Rhoma Irama - Quran Dan Koran (Live) - traduction des paroles en anglais

Quran Dan Koran (Live) - Rhoma Iramatraduction en anglais




Quran Dan Koran (Live)
Quran and Newspaper (Live)
Hei!
Hey!
Dari masa ke masa, manusia (manusia)
From age to age, mankind (mankind)
Berkembang peradabannya
Develops its civilization
Hingga di mana-mana manusia (manusia)
Everywhere, mankind (mankind)
Merubah wajah dunia
Changes the face of the world
Gedung-gedung tinggi mencakar langit (hoya-hoya)
Tall buildings scraping the sky (hoya-hoya)
Nyaris menghiasi berbagai neg'ri
Almost adorn various countries
Bahkan teknologi di masa kini (hoya-hoya)
Even technology today (hoya-hoya)
Sudah mencapai kawasan samawi
Has reached the celestial realm
Tapi sayang-disayang, manusia (manusia)
But sadly, darling, mankind (mankind)
Lupa diri, tinggi hati
Forgets itself, becomes arrogant
Lebih dan melebihi tingginya (tingginya)
More and exceeding the height (the height)
Pencakar langitnya tadi, yeah!
Of the skyscrapers just mentioned, yeah!
Sejalan dengan roda pembangunan
Along with the wheels of development
Manusia makin penuh kesibukan
Man is increasingly busy
Sehingga yang wajib pun terabaikan
So that even the obligatory is neglected
Salat lima waktu menyembah Tuhan
Five daily prayers worshipping God
Karena dimabuk oleh kemajuan
Because intoxicated by progress
Masa komputer dijadikan Tuhan (yang bener aje)
The computer age is made God (really?)
Kalau bicara tentang dunia (dunia)
When talking about the world (the world)
Aduhai, pandai sekali
Oh my, so clever
Tapi kalau bicara agama (agama)
But when talking about religion (religion)
Mereka jadi alergi
They become allergic
Membaca koran jadi kebutuhan (hoya-hoya)
Reading the newspaper becomes a necessity (hoya-hoya)
Sedang Al-Qur'an cuma perhiasan
While the Quran is just a decoration
Bahasa Inggris sangat digalakkan (hoya-hoya)
English is highly encouraged (hoya-hoya)
Bahasa Arab katanya kampungan (nggak salah tuh?)
Arabic is considered outdated (isn't that wrong?)
Buat apa berjaya di dunia (di dunia)
What's the use of triumphing in the world (in the world)
Kalau akhirat celaka?
If the afterlife is disastrous?
Marilah kita capai bahagia (bahagia)
Let us achieve happiness (happiness)
Di alam fana dan baka
In this temporary world and the hereafter





Writer(s): Rhoma Irama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.