Paroles et traduction Rhoma Irama - Baca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mengapa
bencana
kerap
melanda?
Why
do
disasters
often
strike,
my
love?
Sudahkah
kita
membaca?
Have
we
truly
read
the
signs
above?
Mengapa
bencana
kerap
melanda?
Why
do
disasters
often
strike,
dear?
Berbagai
musibah
jadi
berita
Various
calamities
fill
us
with
fear.
Korban
harta
benda
tak
terhitungkan
Loss
of
possessions,
beyond
measure,
Bahkan
korban
jiwa
tak
terperikan
Loss
of
life,
an
unbearable
pressure.
Pertanda
apakah
ini
semua?
What
are
these
signs
telling
us,
my
sweet?
Apakah
musibah
sekedar
cobaan?
Are
these
calamities
merely
a
test?
Apa
peringatan
ataukah
hukuman?
A
warning,
a
punishment,
or
request?
Ya
Azza
Wa
Jalla
Oh,
Allah,
the
Almighty,
the
Best,
Ya
Azza
Wa
Jalla
Oh,
Allah,
the
Almighty,
the
Blessed.
Tunjukkanlah
pertanda
agar
kami
baca
Show
us
the
signs
so
we
may
read,
Bukakan
mata
jiwa
Open
our
hearts
and
souls
indeed.
Seandai
bencana
cuma
cobaan
If
these
are
trials,
my
love,
so
true,
Mantapkanlah
iman
dan
kesabaran
Strengthen
our
faith
and
patience
anew.
Kalau
peringatan
atau
hukuman
If
it's
a
warning
or
punishment
we
face,
Mohon
pengampunan
dan
kesadaran
Grant
us
forgiveness
and
guiding
grace.
Sungguh
kami
insan
yang
aniaya
Truly,
we
are
humans
who
transgress
and
stray.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhoma Irama
Album
Baca
date de sortie
21-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.