Rhett and Link - I'm on Vacation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhett and Link - I'm on Vacation




Everything's okay (hey) 'cause I'm on vacation
Все в порядке (Эй), потому что я в отпуске.
We spent 14 hours on that sandcastle
Мы провели 14 часов в этом замке из песка
Everything is great (hey) 'cause I'm on vacation
Все отлично (Эй), потому что я в отпуске.
At least we're not back at our jobs
По крайней мере, мы не вернулись на работу.
Which is at an ice cream sandwich factory
Который находится на фабрике по производству сэндвичей с мороженым
We need it
Нам это нужно.
We want it
Мы хотим
Vacation
Отпуск
We on it
Мы на нем
Surf, beach, palm trees
Серфинг, пляж, пальмы
Got no worries
Никаких забот
Typically, I ride a bike by myself
Обычно я езжу на велосипеде один.
But I'm on vacation
Но я в отпуске.
I'm gonna ride with someone else
Я поеду с кем-нибудь другим.
Yeah, we rented a double bike
Да, мы взяли напрокат двойной велосипед.
Two men on a double bike
Двое мужчин на двойном велосипеде.
I've always wondered what a double bike ride feels like
Мне всегда было интересно, каково это-ехать на двойном велосипеде.
I think there's something in my eye
Кажется, что-то попало мне в глаз.
But it's okay
Но все в порядке.
'Cause I'm still on vacation
Потому что я все еще в отпуске
I left my fashion sense at home
Я оставила свое чувство моды дома.
It's time to get our airbrush t-shirt on
Пришло время надеть футболку с аэрографом.
I'm willing to pay anything he wants me to pay
Я готова заплатить все, что он хочет, чтобы я заплатила.
'Cause he can make a shirt say anything I want it to say
Потому что он может заставить рубашку говорить все, что я захочу.
Birthday girl
Именинница
First cousin
Двоюродный брат
Buck wild
Бак дикий
Dustin
Дастин
I love dolphins
Я люблю дельфинов
Teen mom
Мама-подросток
Dog person
Собачий человек
Steve Jobs
Стив Джобс
Uh, you got a little something on your face
Э-э, у тебя что-то есть на лице
I know
Я знаю
But it's still okay (hey) 'cause I'm on vacation
Но все равно все в порядке (Эй), потому что я в отпуске.
I think he misspelled the word "Vacation", but that's cool
Я думаю, он неправильно написал слово "отпуск", но это круто
Everything is great (hey) 'cause I'm on vacation
Все отлично (Эй), потому что я в отпуске.
Making ice cream sandwiches is not as fun as it sounds
Делать сэндвичи с мороженым не так весело как кажется
It's cold up in here, and every ice cream sandwich has to be perfect
Здесь холодно, и каждый сэндвич с мороженым должен быть идеальным,
That one's upside down
если он перевернут вверх ногами.
Whoops
Упс
On vacay I spend cake on figurines and keepsakes
В отпуске я трачу торт на статуэтки и сувениры.
This decorative plate (I'ma use that)
Эта декоративная тарелка использую ее)
This sand dollar (I need that)
Этот песчаный доллар (мне это нужно).
This snow globe (I'ma use that)
Этот снежный шар использую его)
This ink pen (did you see that?)
Эта чернильная ручка (вы ее видели?)
I can't see at all
Я совсем ничего не вижу.
But I'm still on vacation
Но я все еще в отпуске.
I don't eat fudge much in my daily routine
Я не ем помадку в своей повседневной жизни.
But on vacation I judge fudge and become a fudge fiend
Но в отпуске я осуждаю Фаджа и становлюсь фанатом Фаджа.
I think I love fudge
Кажется, я люблю выдумку.
I think I'm feeling queasy
Кажется меня тошнит
I think this fudge has been drugged
Я думаю, эту выдумку накачали наркотиками.
Who would do such a thing? (Me)
Кто бы сделал такое? (я)
Turns out these ladies are really running this boutique as a front for an identity theft ring
Оказывается, эти дамы на самом деле управляют этим бутиком как прикрытием для кражи личных данных.
And now they're dragging our limp bodies straight up out of this lobby into the back
И теперь они тащат наши обмякшие тела прямо из этого вестибюля на задний двор.
Where they're gonna steal everything
Где они собираются все украсть
But it's still okay (hey) 'cause I'm on vacation
Но все равно все в порядке (Эй), потому что я в отпуске.
Right now they're applying for a car loan as us (good for them!)
Прямо сейчас они подают заявку на автокредит, как и мы (молодцы для них!).
Everything is great (hey) 'cause I'm on vacation
Все отлично (Эй), потому что я в отпуске.
Our boss is very demanding
Наш босс очень требователен.
We only get like a 15-minute lunch break
У нас есть только 15-минутный перерыв на обед.
And all we get to eat is ice cream sandwiches
И все, что мы едим-это сэндвичи с мороженым.
No cash
Денег нет
No phone
Телефона нет
No obvious way to get home
Нет очевидного способа попасть домой.
It's time to turn to the only skill that we can fall back on
Пришло время обратиться к единственному навыку, на который мы можем опереться.
Selling ice cream sandwiches at the corner of this street
Продаю сэндвичи с мороженым на углу этой улицы.
12 dollars for a dozen or 50 cent apiece
12 долларов за дюжину или 50 центов за штуку.
Don't question where we got the ice cream from
Не спрашивай, откуда у нас мороженое.
Just step right up and sample some
Просто подойди поближе и попробуй что-нибудь.
Cookies (the nicest)
Печенье (самое вкусное)
Ice cream (the whitest)
Мороженое (самое белое)
But I think what's inside this is a mutated virus
Но я думаю, что внутри этого мутировавшего вируса.
We might have just unleashed the zombie apocalypse
Возможно, мы только что развязали зомби-апокалипсис.
But it's still okay (hey) 'cause I'm on vacation
Но все равно все в порядке (Эй), потому что я в отпуске.
Everything is great (hey) 'cause I'm on vacation
Все отлично (Эй), потому что я в отпуске.
How did zombies get in here? This is a flashback scene!
Как сюда попали зомби?
And why are they in this music video at all? This is so cliché
И почему они вообще появились в этом клипе?
Well, technically, these are time-traveling zombies, which is slightly more original
Что ж, технически это зомби, путешествующие во времени, что немного оригинальнее.
Everything is great (hey) 'cause I'm on vacation
Все отлично (Эй), потому что я в отпуске.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.