Paroles et traduction Rhinox - Un Angel en Ti
Un Angel en Ti
An Angel in You
Una
más
de
amor
Another
one
about
love
Rhinox
y
Quinta
R.
Rhinox
and
Quinta
R.
La
Mexamafia.
La
Mexamafia.
En
estampida
Producciones.
In
Stampede
Productions.
He
creado
un
ángel
verde
y
gris
I've
created
an
angel,
green
and
grey,
Que
se
pasea
de
noche,
no
lo
puedo
ver.
That
wanders
at
night,
I
cannot
see.
Está
donde
la
luz
que
dicen
que
hay,
It's
where
they
say
the
light
exists,
Dónde
terminan
los
sueños
de
la
realidad
Where
dreams
of
reality
cease
to
persist.
Dónde
se
escapan
los
niños
si
no
quieres
más
Where
children
escape
if
you
don't
want
them
anymore,
Dónde
se
ahogan
los
gritos
de
mi
mitad.
Where
the
screams
of
my
other
half
are
drowned
and
ignored.
He
creado
un
ángel
verde
y
gris
I've
created
an
angel,
green
and
grey,
A
veces
le
hablo
bajito
por
si
esta
Sometimes
I
speak
softly,
just
in
case
it's
near,
Lo
busco
por
la
calle
al
caminar,
I
search
for
it
on
the
streets
as
I
walk,
A
veces
le
echo
de
menos
si
tu
no
estas
Sometimes
I
miss
it
when
you're
not
here,
A
veces
tengo
que
hacer
de
tripas
corazón.
Sometimes
I
have
to
bite
the
bullet
and
be
strong.
A
veces
tengo
que
huir
porqué
no
puedo
más.
Sometimes
I
have
to
run
away
because
I
can't
take
it
anymore.
Con
el
ímpetu
de
amar
y
no
dejar
de
soñar
With
the
impetus
to
love
and
never
stop
dreaming
La
vida
pasa
rápido
tu
te
arrepentiras,
Life
goes
by
fast,
you'll
regret
it,
I'm
deeming,
Se
muy
bien
y
lo
respeto
que
esa
es
tu
forma
de
ser
I
know
well
and
respect
that
this
is
your
way
of
being,
Debes
de
entender
que
tu
eres
la
unica
mujer
You
must
understand
that
you're
the
only
woman
for
me,
Que
puede
tenerme
a
mi
a
la
punta
de
sus
píes
The
one
who
can
have
me
at
the
tip
of
her
toes,
Te
seguiré
queriendo
cómo
la
primera
vez.
I
will
keep
loving
you
like
the
very
first
time
it
arose.
Es
como
vivir
en
el
medio
de
la
nada
It's
like
living
in
the
middle
of
nowhere,
Cuándo
tú
hablas
no
te
escucho,
me
pierdo
entre
tu
mirada,
When
you
talk,
I
don't
hear
you,
lost
in
your
stare,
Es
que
tiene
que
ser
ella
mi
chica
ideal
It
has
to
be
you,
my
ideal
girl,
La
que
convierte
a
este
malandro
en
una
persona
normal.
The
one
who
turns
this
thug
into
a
normal
world.
Igualaría
la
intensidad
de
una
tempestad
en
el
océano
I
would
match
the
intensity
of
a
tempest
in
the
ocean,
No
sería
ni
la
quinta
parte
en
realidad
de
cuanto
te
amo.
It
wouldn't
even
be
a
fifth
of
how
much
I
love
you,
in
all
its
commotion.
Hay
ángeles
en
la
tierra
custodiados
por
demomios
There
are
angels
on
earth,
guarded
by
demons,
O
sea,
mujeres
como
tú
y
hombres
que
intentan
ser
sus
novios.
In
other
words,
women
like
you
and
men
who
try
to
be
their
beaus.
Si
no
captas
el
mensaje,
veamos
lo
diré
más
claro
If
you
don't
get
the
message,
let
me
make
it
more
clear,
Ya
que
es
mucho
protocolo
pa'
sólo
decir
que
te
amo.
Since
it's
too
much
protocol
just
to
say
I
love
you,
my
dear.
He
creado
un
ángel
verde
y
gris
I've
created
an
angel,
green
and
grey,
A
veces
le
hablo
bajito
por
si
esta
Sometimes
I
speak
softly,
just
in
case
it's
near,
Lo
busco
por
la
calle
al
caminar,
I
search
for
it
on
the
streets
as
I
walk,
A
veces
le
echo
de
menos
si
tu
no
estas
Sometimes
I
miss
it
when
you're
not
here,
A
veces
tengo
que
hacer
de
tripas
corazón.
Sometimes
I
have
to
bite
the
bullet
and
be
strong.
A
veces
tengo
que
huir
porqué
no
puedo
más.
