Rhove - Vibes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rhove - Vibes




Vibes
Vibes
Voluptyk, Voluptyk
Voluptuous, Voluptuous
Io e cinque garçons
Me and five boys
Un Casio, tre moto e un casco integrale
A Casio, three motorcycles, and a full-face helmet
Oh, maman, maman, ho sentito
Oh, Mama, Mama, I've heard
Che ti stavi preoccupando
That you've been worried
Tranquilla, maman son con lei che sta shakerando
Don't worry, Mama, I'm with her, she's shaking
Shakerando, ah, shakerando
Shaking, ah, shaking
Poto stase non c'e sta shakerando
Tonight, there's no shaking
Shakerando, ah, shakerando (shakerando)
Shaking, ah, shaking (shaking)
Shakerando (shakerando)
Shaking (shaking)
Non parlo, lei mi ha tolto les paroles (Shh)
I don't speak, she's taken away my voice (Shh)
Fuori ho tre amici in meno e non ci sto pensando
Outside, I have three fewer friends, and I'm not thinking about it
Tanto li avrei persi tutti nel giro di un anno
I would have lost them all within a year anyway
(Tanto li avrei persi tutti nel giro di un anno, maman, oh, maman)
(I would have lost them all within a year, Mama, oh, Mama)
Non parlo più con maman
I don't talk to Mama anymore
Dovrei dirle tante di quelle cose che ho fatto
I should tell her so many things I've done
Quelle notti lunghe le passavo sotto là, bro
Those long nights I spent under there, bro
Nel frattempo non aspettavo nessuno a vuoto
Meanwhile, I wasn't waiting for anyone in vain
Ora se mi muovo ce ne sono sotto quattro
Now if I make a move, there are four below me
E una mi, mi parla come se fosse di un altro
And one, she talks to me as if it were about someone else
Io mi sveglio un giorno bene, uno incazzato
I wake up feeling good one day, pissed off the next
Dormo assieme agli angeli e mi sveglio con un altro
I sleep with angels and wake up with another
Un Casio, tre moto e un casco integrale
A Casio, three motorcycles, and a full-face helmet
Oh, maman, maman, ho sentito
Oh, Mama, Mama, I've heard
Che ti stavi preoccupando
That you've been worried
Tranquilla, maman son con lei che sta shakerando
Don't worry, Mama, I'm with her, she's shaking
Shakerando, ah, shakerando
Shaking, ah, shaking
Poto stase non c'e sta shakerando
Tonight, there's no shaking
Shakerando, ah, shakerando (shakerando)
Shaking, ah, shaking (shaking)
Shakerando (shakerando)
Shaking (shaking)
Bébé è su di me e sta shakerando
Baby is on top of me and she's shaking
I problemi pian piano stanno passando, eh
The problems are slowly passing, eh
Bébé, scotta come il fumo caldo
Baby, it burns like hot smoke
Qua è silenzio, fuori un assalto
Here it's silent, outside it's an assault
Lei è calda solo a letto, fuori una plage vuota d'inverno
She's only warm in bed, outside it's an empty winter beach
Non riempe la Louis Vuitton come niente
She doesn't fill the Louis Vuitton like it's nothing
Con due cazzate prese in centro
With two little shits taken downtown
Bébé, so che sai tutto di me
Baby, I know you know everything about me
Tieni il giubotto che con la tuta hai freddo
Hold the jacket, you're cold in the suit
Bébé, so che sai com'è la vie
Baby, I know you know how life is
Non spaventarti al buio quando sei con me, ah
Don't be scared of the dark when you're with me, ah
La notte è lunga
The night is long
Se non ci abbracciamo anche solo
If we don't even hug each other
Per un po' non finirà più. eh
For a while, it won't end anymore, eh
Però tu non devi farlo per finta con me
But you don't have to do it for show with me
Come se fosse solo una scusa
As if it were just an excuse
Se fossi uno shooter e io il bersaglio
If I were a shooter and you were the target
In quel caso diventeresti il mio bersaglio
In that case, you would become my target
Saresti come tutti gli altri
You would be like everyone else
Bébé, tu non sai che cosa m'hanno fatto, eh
Baby, you don't know what they did to me, eh
Che cosa m'hanno fatto
What they did to me
Da bébé piangevo, era tutto un disastro
As a baby, I cried, it was all a disaster
Non tornavo a casa un giorno e poi un altro
I didn't go home one day and then another
Ho perso un ami' e poi un altro
I lost a friend and then another
Un Casio, tre moto e un casco integrale
A Casio, three motorcycles, and a full-face helmet
Oh, maman, maman, ho sentito
Oh, Mama, Mama, I've heard
Che ti stavi preoccupando
That you've been worried
Tranquilla, maman son con lei che sta shakerando
Don't worry, Mama, I'm with her, she's shaking
Shakerando, ah, shakerando
Shaking, ah, shaking
Poto stase non c'e sta shakerando
Tonight, there's no shaking
Shakerando, ah, shakerando (shakerando)
Shaking, ah, shaking (shaking)
Shakerando (shakerando)
Shaking (shaking)





Rhove - Sei Stelle
Album
Sei Stelle
date de sortie
06-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.