Paroles et traduction Rhove feat. Capo Plaza - Alé (feat. Capo Plaza)
Alé (feat. Capo Plaza)
Алé (feat. Capo Plaza)
Na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на-на,
на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на,
на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на-на
E
ricordo
che
avevamo
perso
la
tête
dietro
quelle
boutique
Помню,
мы
теряли
голову
от
этих
бутиков.
Avevo
le
scarpe
coi
buchi
sotto
e
adesso
c'est
fini
У
меня
были
дырявые
туфли,
но
теперь
с
этим
покончено.
Alé,
alé,
alé,
eh-eh,
alé,
alé,
alé,
eh-eh
Вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй,
вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй
Alé,
alé,
alé,
eh-eh,
alé,
alé,
alé,
eh-eh
Вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй,
вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй
Tutte
le
volte
che
ti
ho
visto,
ah-ah
Каждый
раз,
когда
я
тебя
видел,
ах-ах
Nel
mio
quartiere
gridano:
"Ma
sang"
В
моем
районе
кричат:
"Моя
кровь"
Avevo
dei
sassolini
nella
scarpa
У
меня
были
камешки
в
ботинке,
E
li
ho
levati
piano
piano
con
il
ttempo
(yeah)
И
я
постепенно
вытаскивал
их
со
временем
(да)
Da
bébé
stavo
a
tutti
simpatico
(eh-eh)
В
детстве
я
всем
нравился
(эх-эх)
Ora
pensano
chissà
che
abbia
fatto
io,
ah-ah-ah
Теперь
они
думают,
что
я
сделал,
ах-ах-ах
Ho
perso
più
di
un
anno
scolastico
(oh-oh-oh)
Я
потерял
больше
года
в
школе
(ох-ох-ох)
Vado
a
trovare
le
prof
che
mi
mancano,
ah-ah-ah
Я
навещаю
учителей,
по
которым
скучаю,
ах-ах-ах
I
fiumi
nella
zona
sono
aridi
Реки
в
округе
пересохли.
In
Liguria
si
lavano
ancora
con
l'acqua
del
mare
В
Лигурии
до
сих
пор
моются
морской
водой.
E
ho
fatto
surf
е
non
ho
più
paura
degli
squali
А
я
занимался
серфингом
и
больше
не
боюсь
акул.
Mi
fanno
più
paura
quelli
in
ambienti
musicali,
yеah
Меня
больше
пугают
акулы
в
музыкальной
индустрии,
да.
Cambiano
gli
amici
in
base
ai
soldi
che
fai
Друзья
меняются
в
зависимости
от
того,
сколько
ты
зарабатываешь.
E
cambiano
se
dici
che
dovrebbero
cambiare
И
они
меняются,
если
ты
говоришь,
что
им
стоит
измениться.
Ho
cambiato
edifici,
ma
Rho
resta
sempre
uguale
Я
сменил
район,
но
Ро
остается
прежним.
E
mi
ricordo
quando
fumavamo
sulle
panche
(oh)
И
я
помню,
как
мы
курили
на
скамейках
(ох)
Non
so
più
se
tu
sei
con
me
(se
tu
sei
con
me)
Я
больше
не
знаю,
ты
со
мной
(ты
со
мной)
Perché
vuoi
me
o
il
mio
argent
(se
vuoi
il
mio
argent)
Потому
что
ты
хочешь
меня
или
мои
деньги
(ты
хочешь
мои
деньги)
Però
so
che
noi
stavamo
bene
assieme
Но
я
знаю,
что
нам
было
хорошо
вместе.
Parce
que
je
t'aime,
parce
que
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
E
ricordo
che
avevamo
perso
la
tête
dietro
quelle
boutiques
Помню,
мы
теряли
голову
от
этих
бутиков.
Avevo
le
scarpe
coi
buchi
sotto
e
adesso
c'est
fini
У
меня
были
дырявые
туфли,
но
теперь
с
этим
покончено.
