Paroles et traduction Rhodes - Half a Mind to Stay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half a Mind to Stay
Половина души стремится остаться
Time
光と影が静かに溶けてく
Время
— свет
и
тень
тихо
растворяются,
夜明けの街でひとり
So
Lonely
В
рассветном
городе
я
один,
так
одиноко.
もう叶うことない夢を抱きしめて
Всё
ещё
держусь
за
мечту,
которая
никогда
не
сбудется,
君のこと想った
woo...
Думаю
о
тебе,
woo...
何も知らず
はしゃいでた季節を
Те
беззаботные
времена,
когда
мы
ничего
не
знали,
ぼくは忘れない
Я
никогда
не
забуду.
裸の心で
君を恋したモーメント
Момент,
когда
я
полюбил
тебя
с
открытым
сердцем,
きらめく青春で
二人かさねたメモリー
Блестящая
юность,
воспоминания,
которые
мы
разделили.
(Just
give
me
your
smile)
(Просто
подари
мне
свою
улыбку)
ちっぽけなあやまちを
何度もくりかえしたけど
Мы
повторяли
глупые
ошибки
снова
и
снова,
まぶしい瞬間(きおく)は
永遠に...
Но
ослепительные
мгновения
(воспоминания)
будут
длиться
вечно...
Shine
離れていても君を感じてる
Сияй,
я
чувствую
тебя,
даже
когда
ты
далеко,
こんなにもリアルな
My
Love
Моя
любовь
такая
настоящая.
約束したあの場所は今でも
То
место,
где
мы
обещали
встретиться,
все
еще
裸の心で
君と燃えたエモーション
Эмоции,
которые
мы
переживали
с
тобой
с
открытым
сердцем,
ふるえる胸をあわせ
風にあずけたメッセージ
Трясущиеся
грудные
клетки,
наше
послание,
доверенное
ветру.
(Just
give
me
your
smile)
(Просто
подари
мне
свою
улыбку)
はじめてのあのキスに
どれだけ救われたんだろう
Как
много
значил
для
меня
наш
первый
поцелуй,
いつも少し
遠くがあるような気がしていた
Мне
всегда
казалось,
что
ты
немного
далека,
切なくてまぶしい
My
Girl
Моя
мучительная
и
ослепительная
девочка.
裸の心で
君を恋したモーメント
Момент,
когда
я
полюбил
тебя
с
открытым
сердцем,
きらめく青春で
二人かさねたメモリー
Блестящая
юность,
воспоминания,
которые
мы
разделили.
Any
Moment...
Каждое
мгновение...
裸の心で
君と燃えたエモーション
Эмоции,
которые
мы
переживали
с
тобой
с
открытым
сердцем,
ふるえる胸をあわせ
風にあずけたメッセージ
Трясущиеся
грудные
клетки,
наше
послание,
доверенное
ветру.
Everybody
thinks
we're
wrong.
Все
думают,
что
мы
не
правы.
Maybe
yes,
Maybe
no,
Our
life.
Может
быть,
да,
может
быть,
нет,
это
наша
жизнь.
無防備で無邪気な
タフでリアルな日々
Беззащитные
и
наивные,
жесткие
и
реальные
дни,
Any
world
is
all
our
world.
Любой
мир
- это
наш
мир.
Every
world
is
all
our
world.
Каждый
мир
- это
наш
мир.
いつまでも輝く
二度と戻らぬ日々
Вечно
сияющие,
безвозвратно
ушедшие
дни.
(Just
give
me
your
smile)
(Просто
подари
мне
свою
улыбку)
空の星
にじませて
涙こぼれないように
Чтобы
слезы
не
пролились,
я
смотрю
на
звезды,
ぼくらは未来へ
Мы
идем
в
будущее,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren Clarke, Daniel Whittington, Ryan Allshouse, Phil Siems
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.