Sometimes
I
have
to
run
away
because
I
can't
take
it
anymore.
He
creado
un
ángel
verde
y
gris
I've
created
an
angel,
green
and
grey,
A
veces
le
hablo
bajito
por
si
esta
Sometimes
I
speak
softly,
just
in
case
it's
near,
Lo
busco
por
la
calle
al
caminar,
I
search
for
it
on
the
streets
as
I
walk,
A
veces
le
echo
de
menos
si
tu
no
estas
Sometimes
I
miss
it
when
you're
not
here,
A
veces
tengo
que
hacer
de
tripas
corazón.
Sometimes
I
have
to
bite
the
bullet
and
be
strong.
A
veces
tengo
que
huir
porqué
no
puedo
más.
Sometimes
I
have
to
run
away
because
I
can't
take
it
anymore.
Eres
prohibida,
cuál
manzana
en
el
edén
You're
forbidden,
like
the
apple
in
Eden,
Si
yo
no
estoy
contigo
es
porque
tu
no
me
haces
bien.
If
I'm
not
with
you,
it's
because
you're
not
good
for
me,
I'm
conceding.
Es
pensar,
desvelarme
y
maldecirte
It's
thinking,
staying
up,
and
cursing
your
name,
Poder
decir
tu
nombre
y
no
se
note
que
estoy
triste,
Being
able
to
say
it
and
not
show
that
I'm
in
pain,
Cada
mañana
me
levanto
con
la
idea
Every
morning
I
wake
up
with
the
idea,
De
marcar
para
tu
casa
haber
si
una
sopresa
llega,
To
call
your
house
and
see
if
a
surprise
appears,
Que
me
digas
que
estas
sola
y
que
tu
novio
ya
se
fue
That
you
tell
me
you're
alone
and
your
boyfriend
is
gone,
Que
pensabas
en
llamar
porqué
me
querías
ver,
That
you
were
thinking
of
calling
because
you
wanted
to
see
me,
just
like
the
dawn,
En
el
momento
en
que
nos
conocimos
The
moment
we
met,
Me
di
cuenta
habia
encontrado
al
fin
el,
el
camino,
I
realized
I
had
finally
found
the
way,
I
bet,
Cubierto
por
un
manto
celestial
Covered
by
a
celestial
mantle,
Si
es
la
chica
mas
guapa
que
algun
día
podia
imaginar.
You're
the
most
beautiful
girl
I
could
ever
handle.
Pero
tiene
un
defecto,
tiene
el
novio
perfecto
But
you
have
a
flaw,
you
have
the
perfect
boyfriend,
Si,
un
perfecto
pendejo
que
nunca
hace
lo
correcto.
Yes,
a
perfect
idiot
who
never
does
anything
right,
that's
what
I'm
contending.
(Un
poquito
más
de
amor
pa'
todos
los
que
estan
ahí
afuera).
(A
little
more
love
for
all
those
who
are
out
there).
He
creado
un
ángel
verde
y
gris
I've
created
an
angel,
green
and
grey,
A
veces
le
hablo
bajito
por
si
esta
Sometimes
I
speak
softly,
just
in
case
it's
near,
Lo
busco
por
la
calle
al
caminar,
I
search
for
it
on
the
streets
as
I
walk,
A
veces
le
echo
de
menos
si
tu
no
estas
Sometimes
I
miss
it
when
you're
not
here,
A
veces
tengo
que
hacer
de
tripas
corazón.
Sometimes
I
have
to
bite
the
bullet
and
be
strong.
A
veces
tengo
que
huir
porqué
no
puedo
más.
Sometimes
I
have
to
run
away
because
I
can't
take
it
anymore.
He
creado
un
ángel
verde
y
gris
I've
created
an
angel,
green
and
grey,
A
veces
le
hablo
bajito
por
si
esta
Sometimes
I
speak
softly,
just
in
case
it's
near,
Lo
busco
por
la
calle
al
caminar,
I
search
for
it
on
the
streets
as
I
walk,
A
veces
le
echo
de
menos
si
tu
no
estas
Sometimes
I
miss
it
when
you're
not
here,
A
veces
tengo
que
hacer
de
tripas
corazón.
Sometimes
I
have
to
bite
the
bullet
and
be
strong.
A
veces
tengo
que
huir
porqué
no
puedo
más.
Sometimes
I
have
to
run
away
because
I
can't
take
it
anymore.
