Paroles et traduction Rhett and Link - Yo Mama So
Yo
mama's
so
cuddly
that
puppies
watch
Youtube
videos
of
her.
Твоя
мама
такая
милая,
что
щенки
смотрят
ее
видео
на
Youtube.
Yo
mama's
so
bold
she's
featured
on
the
toolbar
of
Microsoft
Word.
Твоя
мама
такая
смелая,
что
ее
можно
увидеть
на
панели
инструментов
Microsoft
Word.
Yo
mama's
so
wise,
Yoda
often
texts
her
for
advice.
Твоя
мама
такая
мудрая,
что
Йода
часто
пишет
ей,
прося
совета.
Yo
mama's
so
nice,
I
gotta
say
it
twice.
...She's
NICE
(nice).
Твоя
мама
такая
милая,
я
должен
сказать
это
дважды
...она
милая
(милая).
Yo
mama's
so
pleasant
that
instead
of
sweating,
Твоя
мама
такая
приятная,
что
вместо
того,
чтобы
потеть,
Her
body
emits
a
continuous
gentle
breeze.
Ее
тело
испускает
непрерывный
легкий
ветерок.
Yo
mama's
so
precious,
that
Gollum
was
all
like
"What
ring?"
(Gollum!)
Твоя
мама
такая
драгоценная,
что
Голлум
весь
такой:
"какое
кольцо?
"(Голлум!)
Yo
mama's
so
adaptable
that
Darwin
wrote
a
book
about
her
Твоя
мама
такая
приспособленка,
что
Дарвин
написал
о
ней
книгу.
Entitled
"The
Origin
of
the
Denises."
Под
названием
"Происхождение
Денисов".
Your
mom's
name
is
Denise,
right?
Твою
маму
зовут
Дениз,
так?
No
it's
Trudy
but
she's
so
accommodating
she'll
probably
answer
to
it.
Нет,
это
Труди,
но
она
так
любезна,
что,
наверное,
ответит.
Yo
mama's
so
musical
that
I
confuse
Yo
Mama
with
Yo
Yo
Ma
Твоя
мама
такая
музыкальная,
что
я
путаю
твою
маму
с
твоей
мамой.
Yo
mama's
so
chill
that
she
addresses
me
as
"brah"
Твоя
мама
такая
холодная,
что
обращается
ко
мне
"бра".
Yo
mama's
so
full
of
joy
and
cheer,
Твоя
мама
так
полна
радости
и
веселья,
She
put
the
detergent
industry
out
of
business.
Она
вывела
из
бизнеса
индустрию
моющих
средств.
Yo
mama's
so
dazzling
that
your
dad
Твоя
мама
такая
ослепительная
что
твой
папа
Glues
her
to
the
outside
of
your
house
at
Christmas.
Приклеивает
ее
снаружи
твоего
дома
на
Рождество.
Yo
mama's
so
environmentally
conscious
Твоя
мама
так
заботится
об
окружающей
среде
That
she
can
read
the
thoughts
of
trees.
Что
она
может
читать
мысли
деревьев.
Yo
mama's
so
creative,
Твоя
мама
такая
изобретательная,
MacGyver
brings
her
things
and
he's
like
"What
can
I
do
with
these?"
МакГайвер
приносит
ей
вещи
и
говорит:
"что
мне
с
ними
делать?"
Yo
mama's
so
brave
that
if
a
saw
her
fighting
a
bear,
Твоя
мама
такая
храбрая,
что
если
бы
я
увидел,
как
она
сражается
с
медведем,
I
would
pray
for
the
bear.
Я
бы
молился
за
медведя.
Yo
mama's
so
compassionate
that
she
knits
sweaters
Твоя
мама
такая
сострадательная,
что
вяжет
свитера.
For
homeless
kittens
made
out
of
her
own
hair.
Для
бездомных
котят,
сделанных
из
ее
собственной
шерсти.
Yo
mama's
so
energetic
that
she
Твоя
мама
такая
энергичная,
что
...
Equals
mass
times
the
speed
of
light
to
the
second
power
Равна
массе,
умноженной
на
скорость
света
во
второй
степени.
Yo
mama's
so
clean
that
she
makes
Твоя
мама
такая
чистенькая,
что
делает
...
The
soap
feel
dirty
when
she's
takin'
a
shower.
Мыло
кажется
грязным,
когда
она
принимает
душ.
Yo
mama's
so
magnetic
that
she's
even
got
pull
with
Magneto.
Твоя
мама
так
притягательна,
что
ее
даже
притягивает
Магнето.
Yo
mama's
so
enjoyable
she's
like
a
hug
Твоя
мама
такая
приятная
она
как
объятие
Wrapped
in
laughter
wrapped
in
a
magic
show
Окутанный
смехом
окутанный
волшебным
шоу
Wrapped
in
a
delicious
chicken
burrito.
Завернутый
в
восхитительное
куриное
буррито.
Yo
mama's
so
indescribably
awesome
that...
Твоя
мама
такая
неописуемо
потрясающая,
что...
How
indescribably
awesome
is
she?
Насколько
она
неописуемо
удивительна?
I'm
having
a
hard
time
describing
her.
Мне
трудно
описать
ее.
Yo
mama's
so
intelligent
that
she
Твоя
мама
такая
умная,
что
...
Makes
me
feel
inferior
when
I
don't
use
words
good.
Заставляет
меня
чувствовать
себя
неполноценным,
когда
я
не
использую
хорошие
слова.
Yo
mama's
so
crafty
that
she
built
Твоя
мама
такая
хитрая,
что
построила
...
A
fully
functional
smartphone
out
of
glitter
and
balsa
wood.
Полностью
функциональный
смартфон
из
блестящего
и
бальзового
дерева.
Yo
mama's
so
outgoing
that
she
is,
at
this
very
moment,
in
space.
Твоя
мама
такая
общительная,
что
в
этот
самый
момент
она
находится
в
космосе.
Yo
mama's
so
careful
she
keeps
her
iPhone
case
in
an
iPhone
case
case.
Твоя
мама
так
заботлива,
что
держит
свой
чехол
для
айфона
в
футляре
для
айфона.
Yo
mama's
so
unpredictable
that
psychics
refuse
to
give
her
a
reading.
Твоя
мама
настолько
непредсказуема,
что
экстрасенсы
отказываются
читать
ее
мысли.
Yo
mama's
so
persuasive
that
she
Твоя
мама
так
убедительна,
что
...
Convinced
a
cop
that
pulled
her
over
that
he
was
speeding.
Убедил
полицейского,
который
остановил
ее,
что
он
превышал
скорость.
Yo
mama's
so
stable
that
horses
are
like,
"Yo,
can
we
stay
with
you?"
Твоя
мама
такая
стойкая,
что
лошади
такие:
"Эй,
мы
можем
остаться
с
тобой?"
Yo
mama's
so
resilient
every
morning
she
sprinkles
Твоя
мама
такая
жизнерадостная
каждое
утро
она
брызгает
водой
Her
cereal
with
bird
flu.
Ее
хлопья
с
птичьим
гриппом.
Yo
mama's
so
loving
that
I
wish
she
was
my
mama!
Твоя
мама
такая
любящая,
что
мне
жаль,
что
она
не
моя
мама!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.