Paroles et traduction Rihanna - Wait Your Turn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait Your Turn
Подожди Свою Очередь
It′s
just
the
way
the
game
is
played
Таковы
правила
игры,
It's
best
if
you
just
wait
your
turn
Лучше
просто
подожди
своей
очереди.
The
wait
is
over,
the
wait
is
over
Ожидание
окончено,
ожидание
окончено,
The
wait
is
over,
the
wait
is
over
Ожидание
окончено,
ожидание
окончено,
The
wait
is
over,
the
wait
is
over
Ожидание
окончено,
ожидание
окончено,
The
wait
is
over,
the
wait
is
over
Ожидание
окончено,
ожидание
окончено,
I
pitch
with
a
grenade
Я
бросаю
гранату,
Swing
away
if
you′re
feeling
brave
Отбивай,
если
чувствуешь
себя
храбрым.
There's
so
much
power
in
my
name
В
моем
имени
столько
силы,
If
you
pop
off
in
your
seat
Если
ты
вскочишь
со
своего
места,
Steady
I'm
gonna
do
the
wave
Спокойно,
я
просто
помашу
рукой.
I′m
such
a
fuckin′
lady
Я
такая
чертовски
женственная,
You
don't
have
to
be
so
afraid
Тебе
не
нужно
так
бояться,
Cause
I
got
room
up
on
my
team
Потому
что
в
моей
команде
есть
место
для
тебя.
You
can
play
but
hold
Ты
можешь
играть,
но
придержи
коней.
(Up)
It′s
just
the
way
the
game
is
played
(Постой)
Таковы
правила
игры,
It's
best
if
you
just
wait
your
Лучше
просто
подожди
своей
(Turn)
It′s
getting
crowded
over
here,
but
babe
(the
wait
is
over)
(очереди)
Тут
становится
тесновато,
но,
малыш
(ожидание
окончено),
Sometimes
it
takes
a
thousand
tries
to
win
(the
wait
is
over)
Иногда
требуется
тысяча
попыток,
чтобы
выиграть
(ожидание
окончено).
Fumble,
don't
you
fumble
that′s
a
flag
on
the
play
Роняешь,
не
роняй,
это
нарушение
правил.
Babe
if
you
don't
wanna
then
you
don't
have
to
wait
Малыш,
если
не
хочешь,
то
можешь
не
ждать,
But
together
we
gon′
be
taking
over
Но
вместе
мы
будем
править
миром.
It′s
just
the
way
the
game
is
played
Таковы
правила
игры,
It's
best
if
you
just
wait
your
turn
Лучше
просто
подожди
своей
очереди.
So
you
don′t
wanna
wait
Значит,
ты
не
хочешь
ждать?
I
hate
to
hear
that's
such
a
shame
Мне
жаль
это
слышать,
как
жаль.
Cause
if
you
play
it
sideways
Потому
что,
если
ты
будешь
играть
нечестно,
Ain′t
no
time
out
in
my
game
В
моей
игре
нет
тайм-аутов.
They
already
underway
Они
уже
в
игре.
I
know
you
want
to
win
Я
знаю,
ты
хочешь
выиграть,
And
you
wish
I
would
let
you
in
И
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
впустила.
Get
in
line
over
here
Встань
в
очередь,
You
can
play
but
hold
Ты
можешь
играть,
но
придержи
коней.
(Up)
It's
just
the
way
the
game
is
played
(Постой)
Таковы
правила
игры,
It′s
best
if
you
just
wait
your
Лучше
просто
подожди
своей
(Turn)
It's
getting
crowded
over
here,
but
babe
(the
wait
is
over)
(очереди)
Тут
становится
тесновато,
но,
малыш
(ожидание
окончено),
Sometimes
it
takes
a
thousand
tries
to
win
(the
wait
is
over)
Иногда
требуется
тысяча
попыток,
чтобы
выиграть
(ожидание
окончено).
Fumble,
don't
you
fumble
that′s
a
flag
on
the
play
Роняешь,
не
роняй,
это
нарушение
правил.
Babe
if
you
don′t
wanna
then
you
don't
have
to
wait
Малыш,
если
не
хочешь,
то
можешь
не
ждать,
But
together
we
gon′
be
taking
over
Но
вместе
мы
будем
править
миром.
It's
just
the
way
the
game
is
played
Таковы
правила
игры,
It′s
best
if
you
just
wait
your
turn
Лучше
просто
подожди
своей
очереди.
Baby
put
the
work
in
like
a
champion
Малыш,
работай
как
чемпион,
But
the
crowd
is
screaming
with
their
hands
way
up
Но
толпа
кричит,
подняв
руки.
Couldn't
be
with
no
one
else
Не
могла
бы
быть
ни
с
кем
другим,
You′re
the
only
way
I
win
Ты
- мой
единственный
путь
к
победе.
Baby
got
the
whole
world
standing
up
Малыш,
весь
мир
стоит
на
ушах,
Damn
I'm
glad
I
picked
ya
took
a
chance
on
love
Черт,
я
рада,
что
выбрала
тебя,
рискнула
ради
любви.
The
time
is
now,
and
now,
the
wait
is
over
Время
настало,
и
теперь
ожидание
окончено,
The
wait
is
over,
the
wait
is
over
Ожидание
окончено,
ожидание
окончено,
The
wait
is
over,
the
wait
is
over
(just
wait
your
turn)
Ожидание
окончено,
ожидание
окончено
(просто
подожди
своей
очереди),
The
wait
is
over,
the
wait
is
over
Ожидание
окончено,
ожидание
окончено,
The
wait
is
over,
the
wait
is
over
(just
wait
your)
Ожидание
окончено,
ожидание
окончено
(просто
подожди
своей),
(Turn)
It's
getting
crowded
over
here,
but
babe
(the
wait
is
over)
(очереди)
Тут
становится
тесновато,
но,
малыш
(ожидание
окончено),
Sometimes
it
takes
a
thousand
tries
to
win
(the
wait
is
over)
Иногда
требуется
тысяча
попыток,
чтобы
выиграть
(ожидание
окончено).
Fumble,
don′t
you
fumble
that′s
a
flag
on
the
play
Роняешь,
не
роняй,
это
нарушение
правил.
Babe
if
you
don't
wanna
then
you
don′t
have
to
wait
Малыш,
если
не
хочешь,
то
можешь
не
ждать,
But
together
we
gon'
be
taking
over
Но
вместе
мы
будем
править
миром.
It′s
just
the
way
the
game
is
played
Таковы
правила
игры,
It's
best
if
you
just
wait
your
turn
Лучше
просто
подожди
своей
очереди.
(Just
wait
your
turn)
The
wait
is
over,
the
wait
is
over
(Просто
подожди
своей
очереди)
Ожидание
окончено,
ожидание
окончено,
The
wait
is
over,
the
wait
is
over
Ожидание
окончено,
ожидание
окончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIKSEN MIKKEL STORLEER, FAUNTLEROY II JAMES
Album
Rated R
date de sortie
23-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.