Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Begadang - Live
Nicht aufbleiben - Live
(Jangan
begadang)
(Bleib
nicht
auf)
Begadang,
jangan
begadang
Aufbleiben,
bleib
nicht
auf,
Kalau
tiada
artinya
Wenn
es
keinen
Sinn
hat.
Begadang
boleh
saja
Aufbleiben
ist
in
Ordnung,
Kalau
ada
perlunya
Wenn
es
nötig
ist.
(Jangan
begadang)
(Bleib
nicht
auf)
Begadang,
jangan
begadang
Aufbleiben,
bleib
nicht
auf,
Kalau
tiada
artinya
Wenn
es
keinen
Sinn
hat.
Begadang
boleh
saja
Aufbleiben
ist
in
Ordnung,
Kalau
dengan
Soneta
Wenn
es
mit
Soneta
ist.
(Jangan
begadang)
(Bleib
nicht
auf)
Kalau
terlalu
banyak
begadang
Wenn
du
zu
viel
wach
bleibst,
Muka
pucat
karena
darah
berkurang
Wird
dein
Gesicht
blass,
weil
du
Blut
verlierst.
Bila
sering
kena
angin
malam
Wenn
du
oft
Nachtluft
abbekommst,
Segala
penyakit
akan
mudah
datang
Werden
alle
möglichen
Krankheiten
leicht
kommen.
Darilah
itu,
sayangi
badan
Deshalb,
achte
auf
deinen
Körper,
Jangan
begadang
setiap
malam
Bleib
nicht
jede
Nacht
auf.
(Jangan
begadang)
(Bleib
nicht
auf)
Begadang,
jangan
begadang
Aufbleiben,
bleib
nicht
auf,
Kalau
tiada
artinya
Wenn
es
keinen
Sinn
hat.
Begadang
boleh
saja
Aufbleiben
ist
in
Ordnung,
Kalau
dengan
Soneta
Wenn
es
mit
Soneta
ist.
(Jangan
begadang)
(Bleib
nicht
auf)
Kalau
terlalu
banyak
begadang
Wenn
du
zu
viel
wach
bleibst,
mein
Schatz,
Muka
pucat
karena
darah
berkurang
Wird
dein
Gesicht
blass,
weil
du
Blut
verlierst.
Bila
sering
kena
angin
malam
Wenn
du
oft
Nachtluft
abbekommst,
Segala
penyakit
akan
mudah
datang
Werden
alle
möglichen
Krankheiten
leicht
kommen.
Darilah
itu,
sayangi
badan
Deshalb,
achte
auf
deinen
Körper,
Ulah
begadang
setiap
malam
Bleib
nicht
jede
Nacht
auf.
(Jangan
begadang)
(Bleib
nicht
auf)
Begadang,
jangan
begadang
Aufbleiben,
bleib
nicht
auf,
Kalau
tiada
artinya
Wenn
es
keinen
Sinn
hat.
Begadang
boleh
saja
Aufbleiben
ist
in
Ordnung,
Kalau
ada
perlunya
Wenn
es
nötig
ist.
(Jangan
begadang,
jangan
begadang)
(Bleib
nicht
auf,
bleib
nicht
auf)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhoma Irama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.