Rhoma Irama - Lapar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rhoma Irama - Lapar




Lapar
Hungry
Dari batukah hatimu wahai para hartawan
Is your heart made of stone, oh, wealthy woman?
Sampai hatimu membiarkan yang kelaparan
How can you let the hungry suffer so?
Oh,
Oh,
Mungkin belum pernah kau merasakan
Perhaps you've never known
Pedihnya lapar
The pangs of hunger's sting.
Oh,
Oh,
Pasang telingamu coba dengarkan
Open your ears and listen close,
Rintih yang lapar
To the cries of the starving.
Lapar, lapar, lapar, lapar
Hungry, hungry, hungry, hungry
Oh,
Oh,
Ulurkan tanganmu
Extend your hand,
berilah ia orang yang lapar
Give to those in need, my darling.
(ARIFIN)
(ARIFIN)
Itu harta yang kau miliki
The wealth you hold so dear,
Tidak akan kaubawa mati
You cannot take it to the grave, my dear.
Itu harta yang kau miliki
The wealth you hold so tight,
Hanyalah titipan Ilahi
Is only a gift from the Divine light.
Mengapa begitu kikir
Why are you so stingy,
hatimu 'tuk memberi orang
Your heart closed to those in despair?
Takut miskinkah dirimu
Do you fear poverty's embrace,
bila sedekah pada orang
If you give charity with grace?
Oh,
Oh,
Sisihkan rezekimu untuk dimakan
Share your blessings with the needy,
Orang yang lapar
With those who hunger, sweet lady.
Oh,
Oh,
Tidakkah kaudengar jerit rintihan
Can't you hear the desperate pleas,
Orang yang lapar
Of the starving, on their knees?
Lapar, lapar, lapar, lapar
Hungry, hungry, hungry, hungry
Oh,
Oh,
Ulurkan tanganmu
Extend your hand,
berilah ia orang yang lapar
Give to those in need, my darling.
(ARIFIN)
(ARIFIN)
Itu harta yang kau miliki
The wealth you hold so dear,
Tidak akan kaubawa mati
You cannot take it to the grave, my dear.
Itu harta yang kau miliki
The wealth you hold so tight,
Hanyalah titipan Ilahi
Is only a gift from the Divine light.
Mengapa begitu kikir
Why are you so stingy,
hatimu 'tuk memberi orang
Your heart closed to those in despair?
Takut miskinkah dirimu
Do you fear poverty's embrace,
bila sedekah pada orang
If you give charity with grace?
Oh,
Oh,
Mungkin belum pernah kau merasakan
Perhaps you've never known
Pedihnya lapar
The pangs of hunger's sting.
Oh,
Oh,
Pasang telingamu coba dengarkan
Open your ears and listen close,
Rintih yang lapar
To the cries of the starving.
Lapar, lapar, lapar, lapar
Hungry, hungry, hungry, hungry
Oh,
Oh,
Ulurkan tanganmu
Extend your hand,
berilah ia orang yang lapar
Give to those in need.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.