Paroles et traduction Rihanna - Get It Over With
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Over With
Покончим с этим
It's
dark
in
the
day
Днём
темно,
"Now
don't
complain.
"Не
жалуйся.
Look
up,
the
sun!
It's
just
a
cloud
away."
Взгляни
наверх,
там
солнце!
Его
всего
лишь
облако
закрывает."
You're
so
afraid
to
cry
Ты
так
боишься
плакать,
But
your
heart
be
feeling
dry
Но
твое
сердце
чувствует
сухость.
It's
time
to
change
Пора
меняться,
But
you
keep
thundering,
thundering
Но
ты
продолжаешь
греметь,
греметь.
I'm
wondering,
wondering
Мне
интересно,
интересно,
Why
you
keep
thundering
Почему
ты
продолжаешь
греметь?
Won't
you
just
rain
Почему
ты
просто
не
прольешься
дождем
And
get
it
over
with
И
не
покончишь
с
этим?
When
I'll
feel
the
pain
Когда
я
почувствую
боль,
Now
baby
I
won't
complain
Тогда,
милый,
я
не
буду
жаловаться.
I'll
hear
you
saying
Я
услышу,
как
ты
говоришь:
"Look
up,
the
sun.
It's
just
a
cloud
away"
"Взгляни
наверх,
там
солнце!
Его
всего
лишь
облако
закрывает."
And
I
was
so
afraid
to
cry
И
я
так
боялась
плакать,
But
when
you
need
a
way
to
ride
Но
когда
тебе
нужно
как-то
справиться,
That's
the
way
Вот
так
и
надо.
You
keep
thundering,
thundering
Ты
продолжаешь
греметь,
греметь.
I'm
wondering,
wondering
Мне
интересно,
интересно,
Why
you
keep
thundering
Почему
ты
продолжаешь
греметь?
Won't
you
just
fucking
rain
Почему
ты,
черт
возьми,
просто
не
прольешься
дождем
And
get
it
over
with
И
не
покончишь
с
этим?
And
get
it
over
with
И
не
покончишь
с
этим?
I
see
you
rolling
in
(in
the
clouds)
Я
вижу,
как
ты
клубишься
(в
облаках).
Let's
get
it
over
with
Давай
покончим
с
этим.
Get
high
and
float
again
(in
the
clouds)
Поднимемся
и
снова
воспарим
(в
облаках).
Roll
up
and
go
again
Закрутимся
и
снова
начнем.
I
see
you
rolling
in
(in
the
clouds)
Я
вижу,
как
ты
клубишься
(в
облаках).
Let's
get
it
over
with
Давай
покончим
с
этим.
Get
high
and
float
again
(in
the
clouds)
Поднимемся
и
снова
воспарим
(в
облаках).
Roll
up
and
go
again
Закрутимся
и
снова
начнем.
It's
alright
we
can
roll
in
the
clouds
Все
в
порядке,
мы
можем
кружиться
в
облаках.
Getting
high
we
can
float
in
the
clouds
Поднимаясь,
мы
можем
парить
в
облаках.
It's
alright
we
can
roll
in
the
clouds
Все
в
порядке,
мы
можем
кружиться
в
облаках.
Getting
high
we
can
float
in
the
clouds
Поднимаясь,
мы
можем
парить
в
облаках.
It's
alright
we
can
roll
in
the
clouds
Все
в
порядке,
мы
можем
кружиться
в
облаках.
Getting
high
we
can
float
in
the
clouds
Поднимаясь,
мы
можем
парить
в
облаках.
You
keep
thundering,
thundering
Ты
продолжаешь
греметь,
греметь.
I'm
wondering,
wondering
Мне
интересно,
интересно,
Why
you
keep
thundering
Почему
ты
продолжаешь
греметь?
Won't
you
just
fucking
rain
and
get
it
over
with
Почему
ты,
черт
возьми,
просто
не
прольешься
дождем
и
не
покончишь
с
этим?
And
get
it
over
with
И
не
покончишь
с
этим?
And
get
it
over
with
И
не
покончишь
с
этим?
(It's
alright
we
can
roll
in
the
clouds)
(Все
в
порядке,
мы
можем
кружиться
в
облаках.)
(Getting
high
we
can
float
in
the
clouds)
(Поднимаясь,
мы
можем
парить
в
облаках.)
We
should
be
lighting
up
Нам
нужно
зажечь.
We
should
be
lighting
up
Нам
нужно
зажечь.
We
should
be
lighting
up
Нам
нужно
зажечь.
Start
it
with
lightning
Начать
с
молнии.
It's
dark
in
the
day
Днём
темно,
"Now
don't
complain.
"Не
жалуйся.
Look
up,
the
sun!
It's
just
a
cloud
away."
Взгляни
наверх,
там
солнце!
Его
всего
лишь
облако
закрывает."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN KENNEDY SEALS, JAMES EDWARD II FAUNTLEROY, RIHANNA FENTY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.