Rhoma Irama - Begadang - traduction des paroles en allemand

Begadang - Rhoma Iramatraduction en allemand




Begadang
Wachbleiben
Begadang, jangan begadang
Wachbleiben, bleib nicht wach, mein Schatz,
Kalau tiada artinya
Wenn es keinen Sinn hat.
Begadang boleh saja
Wachbleiben ist in Ordnung,
Kalau ada perlunya
Wenn es nötig ist.
Begadang, jangan begadang
Wachbleiben, bleib nicht wach, mein Schatz,
Kalau tiada artinya
Wenn es keinen Sinn hat.
Begadang boleh saja
Wachbleiben ist in Ordnung,
Kalau ada perlunya
Wenn es nötig ist.
Kalau terlalu banyak begadang
Wenn du zu viel wach bleibst,
Muka pucat karena darah berkurang
Wird dein Gesicht blass, weil dein Blut abnimmt.
Bila sering kena angin malam
Wenn du oft dem Nachtwind ausgesetzt bist,
Segala penyakit akan mudah datang
Werden alle Krankheiten leicht kommen.
Darilah itu, sayangi badan
Deshalb, liebe deinen Körper,
Jangan begadang setiap malam
Bleib nicht jede Nacht wach, mein Schatz.
Begadang, jangan begadang
Wachbleiben, bleib nicht wach, mein Schatz,
Kalau tiada artinya
Wenn es keinen Sinn hat.
Begadang boleh saja
Wachbleiben ist in Ordnung,
Kalau ada perlunya
Wenn es nötig ist.
Kalau terlalu banyak begadang
Wenn du zu viel wach bleibst,
Muka pucat karena darah berkurang
Wird dein Gesicht blass, weil dein Blut abnimmt.
Bila sering kena angin malam
Wenn du oft dem Nachtwind ausgesetzt bist,
Segala penyakit akan mudah datang
Werden alle Krankheiten leicht kommen.
Darilah itu, sayangi badan
Deshalb, liebe deinen Körper,
Jangan begadang setiap malam
Bleib nicht jede Nacht wach, mein Schatz.
Begadang, jangan begadang
Wachbleiben, bleib nicht wach, mein Schatz,
Kalau tiada artinya
Wenn es keinen Sinn hat.
Begadang boleh saja
Wachbleiben ist in Ordnung,
Kalau ada perlunya
Wenn es nötig ist.





Writer(s): Rhoma Irama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.