Paroles et traduction Rhinox feat. Gera MX - Cuando la Veo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando la Veo
Когда я её вижу
No
se
lo
que
pasa
cuando
la
veo
Не
знаю,
что
происходит,
когда
я
её
вижу
Siento
ganas
de
abrazarla,
pero
tengo
miedo
Хочется
обнять,
но
я
боюсь
Mi
vida
no
se
va,
pensando
solamente
en
lo
que
vaya
a
decirme
Моя
жизнь
не
уходит,
думая
лишь
о
том,
что
она
мне
скажет
Quiero
estar
con
ella,
aunque
tenga
que
morir
Хочу
быть
с
ней,
даже
если
придётся
умереть
Estoy
esperando
el
momento
preciso
para
confesarte
Жду
подходящего
момента,
чтобы
признаться
тебе
Decirte
cuanto
lo
siento,
no
pude
evitar
mirarte
Сказать,
как
мне
жаль,
я
не
мог
не
смотреть
на
тебя
Cuantas
personas
no
han
dicho
lo
que
ahora
estoy
sintiendo
Сколько
людей
не
сказали
то,
что
я
сейчас
чувствую
En
realidad
me
gustas
tanto
aunque
no
sea
el
momento
На
самом
деле
ты
мне
так
нравишься,
хоть
сейчас
и
не
время
No
es
ningún
pretexto,
te
lo
juro
quería
verte
Это
не
предлог,
клянусь,
я
хотел
тебя
увидеть
Como
estas
que
tanto
haz
hecho
en
todo
te
deseo
suerte
Такую,
какая
ты
есть,
ты
так
многого
добилась,
желаю
тебе
удачи
Aunque
adelantes
mi
muerte
si
tu
me
dices
que
no
Даже
если
ты
приблизишь
мою
смерть,
сказав
"нет"
Y
lo
envuelves
con
una
mentira
que
para
todo
hay
solución
И
обернёшь
это
ложью,
что
для
всего
есть
решение
Como
no,
si
de
tu
lado
todo
es
fácil
Как
же
нет,
ведь
рядом
с
тобой
всё
легко
Dar
esperanzas
a
un
corazón
que
finge
no
ser
frágil
Давать
надежду
сердцу,
которое
притворяется
не
хрупким
Así
como
lo
veo,
creerás
en
un
trofeo
Как
я
это
вижу,
ты
поверишь
в
трофей
Si
es
lo
mas
feo
vivir
sintiendo
este
deseo
Если
самое
ужасное
- жить,
чувствуя
это
желание
Pocos
vemos,
la
importancia
de
ser
amados
Мало
кто
видит
важность
быть
любимым
Pero
tu
al
que
te
quiere
siempre
lo
haces
para
un
lado
Но
ты
того,
кто
тебя
любит,
всегда
отталкиваешь
He
demostrado
la
verdad
cuanto
me
importas
Я
доказал
правду,
насколько
ты
мне
важна
Pero,
una
canción
se
queda
corta
Но
одной
песни
недостаточно
No
se
lo
que
pasa
cuando
la
veo
Не
знаю,
что
происходит,
когда
я
её
вижу
Siento
ganas
de
abrazarla,
pero
tengo
miedo
Хочется
обнять,
но
я
боюсь
Mi
vida
no
se
va,
pensando
solamente
en
lo
que
vaya
a
decirme
Моя
жизнь
не
уходит,
думая
лишь
о
том,
что
она
мне
скажет
Quiero
estar
con
ella,
aunque
tenga
que
morir
Хочу
быть
с
ней,
даже
если
придётся
умереть
Otra
noche
que
paso
en
vela,
solo
por
pensar
en
ella
Ещё
одна
ночь
без
сна,
только
мысли
о
ней
Imaginando
que
a
lo
lejos
ella
ve
la
misma
estrella
Представляю,
что
вдалеке
она
видит
ту
же
звезду
Que
sueña
lo
mismo,
que
también
me
siente
cerca
Что
она
мечтает
о
том
же,
что
тоже
чувствует
меня
рядом
Que
tan
solo
estando
juntos
la
vida
estará
resuelta
Что
только
вместе
жизнь
будет
полной
Devuelta
a
la
realidad,
ella
no
esta
el
sueño
se
ha
ido
Возвращение
к
реальности,
её
нет,
сон
ушёл
Vuelve
a
tener
sentido
eso
de
jódete
cupido
Снова
обретает
смысл
фраза
"к
чёрту
Купидона"
Estúpido
sentimiento,
estúpida
realidad
Глупое
чувство,
глупая
реальность
Estúpido
yo
me
siento
solo
en
esta
gran
ciudad
Глупо
я
себя
чувствую
один
в
этом
большом
городе
En
realidad
no
pido
mucho,
solo
un
minuto
a
su
lado
На
самом
деле
я
прошу
немного,
всего
минуту
рядом
с
ней
Y
que
entonces
se
de
cuanta
que
soy
lo
que
había
esperado
И
тогда
она
поймёт,
что
я
тот,
кого
она
ждала
Que
sus
sueños
se
han
logrado
si
me
toma
de
la
mano
Что
её
мечты
сбылись,
если
она
возьмёт
меня
за
руку
Que
soy
el
hombre
de
su
vida
y
que
no
importa
lo
pasado
Что
я
мужчина
её
жизни
и
что
прошлое
неважно
Yo
también
la
he
esperado,
y
hoy
que
la
tengo
de
frente
Я
тоже
ждал
её,
и
сегодня,
когда
она
передо
мной
Se
me
traban
las
palabras
maldecida
sea
mi
suerte
Мои
слова
путаются,
будь
проклята
моя
судьба
Se
congela
mi
mente,
ya
no
puedo
respirar
Мой
разум
замирает,
я
больше
не
