Rhiannon Giddens - The Love We Almost Had - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhiannon Giddens - The Love We Almost Had




My heart is in another's keeping
Мое сердце в чужом хранении.
All but one small part
Все, кроме одной маленькой части.
A piece that somehow found its way
Часть, которая каким-то образом нашла свой путь.
To hide inside your heart
Чтобы спрятаться в твоем сердце.
I can go a day or three
Я могу пойти день или три.
With not one thought of you
Ни одной мысли о тебе.
But then I see a crooked smile
Но потом я вижу кривую улыбку.
That draws me back into
Это возвращает меня обратно.
The way you almost held my hand, dear
Ты почти держала меня за руку, дорогая.
The time you kissed my cheek
Когда ты поцеловала меня в щеку?
The words that never left your lips, love
Слова, которые никогда не покидали твоих губ, любовь.
But I heard week after week
Но я слышал неделю за неделей.
The waltzes that we left untaken
Вальсы, которые мы оставили нетронутыми.
The glances drove us mad
Взгляды сводили нас с ума.
The life we didn't live together
Жизнь, которой мы не жили вместе.
And the love that we almost had
И любовь, которая у нас почти была.
I remember it so clearly
Я помню это так отчетливо.
The day you first came in
День, когда ты впервые вошла.
The bight light in your eye
Яркий свет в твоих глазах.
The brown velvet of your skin
Коричневый бархат твоей кожи.
The instant ancient understanding
Мгновенное древнее понимание.
Of what I already knew
О том, что я уже знал.
That spark of useless fire
Эта искра бесполезного огня.
The pull that led us to
Тяга, которая привела нас к ...
The way you almost held my hand, dear
Ты почти держала меня за руку, дорогая.
The time you kissed my cheek
Когда ты поцеловала меня в щеку?
The words that never left your lips, love
Слова, которые никогда не покидали твоих губ, любовь.
But I heard week after week
Но я слышал неделю за неделей.
The waltzes that we left untaken
Вальсы, которые мы оставили нетронутыми.
The glances drove us mad
Взгляды сводили нас с ума.
The life we didn't live together
Жизнь, которой мы не жили вместе.
And the love that we almost had
И любовь, которая у нас почти была.
The way you almost held my hand, dear
Ты почти держала меня за руку, дорогая.
The time you kissed my cheek
Когда ты поцеловала меня в щеку?
The words that never left your lips, love
Слова, которые никогда не покидали твоих губ, любовь.
But I heard week after week
Но я слышал неделю за неделей.
The waltzes that we left untaken
Вальсы, которые мы оставили нетронутыми.
The glances drove us mad
Взгляды сводили нас с ума.
The life we didn't live together
Жизнь, которой мы не жили вместе.
And the love that we almost had
И любовь, которая у нас почти была.
Oh, the love that we almost had
О, Любовь, которая у нас почти была.
The love that we almost had
Любовь, которую мы почти имели.





Writer(s): BHI BHIMAN, RHIANNON GIDDENS LAFFAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.