No
mires
mi
look
ni
mi
forma
de
vestir
Don't
look
at
my
style
or
the
way
I
dress,
Qué
no
soy
como
tú
pero
yo
te
hare
feliz,
I'm
not
like
you,
but
I'll
make
you
happy,
I
confess,
Si
canto
te
encanto,
y
si
te
gustan
blancos
If
I
sing,
you'll
be
enchanted,
and
if
you
like
them
white,
No
hay
ningún
problema
puedo
bañarme
en
talco,
No
problem,
I
can
bathe
in
talc
all
night,
No
tengo
mucha
feria
ni
cuentas
en
el
banco
I
don't
have
much
money
or
bank
accounts,
A
penas
te
conozco
y
ya
me
gustas
tanto,
I
barely
know
you,
and
I
already
like
you
so
much,
it
mounts,
Más
sin
embargo
te
molesta
nena
But
it
bothers
you,
baby,
Finjo
que
te
vez
fea
y
fin
del
problema.
I'll
pretend
you
look
ugly
and
that
solves
the
quandary.
Aquí
la
única
idea
es
pasarla
cool
The
only
idea
here
is
to
have
a
good
time,
Cuando
agarro
la
compu,
directo
a
tu
facebook,
When
I
grab
the
computer,
I
go
straight
to
your
Facebook
timeline,
Tienes
la
actitud
que
no
tienen
otras
You
have
the
attitude
that
others
lack,
Éstas
super
hermosa
más
no
te
crees
la
gran
cosa,
You're
super
beautiful,
but
you
don't
think
you're
all
that,
on
the
right
track,
Preciosa,
princesa
que
piensas
de
mi
Precious,
princess,
what
do
you
think
of
me?
Me
puedo
vestir
fresa
si
eso
te
hace
feliz,
I
can
dress
preppy
if
that
makes
you
happy,
Puedo
poner
de
nick
"Party
con
My
Friends"
I
can
put
"Party
with
My
Friends"
as
my
nickname,
Pa'
verme
más
nice
aún
qué
no
sepa
inglés,
To
look
more
cool
even
though
I
don't
know
English,
it's
a
shame,
Me
pongo
mi
Nike,
mi
gorra
rocawear
I'll
put
on
my
Nike,
my
Rocawear
cap,
Oh
te
hago
un
Freestyle
aún
qué
me
vea
muy
wey.
Or
I'll
do
a
Freestyle
even
if
I
look
like
a
sap.
Pero
neta
que
por
ti
cantaba
hasta
Rock
But
honestly,
for
you,
I'd
even
sing
Rock,
¿Quiere
Rock&Roll?
Estoy
medio
loco
pero
tengo
corazón
You
want
Rock
& Roll?
I'm
a
little
crazy,
but
I
have
a
heart,
under
lock,
No
busco
una
relación
I'm
not
looking
for
a
relationship,
Busco
estar
contigo
parar
el
reloj.
I'm
looking
to
be
with
you,
to
stop
the
clock's
drip.
A
lo
mejor
mi
canción
te
gusta
Maybe
you
like
my
song,
Tu
me
gustas
a
mí,
así
la
cosa
esta
mas
justa.
I
like
you,
so
things
are
more
fair,
not
wrong.
¿Dime
que
buscas?
¿Un
hombre
perfecto?
Tell
me,
what
are
you
looking
for?
A
perfect
man?
O
uno
como
yo
que
elimine
tus
defectos,
Or
one
like
me
who
eliminates
your
flaws,
as
part
of
the
plan?
En
efecto,
te
dire
al
oido
Indeed,
I'll
whisper
in
your
ear,
Me
gustas
mucho
¿Quieres
andar
conmigo?...
I
like
you
a
lot,
do
you
want
to
be
with
me,
my
dear?...
He
creado
un
ángel
verde
y
gris
I've
created
an
angel,
green
and
grey,
A
veces
le
hablo
bajito
por
si
esta
Sometimes
I
speak
softly,
just
in
case
it's
near,
Lo
busco
por
la
calle
al
caminar,
I
search
for
it
on
the
streets
as
I
walk,
A
veces
le
echo
de
menos
si
tu
no
estas
Sometimes
I
miss
it
when
you're
not
here,
A
veces
tengo
que
hacer
de
tripas
corazón.
Sometimes
I
have
to
bite
the
bullet
and
be
strong.
A
veces
tengo
que
huir
porqué
no
puedo
más.
Sometimes
I
have
to
run
away
because
I
can't
take
it
anymore.
He
creado
un
ángel
verde
y
gris
I've
created
an
angel,
green
and
grey,
A
veces
le
hablo
bajito
por
si
esta
Sometimes
I
speak
softly,
just
in
case
it's
near,
Lo
busco
por
la
calle
al
caminar,
I
search
for
it
on
the
streets
as
I
walk,
A
veces
le
echo
de
menos
si
tu
no
estas
Sometimes
I
miss
it
when
you're
not
here,
A
veces
tengo
que
hacer
de
tripas
corazón.
Sometimes
I
have
to
bite
the
bullet
and
be
strong.
A
veces
tengo
que
huir
porqué
no
puedo
más.
Sometimes
I
have
to
run
away
because
I
can't
take
it
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhinox
Album
Hits
date de sortie
15-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.