могу
дышать
Mi
corazón
se
detiene
cada
que
la
veo
marchar
Моё
сердце
останавливается
каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
она
уходит
No
se
lo
que
pasa
cuando
la
veo
Не
знаю,
что
происходит,
когда
я
её
вижу
Siento
ganas
de
abrazarla,
pero
tengo
miedo
Хочется
обнять,
но
я
боюсь
Mi
vida
no
se
va,
pensando
solamente
en
lo
que
vaya
a
decirme
Моя
жизнь
не
уходит,
думая
лишь
о
том,
что
она
мне
скажет
Quiero
estar
con
ella,
aunque
tenga
que
morir
Хочу
быть
с
ней,
даже
если
придётся
умереть
Tan
solo
pasan
los
días,
los
meses
todo
marcha
bien
Просто
проходят
дни,
месяцы,
всё
идёт
своим
чередом
Cada
que
duermo
sueño
que
algún
día
me
quieres
también
Каждый
раз,
когда
я
сплю,
я
мечтаю,
что
однажды
ты
тоже
полюбишь
меня
Que
por
fin
a
mi
vida,
tu
sonrisa
dio
color
Что
наконец-то
в
моей
жизни
твоя
улыбка
раскрасила
всё
Al
decir
por
fin
TE
AMO
tus
labios,
me
dio
valor
Слова
"наконец-то
я
люблю
тебя",
сказанные
твоими
губами,
придали
мне
смелости
Que
soy
el
prisionero,
tu
la
llave
de
mis
cadenas
Что
я
- пленник,
а
ты
- ключ
от
моих
оков
Me
equivoque
el
amor
no
vence
todo,
le
gano
mis
penas
Я
ошибался,
любовь
не
побеждает
всё,
она
победила
мои
печали
Y
es
que
soy
feliz,
tan
solo
con
verte
sonriendo
И
я
счастлив,
просто
видя
твою
улыбку
Yo
enamorado,
a
ti
te
doy
igual,
lo
se,
saldré
perdiendo
Я
влюблён,
а
тебе
всё
равно,
я
знаю,
я
проиграю
No
me
importa,
la
verdad
esto
es
así
Мне
всё
равно,
правда
в
этом
Moriría
por
estar
tan
solo
un
día
junto
a
ti
Я
бы
умер,
чтобы
провести
с
тобой
всего
один
день
Pero
disculpe
señorita,
perdone
que
yo
le
insista
Но
извините,
мисс,
простите,
что
я
настаиваю
Pero
cuando
la
vi
conocí
lo
de
amor
a
primera
vista
Но
когда
я
увидел
тебя,
я
узнал,
что
такое
любовь
с
первого
взгляда
Quisiera
seguir
soñando
que
tu
estas
conmigo
Хотел
бы
продолжать
мечтать,
что
ты
со
мной
Que
me
dices
te
quiero
mi
amor
y
no
cuídate
amigo
Что
ты
говоришь
мне:
"Я
люблю
тебя,
мой
дорогой",
а
не
"Береги
себя,
друг"
Así
que
lo
siento,
seguiré
ocultando
la
verdad
Поэтому,
извини,
я
буду
продолжать
скрывать
правду
Y
mientras
el
miedo
me
gane
todo
seguirá
igual
И
пока
страх
побеждает
меня,
всё
останется
так
же
No
se
lo
que
pasa
cuando
la
veo
Не
знаю,
что
происходит,
когда
я
её
вижу
Siento
ganas
de
abrazarla,
pero
tengo
miedo
Хочется
обнять,
но
я
боюсь
Mi
vida
no
se
va,
pensando
solamente
en
lo
que
vaya
a
decirme
Моя
жизнь
не
уходит,
думая
лишь
о
том,
что
она
мне
скажет
Quiero
estar
con
ella,
aunque
tenga
que
morir
Хочу
быть
с
ней,
даже
если
придётся
умереть
No
se
lo
que
pasa
cuando
la
veo
Не
знаю,
что
происходит,
когда
я
её
вижу
Siento
ganas
de
abrazarla,
pero
tengo
miedo
Хочется
обнять,
но
я
боюсь
Mi
vida
no
se
va,
pensando
solamente
en
lo
que
vaya
a
decirme
Моя
жизнь
не
уходит,
думая
лишь
о
том,
что
она
мне
скажет
Quiero
estar
con
ella,
aunque
tenga
que
morir.
Хочу
быть
с
ней,
даже
если
придётся
умереть.
I
will
not
make
the
same
mistakes
that
you
did
Я
не
повторю
твоих
ошибок
I
will
not
let
myself
cause
my
heart
so
much
misery
Я
не
позволю
себе
причинить
своему
сердцу
столько
боли
I
will
not
break
the
way
you
did
Я
не
сломаюсь,
как
ты
You
fell
so
hard
Ты
так
сильно
упала
I
learned
the
hard
way,
to
never
let
it
get
that
far
Я
усвоил
тяжёлый
урок,
чтобы
никогда
не
заходить
так
далеко
Because
of
you
Из-за
тебя
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
отхожу
слишком
далеко
от
тротуара
Because
of
you
Из-за
тебя
I
learned
to
play
on
the
safe
side
Я
научился
играть
на
безопасной
стороне
So
I
don′t
get
hurt
Чтобы
не
пострадать
Because
of
you
Из-за
тебя
I
find
it
hard
to
trust
Мне
трудно
доверять
Not
only
me,
but
everyone
around
me
Не
только
себе,
но
и
всем
вокруг
меня
Because
of
you
Из-за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhinox
Album
Hits
date de sortie
15-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.