Paroles et traduction Rihanna - Consideration
I
come
fluttering
in
from
Neverland
Я
ворвался
из
Неверленда.
Time
could
never
stop
me,
no,
no,
no,
no,
I
know
you
try
to
Время
никогда
не
остановит
меня,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
знаю,
ты
пытаешься.
I
come
riding
in
on
a
pale
white
horse
Я
еду
верхом
на
бледно-белом
коне.
Sending
out
ice
to
less
fortunate,
I
do
advise
you
Посылаю
лед
менее
удачливым,
я
советую
тебе.
Run
it
back,
run
it
on
back
Беги
назад,
беги
назад.
When
you're
breaking
it
down
for
me
Когда
ты
разрушаешь
все
ради
меня.
'Cause
I
can
hear
you
two
times
Потому
что
я
слышу
тебя
дважды.
Run
it
on
back,
will
it
ever
make
sense
to
me?
Вернись
назад,
будет
ли
это
когда-нибудь
иметь
для
меня
смысл?
I
got
to
do
things
my
own
way
darling
Я
должен
делать
все
по-своему,
дорогая.
Will
you
ever
let
me?
Will
you
ever
respect
me?
No!
Ты
когда-нибудь
позволишь
мне?
Ты
когда-нибудь
будешь
уважать
меня?
нет!
Do
things
my
own
way
darling
Делай
все
по-своему,
дорогая.
You
should
just
let
me,
why
you
will
never
let
me
grow?
Ты
должен
просто
позволить
мне,
почему
ты
никогда
не
позволишь
мне
вырасти?
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно,
I
can't
get
no
peace
of
mind
Я
не
могу
успокоиться.
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно,
I
can't
get
no
peace
of
mind,
oh
Я
не
могу
успокоиться,
ОУ.
Let
me
cover
your
shit
in
glitter,
I
can
make
it
gold,
gold
Позволь
мне
покрыть
твое
дерьмо
блеском,
я
могу
сделать
его
золотым,
золотым.
Heard
you're
tryna
sell
your
soul,
baby
Слышал,
ты
пытаешься
продать
свою
душу,
детка.
Word
on
the
street
you're
running
low,
lately
На
улицах
говорят,
что
в
последнее
время
у
тебя
мало
денег.
I
needed
you
to
please
give
my
reflection
a
break
Мне
нужно,
чтобы
ты,
пожалуйста,
дал
моему
отражению
передохнуть.
From
the
face
it's
seeing
now
С
лица,
которое
оно
видит
сейчас.
Oh
darling,
would
you
mind
giving
my
reflection
a
break
О,
дорогая,
не
могла
бы
ты
дать
моему
отражению
передохнуть?
From
the
pain
it's
feeling
now?
От
боли,
что
она
сейчас
чувствует?
I
got
to
do
things
my
own
way
darling
Я
должен
делать
все
по-своему,
дорогая.
You
should
just
let
me,
will
you
ever
respect
me?
No!
Ты
должен
просто
позволить
мне,
будешь
ли
ты
когда-нибудь
уважать
меня?
нет!
Do
things
my
own
way
darling
Делай
все
по-своему,
дорогая.
You
should
just
let
me,
why
you
will
never
let
me
grow?
Ты
должен
просто
позволить
мне,
почему
ты
никогда
не
позволишь
мне
вырасти?
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно,
I
can't
get
no
peace
of
mind
Я
не
могу
успокоиться.
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно,
I
can't
get
no
peace
of
mind,
oh
Я
не
могу
успокоиться,
ОУ.
Gettin'
no
peace
Никакого
покоя.
Gettin'
no
peace
Никакого
покоя.
Get,
get,
getting
no
peace,
oh
Убирайся,
убирайся,
не
обретай
покоя.
Gettin'
no
peace
Никакого
покоя.
Get,
g-g-get
no
peace,
oh
Убирайся,
г-г
- не
обретай
покоя,
ОУ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solana Rowe, Robyn Fenty, Tyran Donaldson
Album
ANTI
date de sortie
28-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.