Rihanna - Wait Your Turn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rihanna - Wait Your Turn




Wait Your Turn
Подожди Свою Очередь
It′s just the way the game is played
Таковы правила игры,
It's best if you just wait your turn
Лучше просто подожди своей очереди.
The wait is over, the wait is over
Ожидание окончено, ожидание окончено,
The wait is over, the wait is over
Ожидание окончено, ожидание окончено,
The wait is over, the wait is over
Ожидание окончено, ожидание окончено,
The wait is over, the wait is over
Ожидание окончено, ожидание окончено,
I pitch with a grenade
Я бросаю гранату,
Swing away if you′re feeling brave
Отбивай, если чувствуешь себя храбрым.
There's so much power in my name
В моем имени столько силы,
If you pop off in your seat
Если ты вскочишь со своего места,
Steady I'm gonna do the wave
Спокойно, я просто помашу рукой.
I′m such a fuckin′ lady
Я такая чертовски женственная,
You don't have to be so afraid
Тебе не нужно так бояться,
Cause I got room up on my team
Потому что в моей команде есть место для тебя.
You can play but hold
Ты можешь играть, но придержи коней.
(Up) It′s just the way the game is played
(Постой) Таковы правила игры,
It's best if you just wait your
Лучше просто подожди своей
(Turn) It′s getting crowded over here, but babe (the wait is over)
(очереди) Тут становится тесновато, но, малыш (ожидание окончено),
Sometimes it takes a thousand tries to win (the wait is over)
Иногда требуется тысяча попыток, чтобы выиграть (ожидание окончено).
Fumble, don't you fumble that′s a flag on the play
Роняешь, не роняй, это нарушение правил.
Babe if you don't wanna then you don't have to wait
Малыш, если не хочешь, то можешь не ждать,
But together we gon′ be taking over
Но вместе мы будем править миром.
It′s just the way the game is played
Таковы правила игры,
It's best if you just wait your turn
Лучше просто подожди своей очереди.
So you don′t wanna wait
Значит, ты не хочешь ждать?
I hate to hear that's such a shame
Мне жаль это слышать, как жаль.
Cause if you play it sideways
Потому что, если ты будешь играть нечестно,
Ain′t no time out in my game
В моей игре нет тайм-аутов.
They already underway
Они уже в игре.
I know you want to win
Я знаю, ты хочешь выиграть,
And you wish I would let you in
И ты хочешь, чтобы я тебя впустила.
Get in line over here
Встань в очередь,
You can play but hold
Ты можешь играть, но придержи коней.
(Up) It's just the way the game is played
(Постой) Таковы правила игры,
It′s best if you just wait your
Лучше просто подожди своей
(Turn) It's getting crowded over here, but babe (the wait is over)
(очереди) Тут становится тесновато, но, малыш (ожидание окончено),
Sometimes it takes a thousand tries to win (the wait is over)
Иногда требуется тысяча попыток, чтобы выиграть (ожидание окончено).
Fumble, don't you fumble that′s a flag on the play
Роняешь, не роняй, это нарушение правил.
Babe if you don′t wanna then you don't have to wait
Малыш, если не хочешь, то можешь не ждать,
But together we gon′ be taking over
Но вместе мы будем править миром.
It's just the way the game is played
Таковы правила игры,
It′s best if you just wait your turn
Лучше просто подожди своей очереди.
Baby put the work in like a champion
Малыш, работай как чемпион,
But the crowd is screaming with their hands way up
Но толпа кричит, подняв руки.
Couldn't be with no one else
Не могла бы быть ни с кем другим,
You′re the only way I win
Ты - мой единственный путь к победе.
Baby got the whole world standing up
Малыш, весь мир стоит на ушах,
Damn I'm glad I picked ya took a chance on love
Черт, я рада, что выбрала тебя, рискнула ради любви.
Baby love
Малыш, любовь.
The time is now, and now, the wait is over
Время настало, и теперь ожидание окончено,
The wait is over, the wait is over
Ожидание окончено, ожидание окончено,
The wait is over, the wait is over (just wait your turn)
Ожидание окончено, ожидание окончено (просто подожди своей очереди),
The wait is over, the wait is over
Ожидание окончено, ожидание окончено,
The wait is over, the wait is over (just wait your)
Ожидание окончено, ожидание окончено (просто подожди своей),
(Turn) It's getting crowded over here, but babe (the wait is over)
(очереди) Тут становится тесновато, но, малыш (ожидание окончено),
Sometimes it takes a thousand tries to win (the wait is over)
Иногда требуется тысяча попыток, чтобы выиграть (ожидание окончено).
Fumble, don′t you fumble that′s a flag on the play
Роняешь, не роняй, это нарушение правил.
Babe if you don't wanna then you don′t have to wait
Малыш, если не хочешь, то можешь не ждать,
But together we gon' be taking over
Но вместе мы будем править миром.
It′s just the way the game is played
Таковы правила игры,
It's best if you just wait your turn
Лучше просто подожди своей очереди.
(Just wait your turn) The wait is over, the wait is over
(Просто подожди своей очереди) Ожидание окончено, ожидание окончено,
The wait is over, the wait is over
Ожидание окончено, ожидание окончено.





Writer(s): ERIKSEN MIKKEL STORLEER, FAUNTLEROY II JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.