Rhiannon Giddens - Pizzica di San Vito (with Francesco Turrisi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rhiannon Giddens - Pizzica di San Vito (with Francesco Turrisi)




Pizzica di San Vito (with Francesco Turrisi)
Pizzica di San Vito (with Francesco Turrisi)
Non c'era da vinì, non c'era da vinì,
I didn't have to come, I didn't have to come,
Non c'era da vinì e so' vinutu,
I didn't have to come and I did,
So' li sospiri tua, so' li sospiri tua,
It's your sighs, it's your sighs,
So' li sospiri tua
It's your sighs
M'hannu chiamatu.
They called me.
Ah uellì, mu lu vecu ti vinì,
Ah well, now I see you coming,
Mu lu vecu ti nchianà,
I see you arriving,
Mi ta la manu e si ni va.
You hold my hand and you go away.
Ah uellì, mu lu vecu ti vinì
Ah well, now I see you coming
Mu lu vecu ti nchianà,
I see you arriving,
Mi ta la manu e si ni va
You hold my hand and you go away
E chiù bella tu, e chiù bella,
And you are more beautiful, and you are more beautiful,
E chiù bella tu ti na cirasa,
And you are more beautiful than a cherry,
Iata all'amori tua, iata all'amori tua,
Look at your beauty, look at your beauty,
Iata all'amori tua quannu ti vasa.
Look at your beauty when you kiss me.
Ah uellì uellì uellà,
Ah well, well, well,
La pacchianella mea
My dear pacchianella
Quannu chiamu ata vinì.
When I call you to come.
Ah uellì uellì uellà,
Ah well, well, well,
La pacchianella mea
My dear pacchianella
Quannu chiamu ata vinì.
When I call you to come.
Ti li capelli tua, ti li capelli,
Your hair, your hair,
Ti li capelli tua so nnamuratu,
I am in love with your hair,
Li vecu ti vulà, li vecu ti vulà,
I see you flying, I see you flying,
Li vecu ti vulà ntallu vientu.
I see you flying in the wind.
Occhi cu occhi,
Eyes with eyes,
Cu deggi perdi l'occhi,
With fingers you lose your eyes,
A ci tici mali nuestru scatta lu cori.
To those who do us harm our hearts skip a beat.
Occhi cu occhi,
Eyes with eyes,
Cu deggi perdi l'occhi,
With fingers you lose your eyes,
A ci tici mali nuestru scatta lu cori.
To those who do us harm our hearts skip a beat.
Ti lu ritornu a dì, ti lu ritornu,
I tell you again, I tell you again,
Ti lu ritornu a pi n'ata fiata,
I tell you again for another time,
Alla cumpagnia va, a Santu Vitu va,
Go to the company, go to Saint Vitus,
Alla cumpagnia va sta sirinata.
This serenade goes to the company.
Ah uellì uellì uellà,
Ah well, well, well,
N'ata vota statti bona,
Stay well, another time,
Tu ti me no ti scurdà.
And don't forget me.
Ah uellì uellì uellà,
Ah well, well, well,
N'ata vota statti bona,
Stay well, another time,
Tu ti me no ti scurdà.
And don't forget me.
Ah uellì uellì uellà,
Ah well, well, well,
N'ata vota statti bona,
Stay well, another time,
Tu ti me no ti scurdà.
And don't forget me.
Ah uellì uellì uellà,
Ah well, well, well,
N'ata vota statti bona,
Stay well, another time,
Tu ti me no ti scurdà.
And don't forget me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.