Paroles et traduction Rihanna - Sell Me Candy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sell Me Candy
Продай Мне Сладости
Sell
me
candy
like
the
summer
when
it′s
meltin'
in
my
hands
Продай
мне
сладости,
как
лето,
тающие
в
моих
руках,
I
know
you′re
around
like
the
ice
cream
man
Я
знаю,
ты
рядом,
словно
мороженщик.
I
can
hear
you
callin'
whisper
something
in
my
ear
Я
слышу
твой
зов,
шепчешь
что-то
мне
на
ухо,
Sweet
like
sugar
tell
me
what
I
wanna
hear
Сладко,
как
сахар,
говоришь
то,
что
я
хочу
услышать.
I'm
weak
by
your
touch
and
when
it′s
meltin′
on
my
lips
Я
слабею
от
твоих
прикосновений,
и
когда
это
тает
на
моих
губах,
A
rush
through
my
body,
feel
it
in
my
fingertips
Дрожь
пробегает
по
телу,
чувствую
это
кончиками
пальцев.
You
selling
me
your
fantasy
that
I
wanna
explore
Ты
продаешь
мне
свою
фантазию,
которую
я
хочу
исследовать,
Sound
so
good,
spoil
me
rotten
to
the
core,
you
know
Звучит
так
хорошо,
балуй
меня
до
беспамятства,
ты
же
знаешь.
Talk
to
me,
take
care
of
my
dreams
Говори
со
мной,
заботься
о
моих
мечтах,
All
I
need
is
you
beside
me
Всё,
что
мне
нужно,
это
ты
рядом
со
мной.
It's
destiny,
just
let
it
be
Это
судьба,
просто
позволь
этому
быть,
Of
the
words
you
speak,
baby,
sell
it
to
me
Из
слов,
что
ты
говоришь,
милый,
продай
это
мне.
Sell
me
candy,
sell
me
love
Продай
мне
сладости,
продай
мне
любовь,
Sell
me
heaven,
sell
me
doves
Продай
мне
небеса,
продай
мне
голубей.
What′s
the
charge?
What's
the
cost?
Какова
цена?
Сколько
это
стоит?
(Come
to
daddy)
you
the
boss
(Иди
к
папочке)
ты
главный.
Be
a
professional,
boy,
you
make
a
sale
Будь
профессионалом,
мальчик,
соверши
продажу,
I
try
to
resist
but
every
time
I
fail
Я
пытаюсь
сопротивляться,
но
каждый
раз
терплю
неудачу.
The
one
temptation
that
I
gotta
enjoy
Единственное
искушение,
которым
я
должна
насладиться,
You′re
running
through
my
garden
Ты
бежишь
по
моему
саду,
Now
you're
knocking
at
my
door
Теперь
ты
стучишь
в
мою
дверь.
Forbidden
little
kiss
and
you
call
it
bittersweet
Запретный
маленький
поцелуй,
и
ты
называешь
это
горько-сладким,
The
shawty
that
you
rocking
with
ain′t
nothin'
like
me
Та
девчонка,
с
которой
ты
гуляешь,
совсем
не
такая,
как
я.
You
selling
me
your
fantasy
that
I
wanna
explore
Ты
продаешь
мне
свою
фантазию,
которую
я
хочу
исследовать,
Sound
so
good,
spoil
me
rotten
to
the
core,
you
know
Звучит
так
хорошо,
балуй
меня
до
беспамятства,
ты
же
знаешь.
Talk
to
me,
take
care
of
my
dreams
Говори
со
мной,
заботься
о
моих
мечтах,
All
I
need
is
you
beside
me
Всё,
что
мне
нужно,
это
ты
рядом
со
мной.
It's
destiny,
just
let
it
be
Это
судьба,
просто
позволь
этому
быть,
Of
the
words
you
speak,
baby,
sell
it
to
me
Из
слов,
что
ты
говоришь,
милый,
продай
это
мне.
Sell
me
candy,
sell
me
love
Продай
мне
сладости,
продай
мне
любовь,
Sell
me
heaven,
sell
me
doves
Продай
мне
небеса,
продай
мне
голубей.
What′s
the
charge?
What′s
the
cost?
Какова
цена?
Сколько
это
стоит?
(Come
to
daddy)
you
the
boss
(Иди
к
папочке)
ты
главный.
I
want
it,
babe,
more
than
you
know
Я
хочу
этого,
малыш,
больше,
чем
ты
знаешь,
So
don't
you
leave
and
don′t
you
go
Так
что
не
уходи
и
не
пропадай.
I
want
it
all
until
time
falls
Я
хочу
всё
это,
пока
не
остановится
время,
These
arms
won't
hold
you
wrong
Эти
руки
не
причинят
тебе
вреда.
I
want
your
love,
give
you
my
trust
Я
хочу
твоей
любви,
дарю
тебе
своё
доверие,
I
wanna
live
for
both
of
us
Я
хочу
жить
для
нас
обоих.
I
wanna
breathe
ya,
lay
on
your
shoulder
Я
хочу
вдыхать
тебя,
лежать
на
твоем
плече,
I
wanna
warm
ya
when
nights
get
colder
Я
хочу
согревать
тебя,
когда
ночи
становятся
холоднее.
I
want
love,
love,
love
Я
хочу
любви,
любви,
любви,
I
want
love,
love,
love
Я
хочу
любви,
любви,
любви.
Talk
to
me,
take
care
of
my
dreams
Говори
со
мной,
заботься
о
моих
мечтах,
All
I
need
is
you
beside
me
Всё,
что
мне
нужно,
это
ты
рядом
со
мной.
It′s
destiny,
just
let
it
be
Это
судьба,
просто
позволь
этому
быть,
Of
the
words
you
speak,
baby,
sell
it
to
me
Из
слов,
что
ты
говоришь,
милый,
продай
это
мне.
Sell
me
candy,
sell
me
love
Продай
мне
сладости,
продай
мне
любовь,
Sell
me
heaven,
sell
me
doves
Продай
мне
небеса,
продай
мне
голубей.
What's
the
charge?
What′s
the
cost?
Какова
цена?
Сколько
это
стоит?
(Come
to
daddy)
you
the
boss
(Иди
к
папочке)
ты
главный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TERIUS NASH, MAKEBA RIDDICK, TIMOTHY Z MOSLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.