Paroles et traduction Rihanna - P.S. (I'm Still Not Over You)
I
know
we
haven't
spoken
for
a
while
Я
знаю,
мы
уже
давно
не
разговариваем.
But
I
was
thinkin'
'bout
you
Но
я
думал
о
тебе.
And
it
kinda
made
me
smile
И
это
заставило
меня
улыбнуться.
So
many
things
to
say
Так
много
всего
нужно
сказать.
And
I'll
put
'em
in
a
letter
И
я
напишу
им
письмо.
And
it
might
be
easier
И
это
может
быть
проще.
The
words
might
come
out
better
Слова
могли
бы
выйти
лучше.
How's
your
mother,
how's
your
little
brother,
Как
твоя
мать,
как
твой
младший
брат?
Does
he
still
look
just
like
you?
Он
все
еще
похож
на
тебя?
So
many
things
I
wanna
know
the
answers
to
Так
много
вещей,
на
которые
я
хочу
знать
ответы.
Wish
I
could
press
rewind
Жаль,
что
я
не
могу
нажать
перемотку
назад.
And
rewrite
every
line
И
перепиши
каждую
строчку.
To
the
story
of
me
and
you
За
историю
нас
с
тобой.
Don't
you
know
I've
tried
and
I've
tried
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
пыталась
и
пыталась?
To
get
you
out
my
mind
Чтобы
выбросить
тебя
из
головы.
But
it
don't
get
no
better
Но
лучше
не
становится.
As
each
day
goes
by
Каждый
день
проходит.
And
I'm
lost
and
confused
И
я
заблудился
и
запутался.
I've
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
Hope
to
hear
from
you
soon
Надеюсь
скоро
услышать
от
тебя.
P.S.
I'm
still
not
over
you
P.S.
Я
все
еще
не
забыла
тебя.
Still
not
over
you
Все
еще
не
над
тобой.
Excuse
me,
I
really
didn't
mean
to
ramble
on
Извини,
я
правда
не
хотел
болтать.
But
there's
a
lot
of
feelings
that
still
remain
after
you
were
gone
Но
есть
много
чувств,
которые
все
еще
остаются
после
того,
как
ты
ушла.
I
guess
you
thought
that
I
would
put
it
all
behind
me
Думаю,
ты
думал,
что
я
оставлю
все
это
позади.
But
it
seems
there's
always
somethin'
right
there
to
remind
me
Но,
кажется,
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
Like
a
silly
joke,
or
somethin'
on
the
T.V.
Как
глупая
шутка,
или
что-то
типа
того
на
ТВ.
Boy
it
ain't
easy
Парень,
это
нелегко.
When
I
hear
our
song
Когда
я
слышу
нашу
песню
...
I
get
that
same
old
feeling
У
меня
такое
же
старое
чувство.
Wish
I
could
press
rewind
Жаль,
что
я
не
могу
нажать
перемотку
назад.
Turn
back
the
hands
of
time
Повернуть
время
вспять.
And
I
shouldn't
be
telling
you
И
я
не
должен
был
говорить
тебе,
Don't
you
know
I've
tried
and
I've
tried
разве
ты
не
знаешь,
что
я
пытался
и
пытался.
To
get
you
out
my
mind
Чтобы
выбросить
тебя
из
головы.
But
it
don't
get
no
better
Но
лучше
не
становится.
As
each
day
goes
by
Каждый
день
проходит.
And
I'm
lost
and
confused
И
я
заблудился
и
запутался.
I've
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
Hope
to
hear
from
you
soon
Надеюсь
скоро
услышать
от
тебя.
P.S.
I'm
still
not
over
you
P.S.
Я
все
еще
не
забыла
тебя.
Still
not
over
you
Все
еще
не
над
тобой.
Did
you
know
I
kept
all
of
your
pictures
Ты
знал,
что
я
сохранил
все
твои
фотографии?
Don't
have
the
strength
to
part
with
them
yet
У
меня
еще
нет
сил
расстаться
с
ними.
Tried
to
erase
the
way
your
kisses
taste
Пытался
стереть
вкус
твоих
поцелуев.
But
some
things
a
girl
can
never
forget
Но
кое-что
девушка
никогда
не
забудет.
Don't
you
know
I've
tried
and
I've
tried
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
пыталась
и
пыталась?
To
get
you
out
my
mind
Чтобы
выбросить
тебя
из
головы.
But
it
don't
get
no
better
Но
лучше
не
становится.
As
each
day
goes
by
Каждый
день
проходит.
And
I'm
lost
and
confused
И
я
заблудился
и
запутался.
I've
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
Hope
to
hear
from
you
soon
Надеюсь
скоро
услышать
от
тебя.
P.S.
I'm
still
not
over
you
P.S.
Я
все
еще
не
забыла
тебя.
Still
not
over
you
Все
еще
не
над
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVAN A. ROGERS, CARL ALLEN STURKEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.