Rhett and Link feat. Freddie Wong - The Brainfreeze Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhett and Link feat. Freddie Wong - The Brainfreeze Song




So you've saved a little room for dessert (yeah)
Итак, вы сохранили немного места для десерта (да).
Not really but a little dessert won't hurt (nah)
Не совсем, но немного десерта не повредит (не-а).
But wouldn't you know a bogo promo (oh)
Но разве ты не знаешь промо-акции bogo?
On double mint chocolate chip cookie dough (oh)
На двойном мятном шоколадном тесте для печенья (о!)
Before your mom pulls the car around (yeah)
Пока твоя мама не остановила машину (да).
You already popped the lid and scarfed it down (mmm)
Ты уже откинул крышку и поцарапал ее (МММ).
Pace yourself, brother
Держи себя в руках, брат.
Your mouth's writing checks that it's roof can't cover
Твой рот выписывает чеки, которые не может покрыть крыша.
You're gonna get an ice cream headache ow
У тебя будет головная боль от мороженого АУ
You're gonna freeze your brain
Ты заморозишь свой мозг.
No way to ease the pain
Нет способа облегчить боль.
You're gonna have to wait it out
Тебе придется переждать.
You've got a ice cream headache now
Теперь у тебя голова болит как от мороженого
You're the one to blame
Ты один во всем виноват.
So you can't complain
Так что ты не можешь жаловаться.
You ate it like a Grizzly downin' a rainbow trout
Ты съел ее, как гризли съедает радужную форель.
He's really riving it on that trout
Он действительно клепает эту форель.
You look like you've been kicked in the balls (oaahh)
Ты выглядишь так, словно тебя ударили по яйцам (о-о-о).
But that ain't happ'nin at all (nah)
Но это совсем не так (не-а).
Let me simplify things for ya
Позволь мне все упростить для тебя.
You see your [?] Nerve is causing [?]
Ты видишь, что твой [?] нерв вызывает [?]
You're gonna get an ice cream headache ow
У тебя будет головная боль от мороженого АУ
You're gonna freeze your brain
Ты заморозишь свой мозг.
No way to ease the pain
Нет способа облегчить боль.
You're gonna have to wait it out
Тебе придется переждать.
You've got a ice cream headache now
Теперь у тебя голова болит как от мороженого
You're the one to blame
Ты один во всем виноват.
So you can't complain
Так что ты не можешь жаловаться.
You ate it like a screech owl pecking the life out of a mouse
Ты съел ее, как сова, выклевывающая жизнь из мыши.
Like a pack of dingos tearing up a dairy cow
Как стая динго, разрывающая дойную корову.
I bet you wish you were lactose intolerant now...
Бьюсь об заклад, сейчас ты жалеешь, что не переносишь лактозу...





Writer(s): Rhett And Link


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.