Paroles et traduction Rhonda Vincent - Walking My Lord Up Calvary's Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking My Lord Up Calvary's Hill
Восхождение моего Господа на Голгофу
On
the
cross
and
they
hung
Him
shame
was
forsaken
На
кресте
Он
висел,
покинутый,
в
позоре,
As
they
drove
the
nails
in
His
hands
and
His
feet
Когда
они
вбивали
гвозди
в
Его
руки
и
ноги.
As
death
closed
his
eyes
His
cries
went
to
Heaven
Когда
смерть
закрыла
Его
глаза,
Его
крик
вознесся
к
Небесам,
Oh
Father
forgive
them
I
hear
Him
redeem
«О,
Отец,
прости
им»,
– слышу
я
Его
мольбу.
One
morning
past
day-break
as
the
crowd
slowly
gathered
Однажды
утром,
на
рассвете,
когда
толпа
медленно
собиралась,
Like
a
sheep
He
was
humble
to
His
Father's
own
will
Смиренно,
как
агнец,
Он
покорился
воле
Отца.
So
sad
was
His
face
there
the
birds
hushed
their
singing
Так
печально
было
Его
лицо,
что
птицы
умолкли,
They
were
walking
my
Lord
up
Calvary's
hill
Они
вели
моего
Господа
на
Голгофу.
In
the
tomb
he
was
laid
but
death
could
not
hurt
Him
В
гробнице
Его
положили,
но
смерть
не
могла
повредить
Ему,
He
was
God's
only
son
in
this
world
below
Он
был
Единородным
Сыном
Божьим
в
этом
мире.
On
the
cross
He
fulfilled
the
plan
of
salvation
На
кресте
Он
исполнил
план
спасения,
I
want
to
thank
Jesus
for
His
coming
again
Я
благодарю
Иисуса
за
Его
возвращение.
One
morning
past
day-break
as
the
crowd
slowly
gathered
Однажды
утром,
на
рассвете,
когда
толпа
медленно
собиралась,
Like
a
sheep
He
was
humble
to
His
Father's
own
will
Смиренно,
как
агнец,
Он
покорился
воле
Отца.
So
sad
was
His
face
there
the
birds
hushed
their
singing
Так
печально
было
Его
лицо,
что
птицы
умолкли,
They
were
walking
my
Lord
up
Calvary's
hill
Они
вели
моего
Господа
на
Голгофу.
One
morning
past
day-break
as
the
crowd
slowly
gathered
Однажды
утром,
на
рассвете,
когда
толпа
медленно
собиралась,
Like
a
sheep
He
was
humble
to
His
Father's
own
will
Смиренно,
как
агнец,
Он
покорился
воле
Отца.
So
sad
was
His
face
there
the
birds
hushed
their
singing
Так
печально
было
Его
лицо,
что
птицы
умолкли,
They
were
walking
my
Lord
up
Calvary's
hill
Они
вели
моего
Господа
на
Голгофу.
They
were
walking
my
Lord
up
Calvary's
hill
Они
вели
моего
Господа
на
Голгофу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUBY MOODY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.