Paroles et traduction Rihanna - S.O.S. (Edited Version)
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la,
oh
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
о
...
(You
know,
I've
never
felt
like
this
before)
Ты
знаешь,
я
никогда
не
чувствовала
себя
так
раньше.
Oh
oh
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
о
...
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la,
oh
Это
кажется
таким
нереальным.
(This
feeling's
like
so
real)
Я
одержима,
когда
только
одна
мысль
о
тебе
появляется.
Oh
oh
И
я
агрессивен,
только
одна
мысль
о
закрытии.
I'm
obsessive
when
just
one
thought
of
you
comes
up
Ты
заставляешь
меня
напрягаться,
постоянно
нажимая
на
проблему.
And
I'm
aggressive,
just
one
thought
ain't
close
enough
Ведь
с
каждым
мгновением
я
скучаю
по
тебе.
You
got
me
stressing,
incessantly
pressing
the
issue
Я-вопрос,
и
ты,
конечно,
ответ.
â€
Cause
every
moment
gone
you
know
I
miss
you
Просто
держи
меня
крепче,
парень,
потому
что
я
твоя
маленькая
танцовщица.
I'm
the
question
and
you're
of
course
the
answer
Ты
заставляешь
меня
трястись,
никогда
не
ошибаешься.
Just
hold
me
close
boy
â€
cause
I'm
your
tiny
dancer
Но
я
не
могу
себя
контролировать,
я
зову
на
помощь.
You
make
me
shaken,
I'm,
never
mistaken
S.
O.
S.,
пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне!
But
I
can't
control
myself,
got
me
calling
out
for
help
Это
неправильно-чувствовать
это.
S-O-S,
please
someone
help
me
Y.
O.
U.
все
усложняют.
It's
not
healthy
for
me
to
feel
this
Я
не
могу
этого
вынести,
я
вижу,
что
это
неправильно.
Y-O-U
are
making
this
hard
S.
O.
S.
пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне!
I
can't
take
it,
see
it
don't
feel
right
Это
неправильно-чувствовать
это.
S-O-S,
please
someone
help
me
Y.
O.
U.
все
усложняют.
It's
not
healthy
for
me
to
feel
this
Из-за
тебя
я
тоскую
и
переворачиваюсь,
не
могу
спать
по
ночам.
Y-O-U
are
making
this
hard
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня.
You
got
me
tossing
and
turning
can't
sleep
at
night
Потому
что
ты
в
моих
мыслях,
из-за
этого
я
теряю
это.
This
time
please
someone
come
and
rescue
me
Я
потерян,
ты
заставляешь
меня
искать
меня.
'Cause
you
on
my
mind
has
got
me
losing
it
Любовь
испытывает
меня,
но
я
все
равно
теряю
ее.
I'm
lost,
you
got
me
looking
for
the
rest
of
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня.
Love
is
testing
me
but
still
I'm
losing
it
Потому
что
ты
в
моих
мыслях,
из-за
этого
я
теряю
это.
This
time
please
someone
come
and
rescue
me
Я
потерялся,
ты
заставил
меня
искать
остальную
часть
меня.
'Cause
you
on
my
mind
has
got
me
losing
it
Получил
лучшее
от
меня,
так
что
теперь
я
теряю
это.
I'm
lost
you
got
me
looking
for
the
rest
of
me
Только
твое
присутствие,
и,
во-вторых,
мое
здравомыслие.
Got
the
best
of
me,
so
now
I'm
losing
it
Да,
это
урок,
он
основан
на
моем
тщеславии.
Just
your
presence
and
I
second
guess
my
sanity
Мой
животик
в
узлах,
как
я
вижу,
ты
становишься
такой
горячей.
Yes,
it's
a
lesson,
it's
unfair,
you
stole
my
vanity
Здравый
смысл
за
дверью,
кажется,
не
может
найти
много.
My
tummy's
up
in
knots
and
when
I
see
ya
it
gets
so
hot
Подожди
минутку,
ты
знаешь,
внутри
ты
чувствуешь
это
правильно.
