Rhoma Irama - Kerudung Putih (Live) - traduction des paroles en allemand

Kerudung Putih (Live) - Rhoma Iramatraduction en allemand




Kerudung Putih (Live)
Weißer Schleier (Live)
Seraut wajah cantik
Ein wunderschönes Gesicht,
Yang engkau sembunyikan
das du verbirgst
Di balik kerudung putih
hinter dem weißen Schleier
Di balik kerudung, wajahmu bersembunyi
Hinter dem Schleier verbirgt sich dein Gesicht
Kau cantik alami, anugerah Ilahi
Du bist natürlich schön, eine Gabe des Göttlichen
Tapi bukan cuma itu kelebihan dirimu
Aber das ist nicht dein einziger Vorzug
Juga bukan cuma itu pesona jelitamu, ho
Auch nicht nur das ist deine anmutige Ausstrahlung, ho
Kauhiasi diri dengan budi pekerti
Du schmückst dich mit gutem Benehmen
Kauhambakan diri ke hadirat Ilahi
Du dienst demütig dem Göttlichen
Itulah yang membuatku makin cinta padamu
Das ist es, was mich dich immer mehr lieben lässt
Itulah yang membuatku makin sayang padamu, ho-oo
Das ist es, was mich dich immer mehr verehren lässt, ho-oo
Di balik kerudung, wajahmu bersembunyi
Hinter dem Schleier verbirgt sich dein Gesicht
Kau cantik alami, anugerah Ilahi
Du bist natürlich schön, eine Gabe des Göttlichen
Tiada lelaki yang membantah
Kein Mann würde widersprechen
Keindahan wajahmu
der Schönheit deines Gesichts
Kelembutan sikapmu
Deiner sanften Art
Keindahan senyummu
Der Schönheit deines Lächelns
Tapi yang menyilaukan mata
Aber was die Augen blendet
Sinar keimananmu
ist der Schein deines Glaubens
Yang selalu kaupancarkan
Den du immer ausstrahlst
Dalam setiap langkah
Bei jedem Schritt
Wanita sepertimu
Eine Frau wie du
Tak seribu satu
ist nicht eine von Tausenden
Di balik kerudung, wajahmu bersembunyi
Hinter dem Schleier verbirgt sich dein Gesicht
Kau cantik alami, anugerah Ilahi
Du bist natürlich schön, eine Gabe des Göttlichen
Tapi bukan cuma itu kelebihan dirimu
Aber das ist nicht dein einziger Vorzug
Juga bukan cuma itu pesona jelitamu, ho
Auch nicht nur das ist deine anmutige Ausstrahlung, ho
Kauhiasi diri dengan budi pekerti
Du schmückst dich mit gutem Benehmen
Kauhambakan diri ke hadirat Ilahi
Du dienst demütig dem Göttlichen
Itulah yang membuatku makin cinta padamu
Das ist es, was mich dich immer mehr lieben lässt
Itulah yang membuatku makin gila padamu, ho
Das ist es, was mich immer verrückter nach dir macht, ho
Di balik kerudung, wajahmu bersembunyi
Hinter dem Schleier verbirgt sich dein Gesicht
Kau cantik alami, anugerah Ilahi
Du bist natürlich schön, eine Gabe des Göttlichen
Tiada lelaki yang membantah
Kein Mann würde widersprechen
Kelembutan sikapmu
Deiner sanften Art
Kelembutan wajahmu
der Sanftheit deines Gesichts,
Keindahan senyummu, hey
Der Schönheit deines Lächelns, hey
Tapi yang menyilaukan mata
Aber was die Augen blendet
Sinar keimananmu
ist der Schein deines Glaubens
Yang selalu kautampakkan
Den du immer zeigst
Dalam setiap langkah
Bei jedem Schritt
Wanita sepertimu
Eine Frau wie du
Tak seribu satu
ist nicht eine von Tausenden
Di balik kerudung, wajahmu bersembunyi
Hinter dem Schleier verbirgt sich dein Gesicht
Kau cantik alami, anugerah Ilahi
Du bist natürlich schön, eine Gabe des Göttlichen
Tapi bukan cuma itu kelebihan dirimu
Aber das ist nicht dein einziger Vorzug
Juga bukan cuma itu pesona jelitamu, ho
Auch nicht nur das ist deine anmutige Ausstrahlung, ho
Kauhiasi diri dengan budi pekerti
Du schmückst dich mit gutem Benehmen
Kauhambakan diri ke hadirat Ilahi
Du dienst demütig dem Göttlichen
Itulah yang membuatku makin cinta padamu
Das ist es, was mich dich immer mehr lieben lässt
Itulah yang membuatku makin sayang padamu, ho-oo
Das ist es, was mich dich immer mehr verehren lässt, ho-oo
Di balik kerudung, wajahmu bersembunyi
Hinter dem Schleier verbirgt sich dein Gesicht
Kau cantik alami, anugerah Ilahi
Du bist natürlich schön, eine Gabe des Göttlichen
(Ha-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ha-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)





Writer(s): Rhoma Irama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.