Paroles et traduction Rhiannon Giddens - Moonshiner's Daughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonshiner's Daughter
Дочь самогонщика
I'm
a
moonshiner's
daughter
Я
дочь
самогонщика,
And
I'll
fight
you
if
you
wanna
И
я
буду
драться
с
тобой,
если
захочешь.
I
was
born
to
break
the
law
Я
рождена,
чтобы
нарушать
закон.
If
that
wild
cat
burns
blue
Если
этот
самогон
горит
синим
пламенем,
Then
you
know
that
it's
true
Тогда
ты
знаешь,
что
это
правда.
I'll
be
the
best
damn
runner
you
ever
saw
Я
буду
лучшим
бегуном,
которого
ты
когда-либо
видел.
I
was
born
in
a
shack
at
the
foot
of
the
hill
Я
родилась
в
лачуге
у
подножия
холма,
Didn't
know
my
ma
and
I
never
will
Не
знала
свою
мать
и
никогда
не
узнаю.
She
labored
two
days
and
when
it
was
done
Она
мучилась
два
дня,
и
когда
все
закончилось,
She
died
of
despair
'cause
I
wasn't
a
son
Она
умерла
от
отчаяния,
потому
что
я
не
сын.
But
I
laced
by
boots
and
as
I
grew
higher
Но
я
зашнуровала
ботинки,
и
по
мере
того,
как
я
росла,
Daddy
taught
me
all
about
lightning
and
fire
Папа
учил
меня
всему
о
молниях
и
огне.
I
dogged
that
old
man
by
the
heel
Я
ходила
за
этим
стариком
по
пятам,
And
when
I
was
twelve
got
behind
the
wheel
И
когда
мне
было
двенадцать,
села
за
руль.
Daddy
and
I
we
got
it
real
good
У
нас
с
папой
все
было
очень
хорошо,
We
knew
every
shortcut
through
these
woods
Мы
знали
каждую
тропинку
в
этих
лесах.
He
delivered
the
dew
and
I
held
the
gun
Он
доставлял
самогон,
а
я
держала
ружье,
And
he
didn't
much
care
that
I
wasn't
a
son
И
его
не
особо
волновало,
что
я
не
сын.
I'm
a
moonshiner's
daughter
Я
дочь
самогонщика,
And
I'll
fight
you
if
you
want
to
И
я
буду
драться
с
тобой,
если
захочешь.
I
was
born
to
break
the
law
Я
рождена,
чтобы
нарушать
закон.
If
that
wild
cat
burns
blue
Если
этот
самогон
горит
синим
пламенем,
Then
you
know
that
it's
true
Тогда
ты
знаешь,
что
это
правда.
I'll
be
the
best
damn
runner
you
ever
saw
Я
буду
лучшим
бегуном,
которого
ты
когда-либо
видел.
They
think
that
they
can
tame
me
Они
думают,
что
могут
приручить
меня,
But
them
men
can't
even
lay
me
Но
эти
мужчины
даже
не
могут
поймать
меня.
Am
I
girl?
Am
I
woman?
Я
девушка?
Я
женщина?
Doesn't
matter,
I'm
the
best
Неважно,
я
лучшая.
Daddy's
luck
ran
out
one
moonless
night
Удача
папы
закончилась
одной
безлунной
ночью,
The
boys
in
blue
had
him
in
their
sights
Люди
в
форме
поймали
его
в
прицел.
He
told
me
to
run
and
I
never
look
back
Он
сказал
мне
бежать,
и
я
никогда
не
оглядывалась
назад,
And
I
hear
two
shots
on
that
back
country
track
И
я
услышала
два
выстрела
на
той
глухой
дороге.
Moonshine's
my
blood,
running
through
my
soul
Самогон
— моя
кровь,
течет
по
моим
венам,
And
I
never
cared
much
about
getting
too
old
И
меня
никогда
не
волновало,
что
я
старею.
I
burned
through
this
life
and
when
it's
the
end
Я
прожила
эту
жизнь
ярко,
и
когда
придет
конец,
I'll
stare
death
in
the
face,
just
like
him
Я
посмотрю
смерти
в
лицо,
как
и
он.
I'm
a
moonshiner's
daughter
Я
дочь
самогонщика,
And
I'll
fight
you
if
you
want
to
И
я
буду
драться
с
тобой,
если
захочешь.
I
was
born
to
break
the
law
Я
рождена,
чтобы
нарушать
закон.
If
that
wild
cat
burns
blue
Если
этот
самогон
горит
синим
пламенем,
Then
you
know
that
it's
true
Тогда
ты
знаешь,
что
это
правда.
I'll
be
the
best
damn
runner
you
ever
saw
Я
буду
лучшим
бегуном,
которого
ты
когда-либо
видел.
I'll
be
the
best
damn
runner
you
ever
saw
Я
буду
лучшим
бегуном,
которого
ты
когда-либо
видел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T BONE BURNETT, LALENJA GIDDENS HARRINGTON, RHIANNON GIDDENS LAFFAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.