Alé,
alé,
alé,
eh-eh,
alé,
alé,
alé,
eh-eh
Вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй,
вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй
Alé,
alé,
alé,
eh-eh,
alé,
alé,
alé,
eh-eh
Вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй,
вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй
Stavo
in
vicoli
stretti
sopra
un'auto
in
venti
Я
был
в
узких
переулках,
сидя
на
машине,
обдуваемый
ветром.
Questi
sono
falsi,
ma
non
fa
per
me
Они
фальшивые,
но
не
для
меня.
Quante
storie
inventi,
urli
e
non
si
sente
Сколько
историй
ты
выдумываешь,
кричишь,
но
тебя
не
слышно.
Quaggiù,
no,
non
prende,
siamo
solo
io
e
te
Здесь,
нет,
не
ловит,
только
ты
и
я.
Mon
amour,
non
voglio
scuse
Моя
любовь,
не
надо
оправданий.
O
con
me,
o
non
c'è
una
scusa
Или
со
мной,
или
без
оправданий.
Non
sai
che
ti
perdi,
i
soldi
tengon
svegli
Ты
не
знаешь,
что
теряешь,
деньги
не
дают
спать.
So
che
il
tempo
corre
e
posso
perderli
Я
знаю,
что
время
бежит,
и
я
могу
все
потерять.
Ora
vamos,
dimmi,
baby,
ma
dov'è
che
andiamo?
А
теперь
поехали,
скажи
мне,
детка,
куда
мы
направляемся?
Non
è
solo
pioggia,
siamo
dentro
a
un
uragano
Это
не
просто
дождь,
мы
попали
в
ураган.
Vogliono
che
cambio,
ma
non
cambieranno
un
cazzo
Они
хотят,
чтобы
я
изменился,
но
сами
ни
хрена
не
изменятся.
Piuttosto
mi
schianto
sopra
al
nuovo
Lambo
giallo
(skrrt)
Лучше
я
разобьюсь
на
своем
новом
желтом
Ламбо
(скррт)
Baby,
è
inutile,
sudore
e
passione
come
un
hooligan
Детка,
это
бесполезно,
пот
и
страсть,
как
у
хулигана.
Ora
tutti
quanti
sono
giudici
Теперь
все
вокруг
судьи.
L'odio
su
di
me
che
aumenta
mentre
mangio
crudité
Ненависть
ко
мне
растет,
пока
я
ем
овощи.
Punto
alla
vittoria,
in
gioco
ci
sono
per
vincere
Я
стремлюсь
к
победе,
я
играю,
чтобы
победить.
Non
posso
deludere
la
banda,
né
me
stesso,
né
mia
mamma
Я
не
могу
подвести
банду,
ни
себя,
ни
свою
маму.
Inferno
o
paradiso,
non
so
dov'è
che
sto
andando
Ад
или
рай,
я
не
знаю,
куда
иду.
Parlo
coi
miei
mostri
che
forse
mi
capiranno
Я
говорю
со
своими
демонами,
которые,
возможно,
меня
поймут.
Cancello
i
ricordi
che
bene,
no,
non
mi
fanno
(yeah,
yeah,
yeah)
Стираю
воспоминания,
которые
не
делают
меня
счастливым
(да,
да,
да)
E
ricordo
che
avevamo
perso
la
tête
dietro
quelle
boutique
Помню,
мы
теряли
голову
от
этих
бутиков.
Avevo
le
scarpe
coi
buchi
sotto
e
adesso
c'est
fini
У
меня
были
дырявые
туфли,
но
теперь
с
этим
покончено.
Alé,
alé,
alé,
eh-eh,
alé,
alé,
alé,
eh-eh
Вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй,
вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй
Alé,
alé,
alé,
eh-eh,
alé,
alé,
alé,
eh-eh
Вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй,
вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй
(Alé,
alé,
alé,
eh-eh,
alé,
alé,
alé,
eh-eh)
(Вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй,
вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй)
(Alé,
alé,
alé,
eh-eh,
alé,
alé,
alé,
eh-eh)
(Вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй,
вперед,
вперед,
вперед,
эй-эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Usai, Luca D'orso, Vigan Mehmedi, Samuel Roveda, Gianluca Franco, Davide Longhi, Emilio Antonio Barberini
Album
Popolari
date de sortie
29-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.