Paroles et traduction Rhoma Irama - Lapar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dari
batukah
hatimu
wahai
para
hartawan
Is
your
heart
made
of
stone,
oh,
wealthy
woman?
Sampai
hatimu
membiarkan
yang
kelaparan
How
can
you
let
the
hungry
suffer
so?
Mungkin
belum
pernah
kau
merasakan
Perhaps
you've
never
known
Pedihnya
lapar
The
pangs
of
hunger's
sting.
Pasang
telingamu
coba
dengarkan
Open
your
ears
and
listen
close,
Rintih
yang
lapar
To
the
cries
of
the
starving.
Lapar,
lapar,
lapar,
lapar
Hungry,
hungry,
hungry,
hungry
Ulurkan
tanganmu
Extend
your
hand,
berilah
ia
orang
yang
lapar
Give
to
those
in
need,
my
darling.
Itu
harta
yang
kau
miliki
The
wealth
you
hold
so
dear,
Tidak
akan
kaubawa
mati
You
cannot
take
it
to
the
grave,
my
dear.
Itu
harta
yang
kau
miliki
The
wealth
you
hold
so
tight,
Hanyalah
titipan
Ilahi
Is
only
a
gift
from
the
Divine
light.
Mengapa
begitu
kikir
Why
are
you
so
stingy,
hatimu
'tuk
memberi
orang
Your
heart
closed
to
those
in
despair?
Takut
miskinkah
dirimu
Do
you
fear
poverty's
embrace,
bila
sedekah
pada
orang
If
you
give
charity
with
grace?
Sisihkan
rezekimu
untuk
dimakan
Share
your
blessings
with
the
needy,
Orang
yang
lapar
With
those
who
hunger,
sweet
lady.
Tidakkah
kaudengar
jerit
rintihan
Can't
you
hear
the
desperate
pleas,
Orang
yang
lapar
Of
the
starving,
on
their
knees?
Lapar,
lapar,
lapar,
lapar
Hungry,
hungry,
hungry,
hungry
Ulurkan
tanganmu
Extend
your
hand,
berilah
ia
orang
yang
lapar
Give
to
those
in
need,
my
darling.
Itu
harta
yang
kau
miliki
The
wealth
you
hold
so
dear,
Tidak
akan
kaubawa
mati
You
cannot
take
it
to
the
grave,
my
dear.
Itu
harta
yang
kau
miliki
The
wealth
you
hold
so
tight,
Hanyalah
titipan
Ilahi
Is
only
a
gift
from
the
Divine
light.
Mengapa
begitu
kikir
Why
are
you
so
stingy,
hatimu
'tuk
memberi
orang
Your
heart
closed
to
those
in
despair?
Takut
miskinkah
dirimu
Do
you
fear
poverty's
embrace,
bila
sedekah
pada
orang
If
you
give
charity
with
grace?
Mungkin
belum
pernah
kau
merasakan
Perhaps
you've
never
known
Pedihnya
lapar
The
pangs
of
hunger's
sting.
Pasang
telingamu
coba
dengarkan
Open
your
ears
and
listen
close,
Rintih
yang
lapar
To
the
cries
of
the
starving.
Lapar,
lapar,
lapar,
lapar
Hungry,
hungry,
hungry,
hungry
Ulurkan
tanganmu
Extend
your
hand,
berilah
ia
orang
yang
lapar
Give
to
those
in
need.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.