочу
упустить
те
мечты,
что
прямо
перед
нами
Like
that
little
piece
of
land
with
a
sunset
backdrop
Как
тот
небольшой
участок
земли
на
фоне
заката
Little
brick
house
on
a
half
acre
map
dot
Маленький
кирпичный
дом
на
точке
карты
в
пол-акра
Kids
running
in
and
outta
that
door
Дети,
бегающие
туда-сюда
через
эту
дверь
I'll
dance
you
around
that
living
room
floor
Я
буду
кружить
тебя
в
танце
по
полу
гостиной
The
prayers
went
up
and
the
blessings
came
down
Молитвы
возносились,
и
благословения
сходили
Man
the
old
us
would
be
so
proud
Ох,
мы
прежние
так
бы
гордились
We
got
all
we
ever
need
and
then
some
У
нас
есть
всё,
что
нам
когда-либо
было
нужно,
и
даже
больше
Yeah,
it's
crazy
looking
back
at
where
we
came
from
Да,
безумие
— оглядываться
назад,
откуда
мы
пришли
From
the
days
that
we
dreamed
of
Из
тех
дней,
о
которых
мы
мечтали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhett Walker, A.j. Pruis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.