Rihanna - P.S. (I'm Still Not Over You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rihanna - P.S. (I'm Still Not Over You)




What's up?
Как дела?
I know we haven't spoken for a while
Я знаю, мы уже давно не разговариваем.
But I was thinkin' 'bout you
Но я думал о тебе.
And it kinda made me smile
И это заставило меня улыбнуться.
So many things to say
Так много всего нужно сказать.
And I'll put 'em in a letter
И я напишу им письмо.
And it might be easier
И это может быть проще.
The words might come out better
Слова могли бы выйти лучше.
How's your mother, how's your little brother,
Как твоя мать, как твой младший брат?
Does he still look just like you?
Он все еще похож на тебя?
So many things I wanna know the answers to
Так много вещей, на которые я хочу знать ответы.
Wish I could press rewind
Жаль, что я не могу нажать перемотку назад.
And rewrite every line
И перепиши каждую строчку.
To the story of me and you
За историю нас с тобой.
Don't you know I've tried and I've tried
Разве ты не знаешь, что я пыталась и пыталась?
To get you out my mind
Чтобы выбросить тебя из головы.
But it don't get no better
Но лучше не становится.
As each day goes by
Каждый день проходит.
And I'm lost and confused
И я заблудился и запутался.
I've got nothin' to lose
Мне нечего терять.
Hope to hear from you soon
Надеюсь скоро услышать от тебя.
P.S. I'm still not over you
P.S. Я все еще не забыла тебя.
Still not over you
Все еще не над тобой.
Excuse me, I really didn't mean to ramble on
Извини, я правда не хотел болтать.
But there's a lot of feelings that still remain after you were gone
Но есть много чувств, которые все еще остаются после того, как ты ушла.
I guess you thought that I would put it all behind me
Думаю, ты думал, что я оставлю все это позади.
But it seems there's always somethin' right there to remind me
Но, кажется, всегда есть что-то, что напоминает мне.
Like a silly joke, or somethin' on the T.V.
Как глупая шутка, или что-то типа того на ТВ.
Boy it ain't easy
Парень, это нелегко.
When I hear our song
Когда я слышу нашу песню ...
I get that same old feeling
У меня такое же старое чувство.
Wish I could press rewind
Жаль, что я не могу нажать перемотку назад.
Turn back the hands of time
Повернуть время вспять.
And I shouldn't be telling you
И я не должен был говорить тебе,
Don't you know I've tried and I've tried
разве ты не знаешь, что я пытался и пытался.
To get you out my mind
Чтобы выбросить тебя из головы.
But it don't get no better
Но лучше не становится.
As each day goes by
Каждый день проходит.
And I'm lost and confused
И я заблудился и запутался.
I've got nothin' to lose
Мне нечего терять.
Hope to hear from you soon
Надеюсь скоро услышать от тебя.
P.S. I'm still not over you
P.S. Я все еще не забыла тебя.
Still not over you
Все еще не над тобой.
Did you know I kept all of your pictures
Ты знал, что я сохранил все твои фотографии?
Don't have the strength to part with them yet
У меня еще нет сил расстаться с ними.
Oh no
О нет!
Tried to erase the way your kisses taste
Пытался стереть вкус твоих поцелуев.
But some things a girl can never forget
Но кое-что девушка никогда не забудет.
Don't you know I've tried and I've tried
Разве ты не знаешь, что я пыталась и пыталась?
To get you out my mind
Чтобы выбросить тебя из головы.
But it don't get no better
Но лучше не становится.
As each day goes by
Каждый день проходит.
And I'm lost and confused
И я заблудился и запутался.
I've got nothin' to lose
Мне нечего терять.
Hope to hear from you soon
Надеюсь скоро услышать от тебя.
P.S. I'm still not over you
P.S. Я все еще не забыла тебя.
Still not over you
Все еще не над тобой.





Writer(s): EVAN A. ROGERS, CARL ALLEN STURKEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.