Paroles et traduction Rhiannon Giddens - The Angels Laid Him Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Mrs.
Collins,
ain't
it
hard
Эй,
Миссис
Коллинз,
разве
это
не
сложно?
To
see
young
Louis
in
that
old
graveyard
Увидеть
юного
Луи
на
старом
кладбище.
Angels
laid
him
away
Ангелы
уложили
его.
Mrs.
Collins
weeped,
Mrs.
Collins
moaned
Миссис
Коллинз
плакала,
Миссис
Коллинз
стонала.
What
made
her
son
Louis
leave
his
home
Что
заставило
ее
сына
Луи
покинуть
свой
дом?
The
angels
laid
him
away
Ангелы
уложили
его.
Angels
laid
him
away
Ангелы
уложили
его.
Laid
him
six
feet
under
the
clay
Положил
его
на
шесть
футов
под
глину.
The
angels
laid
him
away
Ангелы
уложили
его.
Bob
shot
once
and
Louis
shot
too
Боб
стрелял
один
раз,
а
Луи
стрелял
тоже.
Shot
poor
Collins,
shot
him
through
and
through
Застрелил
бедного
Коллинза,
застрелил
его
насквозь.
The
angels
laid
him
away
Ангелы
уложили
его.
When
they
heard
old
Louis
was
dead
Когда
они
услышали,
что
старый
Луи
мертв.
All
the
womenfolk
they
dressed
in
red
Все
женщины
одеты
в
красное.
The
angels
laid
him
away
Ангелы
уложили
его.
Angels
laid
him
away
Ангелы
уложили
его.
Laid
him
six
feet
under
the
clay
Положил
его
на
шесть
футов
под
глину.
The
angels
laid
him
away
Ангелы
уложили
его.
Angels
laid
him
away
Ангелы
уложили
его.
Laid
him
six
feet
under
the
clay
Положил
его
на
шесть
футов
под
глину.
The
angels
laid
him
away
Ангелы
уложили
его.
The
angels
laid
him
away
Ангелы
уложили
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.