Rhoma Irama - Taqwa (Live) - traduction des paroles en allemand

Taqwa (Live) - Rhoma Iramatraduction en allemand




Taqwa (Live)
Taqwa (Live)
Taqwa
Taqwa
Yang miskin, jangan bersedih
Du Armer, sei nicht traurig
Dan jangan sesali diri
Und bereue dich nicht selbst
Yang kaya, janganlah bangga
Du Reicher, sei nicht stolz
Jangan membusungkan dada
Und schwell die Brust nicht vor
Derajat manusia di sisi Tuhannya
Der Rang des Menschen bei seinem Herrn
Bukan karena hartanya
Ist nicht wegen seines Reichtums
Derajat manusia di sisi Tuhannya
Der Rang des Menschen bei seinem Herrn
Hanya karena takwanya
Ist nur wegen seiner Gottesfurcht
Dari itu, bertakwalah
Darum, sei gottesfürchtig
Dalam hidup yang tak punya
In einem Leben, das nichts hat
Dari itu, bertakwalah
Darum, sei gottesfürchtig
Dalam hidup yang berharta
In einem Leben voller Reichtum
(Ho-ho-oh-oh)
(Ho-ho-oh-oh)
(Ho-oh-oh)
(Ho-oh-oh)
Firman Tuhan tersirat di dalam kitab Al-Qur'an
Gottes Wort ist im Koran impliziert
Miskin dan kaya itu sama
Arm und reich sind gleich
Sesungguhnya, keduanya itu hanya ujian
Wahrlich, beides sind nur Prüfungen
Bagi orang-orang beriman
Für die Gläubigen
Mampukah si miskin menjalani penderitaan?
Kann der Arme das Leid ertragen?
Berimankah dia di dalam kekurangan?
Ist er gläubig in seiner Not?
Mampukah si kaya mengendalikan hawa nafsunya?
Kann der Reiche seine Begierden kontrollieren?
Berimankah dia di dalam kelebihan?
Ist er gläubig in seinem Überfluss?
Yang miskin, jangan bersedih
Du Armer, sei nicht traurig
Dan jangan sesali diri
Und bereue dich nicht selbst
Yang kaya, janganlah bangga
Du Reicher, sei nicht stolz
Jangan membusungkan dada
Und schwell die Brust nicht vor
Derajat manusia di sisi Tuhannya
Der Rang des Menschen bei seinem Herrn
Bukan karena hartanya
Ist nicht wegen seines Reichtums
Derajat manusia di sisi Tuhannya
Der Rang des Menschen bei seinem Herrn
Hanya karena takwanya
Ist nur wegen seiner Gottesfurcht
Dari itu, bertakwalah
Darum, sei gottesfürchtig
Dalam hidup yang tak punya
In einem Leben, das nichts hat
Dari itu, bertakwalah
Darum, sei gottesfürchtig
Dalam hidup yang berharta, oh
In einem Leben voller Reichtum, oh
(Ho-oh-oh)
(Ho-oh-oh)
(Ho-oh-oh)
(Ho-oh-oh)
Firman Tuhan tersirat di dalam kitab Al-Qur'an
Gottes Wort ist im Koran impliziert
Miskin dan kaya itu sama
Arm und reich sind gleich
Sesungguhnya, keduanya itu hanya ujian
Wahrlich, beides sind nur Prüfungen
Bagi orang-orang beriman
Für die Gläubigen
Mampukah si miskin menjalani penderitaan?
Kann der Arme das Leid ertragen?
Berimankah dia di dalam kekurangan?
Ist er gläubig in seiner Not?
Mampukah si kaya mengendalikan hawa nafsunya?
Kann der Reiche seine Begierden kontrollieren?
Berimankah dia di dalam kelebihan?
Ist er gläubig in seinem Überfluss?
Yang miskin, jangan bersedih
Du Armer, sei nicht traurig
Dan jangan sesali diri
Und bereue dich nicht selbst
Yang kaya, janganlah bangga
Du Reicher, sei nicht stolz
Jangan membusungkan dada
Und schwell die Brust nicht vor
Derajat manusia di sisi Tuhannya
Der Rang des Menschen bei seinem Herrn
Bukan karena pangkatnya
Ist nicht wegen seines Ranges
Derajat manusia di sisi Tuhannya
Der Rang des Menschen bei seinem Herrn
Hanya karena takwanya
Ist nur wegen seiner Gottesfurcht
Dari itu, bertakwalah
Darum, sei gottesfürchtig
Dalam hidup yang tak punya
In einem Leben, das nichts hat
Dari itu, bertakwalah
Darum, sei gottesfürchtig
Dalam hidup yang berharta
In einem Leben voller Reichtum





Writer(s): Rhoma Irama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.