Rihanna - Wait Your Turn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rihanna - Wait Your Turn




It′s just the way the game is played
Это просто способ, которым играется.
It's best if you just wait your turn
Лучше просто дождись своей очереди.
The wait is over, the wait is over
Ожидание-ova, ожидание-ova.
The wait is over, the wait is over
Ожидание-ova, ожидание-ova.
The wait is over, the wait is over
Ожидание-ova, ожидание-ova.
The wait is over, the wait is over
Ожидание-ova, ожидание-ova.
I pitch with a grenade
Я бросаю гранату.
Swing away if you′re feeling brave
Отбросьте прочь, если вы чувствуете себя храбрым.
There's so much power in my name
В моем имени столько власти.
If you pop off in your seat
Если ты сядешь на свое место.
Steady I'm gonna do the wave
Спокойно, я сделаю волну.
I′m such a fuckin′ lady
Я такая чертова леди!
You don't have to be so afraid
Тебе не нужно так бояться.
Cause I got room up on my team
Потому что у меня есть место в моей команде.
You can play but hold
Ты можешь играть, но держаться.
(Up) It′s just the way the game is played
(Вверх) это просто способ, которым играется.
It's best if you just wait your
Будет лучше, если ты просто подождешь.
(Turn) It′s getting crowded over here, but babe (the wait is over)
(Поворот) здесь становится многолюдно, но, Детка (ожидание-ova)
Sometimes it takes a thousand tries to win (the wait is over)
Иногда для победы требуется тысяча попыток (ожидание-ova).
Fumble, don't you fumble that′s a flag on the play
Возиться, не возиться, это флаг на пьесе.
Babe if you don't wanna then you don't have to wait
Детка, если ты не хочешь, то тебе не нужно ждать.
But together we gon′ be taking over
Но вместе мы будем брать верх.
It′s just the way the game is played
Это просто способ, которым играется.
It's best if you just wait your turn
Лучше просто дождись своей очереди.
So you don′t wanna wait
Так что ты не хочешь ждать.
I hate to hear that's such a shame
Я ненавижу слышать, что это такой позор.
Cause if you play it sideways
Потому что, если ты играешь боком.
Ain′t no time out in my game
В моей игре нет времени.
They already underway
Они уже идут.
I know you want to win
Я знаю, ты хочешь победить.
And you wish I would let you in
И ты хотел бы, чтобы я впустил тебя.
Get in line over here
Встань в очередь здесь.
You can play but hold
Ты можешь играть, но держаться.
(Up) It's just the way the game is played
(Вверх) это просто способ, которым играется.
It′s best if you just wait your
Будет лучше, если ты просто подождешь.
(Turn) It's getting crowded over here, but babe (the wait is over)
(Поворот) здесь становится многолюдно, но, Детка (ожидание-ova)
Sometimes it takes a thousand tries to win (the wait is over)
Иногда для победы требуется тысяча попыток (ожидание-ova).
Fumble, don't you fumble that′s a flag on the play
Возиться, не возиться, это флаг на пьесе.
Babe if you don′t wanna then you don't have to wait
Детка, если ты не хочешь, то тебе не нужно ждать.
But together we gon′ be taking over
Но вместе мы будем брать верх.
It's just the way the game is played
Это просто способ, которым играется.
It′s best if you just wait your turn
Лучше просто дождись своей очереди.
Baby put the work in like a champion
Детка, сделай это, как чемпион.
But the crowd is screaming with their hands way up
Но толпа кричит, подняв руки вверх.
Couldn't be with no one else
Не мог быть ни с кем другим.
You′re the only way I win
Ты-единственный способ победить.
Baby got the whole world standing up
Детка, весь мир встал на ноги.
Damn I'm glad I picked ya took a chance on love
Черт, я рад, что выбрал тебя, рискнул ради любви.
Baby love
Малыш, любовь ...
The time is now, and now, the wait is over
Время пришло, и теперь, ожидание-ova.
The wait is over, the wait is over
Ожидание-ova, ожидание-ova.
The wait is over, the wait is over (just wait your turn)
Ожидание-ova, ожидание-ova (просто дождись своей очереди).
The wait is over, the wait is over
Ожидание-ova, ожидание-ova.
The wait is over, the wait is over (just wait your)
Ожидание-ova, ожидание-ova (просто подожди).
(Turn) It's getting crowded over here, but babe (the wait is over)
(Поворот) здесь становится многолюдно, но, Детка (ожидание-ova)
Sometimes it takes a thousand tries to win (the wait is over)
Иногда для победы требуется тысяча попыток (ожидание-ova).
Fumble, don′t you fumble that′s a flag on the play
Возиться, не возиться, это флаг на пьесе.
Babe if you don't wanna then you don′t have to wait
Детка, если ты не хочешь, то тебе не нужно ждать.
But together we gon' be taking over
Но вместе мы будем брать верх.
It′s just the way the game is played
Это просто способ, которым играется.
It's best if you just wait your turn
Лучше просто дождись своей очереди.
(Just wait your turn) The wait is over, the wait is over
(Просто жди своей очереди) ожидание-ova, ожидание-ova.
The wait is over, the wait is over
Ожидание-ova, ожидание-ova.





Writer(s): ERIKSEN MIKKEL STORLEER, FAUNTLEROY II JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.