My
common
sense
is
out
the
door,
can't
seem
to
find
the
lock
Забери
меня
домой,
я
вложу
желание
в
твои
объятия
этой
ночью.
S-O-S,
please
someone
help
me
Я
гуляю
с
тобой,
ты
заставляешь
меня
идти
по
пятам.
It's
not
healthy
for
me
to
feel
this
Парень,
ты
заставляешь
меня
держаться,
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Y-O-U
are
making
this
hard
S.
O.
S.,
пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне!
You
got
me
tossing
and
turning
can't
sleep
at
night
Это
неправильно-чувствовать
это.
This
time
please
someone
come
and
rescue
me
Y.
O.
U.
все
усложняют.
'Cause
you
on
my
mind
has
got
me
losing
it
Ты
заставляешь
меня
биться
и
вертеться,
я
не
могу
спать
по
ночам.
I'm
lost,
you
got
me
looking
for
the
rest
of
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня.
Love
is
testing
me
but
still
I'm
losing
it
Потому
что
ты
в
моих
мыслях,
из-за
этого
я
теряю
это.
This
time
please
someone
come
and
rescue
me
Я
потерян,
ты
заставляешь
меня
искать
меня.
'Cause
you
on
my
mind
has
got
me
losing
it
Любовь
испытывает
меня,
но
я
все
равно
теряю
ее.
I'm
lost,
you
got
me
looking
for
the
rest
of
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня
(кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня)
Got
the
best
of
me,
so
now
I'm
losing
it
Потому
что
ты
в
моих
мыслях,
из-за
этого
я
теряю
это.
Boy,
you
know
you
got
me
feeling
open
Я
потерялся,
ты
заставил
меня
искать
остальную
часть
меня.
And
boy,
your
love's
enough
with
words
unspoken
Получил
лучшее
от
меня,
так
что
теперь
я
теряю
это.
I
said
boy!
I'm
telling
you,
you
got
me
open
Парень,
ты
знаешь,
я
чувствую
себя
открытым.
I
don't
know
what
to
do,
it's
true
И,
парень,
твоей
любви
достаточно
слов,
которые
ты
не
произносишь.
I'm
going
crazy
over
you,
I'm
begging
Я
сказал:
"парень,
говорю
тебе,
ты
открыл
меня.
S-O-S,
please
someone
help
me
Я
не
знаю,
что
делать,
это
правда.
It's
not
healthy
for
me
to
feel
this
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
я
умоляю.
Y-O-U
are
making
this
hard
S.
O.
S.,
пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне!
You
got
me
tossing
and
turning
can't
sleep
at
night
Это
неправильно-чувствовать
это.
This
time
please
someone
come
and
rescue
me
Y.
O.
U.
все
усложняют
(почему
ты
все
усложняешь
для
меня,
малыш?)
â€
Cause
you
on
my
mind
has
got
me
losing
it
Ты
заставляешь
меня
биться
и
вертеться,
я
не
могу
спать
по
ночам.
I'm
lost,
you
got
me
looking
for
the
rest
of
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня.
Love
is
testing
me
but
still
I'm
losing
it
Потому
что
ты
в
моих
мыслях,
из-за
этого
я
теряю
это.
This
time
please
someone
come
and
rescue
me
Я
потерян,
ты
заставляешь
меня
искать
меня.
'Cause
you
on
my
mind
has
got
me
losing
it
Любовь
испытывает
меня,
но
я
все
равно
теряю
ее.
I'm
lost,
you
got
me
looking
for
the
rest
of
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня.
Got
the
best
of
me,
so
now
I'm
losing
it
Потому
что
ты
в
моих
мыслях,
из-за
этого
я
теряю
это
(все
время).
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la,
oh
Я
потерялся,
ты
заставил
меня
искать
остальную
часть
меня.
Oh
oh
Получил
лучшее
от
меня,
так
что
теперь
я
теряю
это.
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la,
oh
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
ОУ.
Oh
oh
О-О,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
о-о
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ED COBB, JONATHAN ROTEM, EVAN K BOGART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.