Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyanyian Setan
Devil's Song
Bila
tersirat
di
hatimu
ingin
berjudi
If
the
thought
of
gambling
crosses
your
mind,
my
dear
Itu
nyanyian
setan
That's
the
devil's
song
Bila
tersirat
di
hatimu
ingin
berzina
If
the
thought
of
adultery
crosses
your
mind,
my
dear
Itu
nyanyian
setan
That's
the
devil's
song
Itu
perangkap
setan
belaka
It's
just
the
devil's
trap
Masuk
ke
dalam
lembah
yang
hina
Fall
into
the
valley
of
disgrace
Bila
tersirat
di
hatimu
ingin
mencuri
If
the
thought
of
stealing
crosses
your
mind,
my
dear
Itu
nyanyian
setan
That's
the
devil's
song
Bila
tersirat
di
hatimu
mabuk-mabukan
If
the
thought
of
drunkenness
crosses
your
mind,
my
dear
Itu
nyanyian
setan
That's
the
devil's
song
Lupakah
kau
hai
bangsa
manusia
Have
you
forgotten,
O
humankind
Kerjanya
setan
di
dalam
dunia
The
devil's
work
in
this
world
Dia
'kan
menyeretmu
ke
neraka
He
will
drag
you
to
hell
Dengan
segala
daya
upayanya
With
all
his
might
Setan
merayu
dengan
kesenangan
The
devil
tempts
with
pleasure
Contohnya
minuman
dan
perzinahan
For
example,
drinks
and
adultery
Namun
di
balik
semua
kesenangan
But
behind
all
the
pleasure
Pasti
datang
padamu
kehancuran
Destruction
will
surely
come
to
you
Bila
tersirat
di
hatimu
ingin
berjudi
If
the
thought
of
gambling
crosses
your
mind,
my
dear
Itu
nyanyian
setan
That's
the
devil's
song
Bila
tersirat
di
hatimu
ingin
berzina
If
the
thought
of
adultery
crosses
your
mind,
my
dear
Itu
nyanyian
setan
That's
the
devil's
song
Itu
perangkap
setan
belaka
It's
just
the
devil's
trap
Masuk
ke
dalam
lembah
yang
hina
Fall
into
the
valley
of
disgrace
Bila
tersirat
di
hatimu
ingin
mencuri
If
the
thought
of
stealing
crosses
your
mind,
my
dear
Itu
nyanyian
setan
That's
the
devil's
song
Bila
tersirat
di
hatimu
mabuk-mabukan
If
the
thought
of
drunkenness
crosses
your
mind,
my
dear
Itu
nyanyian
setan
That's
the
devil's
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhoma Irama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.