Rhett and Link feat. Hannah Hart - The Cat's 9 Lives Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhett and Link feat. Hannah Hart - The Cat's 9 Lives Song




And now, the world premiere of how a cat wasted his nine lives.
А теперь мировая премьера фильма о том, как кот растратил свои девять жизней.
Looking down from heaven,
Глядя с небес,
I see my flat carcass in front a seven-eleven.
Я вижу свою плоскую тушу перед номером семь-одиннадцать.
Wish I could say it was the first time,
Хотел бы я сказать, что это было в первый раз,
But I'm a cat, so in terms of lives she's had nine.
Но я кот, так что с точки зрения жизней у нее было девять.
The first time I died as I remember,
В первый раз, когда я умер, насколько я помню,
I landed on my feet, but it was into a blender;
Я приземлился на ноги, но попал в блендер.
Next life my fancy feast cans has something in him,
В следующей жизни в моих причудливых консервных банках есть что-то особенное.
The really fancy thing was botulism;
Самой причудливой вещью был ботулизм.
Took life trhee easy napping on some jeans,
Отнял жизнь у трхи легко, дремля на каких-то джинсах,
The problem was the jeans were in a washing machine.
Проблема была в том, что джинсы были в стиральной машине.
Don't feel sorry for me,
Не жалей меня.
I've had nine times the life that you could ever dream.
У меня в девять раз была жизнь, о которой ты только можешь мечтать.
Life four! I became a pillow on Pinterest.
Жизнь четвертая! я стал подушкой на Pinterest.
Life five! I died from sheer disinterest.
Жизнь пятая! я умер от чистого безразличия.
Life six! Had the urge to fell the lava on my whiskers.
Жизнь шестая! - мне захотелось выплеснуть лаву себе на усы.
Life seven! Chased a bird into a wood chipper.
Жизнь семь! загнал птицу в Щепку.
Life eight! Donated my guts for tennis rackets.
Жизнь восемь! пожертвовал своими кишками на теннисные ракетки.
But turns out that don't even use cat guts, can you put that in brackets?
Но оказалось, что они даже не используют кошачьи кишки, можете ли вы заключить это в скобки?
We add it in post!
Мы добавим это в пост!
I hope this song wasn't a drag,
Надеюсь, эта песня не была занудой.
I just had to let this cat out of the bag.
Я просто должен был выпустить этого кота из мешка.





Writer(s): Rhett And Link


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.