Rhoma Irama - Jera (Live) - traduction des paroles en anglais

Jera (Live) - Rhoma Iramatraduction en anglais




Jera (Live)
Jera (Live)
"Jera"
"Jera"
Jera bercinta
Sick of loving
Jera, jera, jera, jera, jera
Sick, sick, sick, sick, sick
Bagai disayat-sayat, sakitnya hati
Like being sliced and diced, my heart aches
Betapa sakitnya hati
How my heart aches
Bagai diremas-remas, hancurnya jiwa
Like being squeezed and crushed, my soul is shattered
Betapa hancurnya jiwa
How my soul is shattered
Melihat kasih bercinta
Seeing you in love
Nyata di depan mata, oh
Right before my eyes, oh
Bagai disayat-sayat, sakitnya hati
Like being sliced and diced, my heart aches
Betapa sakitnya hati
How my heart aches
Bagai diremas-remas, hancurnya jiwa
Like being squeezed and crushed, my soul is shattered
Betapa hancurnya jiwa
How my soul is shattered
Bayangan kau bercumbu dengan si dia
The image of you embracing her
Selalu menghantui jiwaku ini
Always haunts my soul
Aku tak sudi lagi bermain cinta
I don't want to play at love anymore
Mungkin 'tuk selamanya ku tak percaya
Maybe forever I won't believe in it
Jera bercinta
Sick of loving
Jera, jera, jera, jera, jera
Sick, sick, sick, sick, sick
Jera bercinta
Sick of loving
Jera, jera, jera, jera, jera
Sick, sick, sick, sick, sick
Bagai disayat-sayat, sakitnya hati
Like being sliced and diced, my heart aches
Betapa sakitnya hati
How my heart aches
Bagai diremas-remas, hancurnya jiwa
Like being squeezed and crushed, my soul is shattered
Betapa hancurnya jiwa
How my soul is shattered
Melihat kasih bercinta
Seeing you in love
Nyata di depan mata, oh
Right before my eyes, oh
Bagai disayat-sayat, sakitnya hati
Like being sliced and diced, my heart aches
Betapa sakitnya hati
How my heart aches
Bagai diremas-remas, hancurnya jiwa
Like being squeezed and crushed, my soul is shattered
Betapa hancurnya jiwa
How my soul is shattered
Jera bercinta
Sick of loving
Jera, jera, jera, jera, jera
Sick, sick, sick, sick, sick
Jera bercinta
Sick of loving
Jera, jera, jera, jera, jera
Sick, sick, sick, sick, sick





Writer(s): Rhoma Irama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.