Rhonda Vincent - An Old Memory Found Its Way Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhonda Vincent - An Old Memory Found Its Way Back




An Old Memory Found Its Way Back
Старое воспоминание нашло дорогу назад
I thought I had driven you out of my mind
Я думала, что выбросила тебя из головы,
When I crossed that bridge on memory lane and burned it one last time
Когда пересекла тот мост на дороге воспоминаний и сожгла его в последний раз.
I told myself it′s over and I'm finally free
Я сказала себе, что все кончено, и я наконец-то свободна.
But just when I thought I had buried your memory
Но как раз когда я думала, что похоронила воспоминания о тебе,
It shows up just like a bad penny
Они появляются, словно проклятая монета.
An′ old memory found it's way back home again
Старое воспоминание снова нашло дорогу домой.
Old feelings that I thought I'd lost have found their way back in
Старые чувства, которые, как я думала, потеряла, снова вернулись.
Like an old dog that you drop off just out side of town
Словно старый пес, которого ты бросаешь за городом,
Uninvited coming back anyhow
Незваный, возвращается вопреки всему.
An′ old memory found it′s way back home again
Старое воспоминание снова нашло дорогу домой.
I swept every room when I cleaned house
Я вымела каждую комнату, когда делала уборку,
Tore up your old love letters and threw all of your pictures out
Порвала твои старые любовные письма и выбросила все твои фотографии.
But I can't throw away what I can′t see
Но я не могу выбросить то, что не вижу.
I guess I fooled myself into believing
Наверное, я обманула себя, поверив,
Forgetting you was gonna be easy
Что забыть тебя будет легко.
An old memory found it's way back home again
Старое воспоминание снова нашло дорогу домой.
Old feelings that I thought I′d lost have found their way back in
Старые чувства, которые, как я думала, потеряла, снова вернулись.
Like an old dog that you drop off just out side of town
Словно старый пес, которого ты бросаешь за городом,
Uninvited coming back anyhow
Незваный, возвращается вопреки всему.
An old memory found it's way back home again
Старое воспоминание снова нашло дорогу домой.
Why can′t I keep your memory away
Почему я не могу избавиться от воспоминаний о тебе?
It's like a fire I can't put out
Это как огонь, который я не могу потушить,
A cold that I can′t shake
Простуда, от которой я не могу избавиться.
An′ old memory found it's way back home again
Старое воспоминание снова нашло дорогу домой.
Old feelings that I thought I′d lost have found their way back in
Старые чувства, которые, как я думала, потеряла, снова вернулись.
Like an old dog that you drop off just out side of town
Словно старый пес, которого ты бросаешь за городом,
Uninvited coming back anyhow
Незваный, возвращается вопреки всему.
An' old memory found it′s way back home again
Старое воспоминание снова нашло дорогу домой.
Yeah, an old memory found it's way back home again
Да, старое воспоминание снова нашло дорогу домой.





Writer(s): MELBA MONTGOMERY, JERRY SALLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.