Rhove feat. Capo Plaza - Alé (feat. Capo Plaza) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhove feat. Capo Plaza - Alé (feat. Capo Plaza)




Alé (feat. Capo Plaza)
Алé (feat. Capo Plaza)
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на, на-на-на-на, на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на, на-на-на-на, на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na, na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на, на-на-на, на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на, на-на-на-на, на-на-на-на-на-на-на-на
E ricordo che avevamo perso la tête dietro quelle boutique
Помню, мы теряли голову от этих бутиков.
Avevo le scarpe coi buchi sotto e adesso c'est fini
У меня были дырявые туфли, но теперь с этим покончено.
Alé, alé, alé, eh-eh, alé, alé, alé, eh-eh
Вперед, вперед, вперед, эй-эй, вперед, вперед, вперед, эй-эй
Alé, alé, alé, eh-eh, alé, alé, alé, eh-eh
Вперед, вперед, вперед, эй-эй, вперед, вперед, вперед, эй-эй
Tutte le volte che ti ho visto, ah-ah
Каждый раз, когда я тебя видел, ах-ах
Nel mio quartiere gridano: "Ma sang"
В моем районе кричат: "Моя кровь"
Avevo dei sassolini nella scarpa
У меня были камешки в ботинке,
E li ho levati piano piano con il ttempo (yeah)
И я постепенно вытаскивал их со временем (да)
Da bébé stavo a tutti simpatico (eh-eh)
В детстве я всем нравился (эх-эх)
Ora pensano chissà che abbia fatto io, ah-ah-ah
Теперь они думают, что я сделал, ах-ах-ах
Ho perso più di un anno scolastico (oh-oh-oh)
Я потерял больше года в школе (ох-ох-ох)
Vado a trovare le prof che mi mancano, ah-ah-ah
Я навещаю учителей, по которым скучаю, ах-ах-ах
I fiumi nella zona sono aridi
Реки в округе пересохли.
In Liguria si lavano ancora con l'acqua del mare
В Лигурии до сих пор моются морской водой.
E ho fatto surf е non ho più paura degli squali
А я занимался серфингом и больше не боюсь акул.
Mi fanno più paura quelli in ambienti musicali, yеah
Меня больше пугают акулы в музыкальной индустрии, да.
Cambiano gli amici in base ai soldi che fai
Друзья меняются в зависимости от того, сколько ты зарабатываешь.
E cambiano se dici che dovrebbero cambiare
И они меняются, если ты говоришь, что им стоит измениться.
Ho cambiato edifici, ma Rho resta sempre uguale
Я сменил район, но Ро остается прежним.
E mi ricordo quando fumavamo sulle panche (oh)
И я помню, как мы курили на скамейках (ох)
Non so più se tu sei con me (se tu sei con me)
Я больше не знаю, ты со мной (ты со мной)
Perché vuoi me o il mio argent (se vuoi il mio argent)
Потому что ты хочешь меня или мои деньги (ты хочешь мои деньги)
Però so che noi stavamo bene assieme
Но я знаю, что нам было хорошо вместе.
Parce que je t'aime, parce que je t'aime
Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя.
E ricordo che avevamo perso la tête dietro quelle boutiques
Помню, мы теряли голову от этих бутиков.
Avevo le scarpe coi buchi sotto e adesso c'est fini
У меня были дырявые туфли, но теперь с этим покончено.
Alé, alé, alé, eh-eh, alé, alé, alé, eh-eh
Вперед, вперед, вперед, эй-эй, вперед, вперед, вперед, эй-эй
Alé, alé, alé, eh-eh, alé, alé, alé, eh-eh
Вперед, вперед, вперед, эй-эй, вперед, вперед, вперед, эй-эй
Stavo in vicoli stretti sopra un'auto in venti
Я был в узких переулках, сидя на машине, обдуваемый ветром.
Questi sono falsi, ma non fa per me
Они фальшивые, но не для меня.
Quante storie inventi, urli e non si sente
Сколько историй ты выдумываешь, кричишь, но тебя не слышно.
Quaggiù, no, non prende, siamo solo io e te
Здесь, нет, не ловит, только ты и я.
Mon amour, non voglio scuse
Моя любовь, не надо оправданий.
O con me, o non c'è una scusa
Или со мной, или без оправданий.
Non sai che ti perdi, i soldi tengon svegli
Ты не знаешь, что теряешь, деньги не дают спать.
So che il tempo corre e posso perderli
Я знаю, что время бежит, и я могу все потерять.
Ora vamos, dimmi, baby, ma dov'è che andiamo?
А теперь поехали, скажи мне, детка, куда мы направляемся?
Non è solo pioggia, siamo dentro a un uragano
Это не просто дождь, мы попали в ураган.
Vogliono che cambio, ma non cambieranno un cazzo
Они хотят, чтобы я изменился, но сами ни хрена не изменятся.
Piuttosto mi schianto sopra al nuovo Lambo giallo (skrrt)
Лучше я разобьюсь на своем новом желтом Ламбо (скррт)
Baby, è inutile, sudore e passione come un hooligan
Детка, это бесполезно, пот и страсть, как у хулигана.
Ora tutti quanti sono giudici
Теперь все вокруг судьи.
L'odio su di me che aumenta mentre mangio crudité
Ненависть ко мне растет, пока я ем овощи.
Punto alla vittoria, in gioco ci sono per vincere
Я стремлюсь к победе, я играю, чтобы победить.
Non posso deludere la banda, me stesso, mia mamma
Я не могу подвести банду, ни себя, ни свою маму.
Inferno o paradiso, non so dov'è che sto andando
Ад или рай, я не знаю, куда иду.
Parlo coi miei mostri che forse mi capiranno
Я говорю со своими демонами, которые, возможно, меня поймут.
Cancello i ricordi che bene, no, non mi fanno (yeah, yeah, yeah)
Стираю воспоминания, которые не делают меня счастливым (да, да, да)
E ricordo che avevamo perso la tête dietro quelle boutique
Помню, мы теряли голову от этих бутиков.
Avevo le scarpe coi buchi sotto e adesso c'est fini
У меня были дырявые туфли, но теперь с этим покончено.
Alé, alé, alé, eh-eh, alé, alé, alé, eh-eh
Вперед, вперед, вперед, эй-эй, вперед, вперед, вперед, эй-эй
Alé, alé, alé, eh-eh, alé, alé, alé, eh-eh
Вперед, вперед, вперед, эй-эй, вперед, вперед, вперед, эй-эй
(Alé, alé, alé, eh-eh, alé, alé, alé, eh-eh)
(Вперед, вперед, вперед, эй-эй, вперед, вперед, вперед, эй-эй)
(Alé, alé, alé, eh-eh, alé, alé, alé, eh-eh)
(Вперед, вперед, вперед, эй-эй, вперед, вперед, вперед, эй-эй)





Writer(s): Andrea Usai, Luca D'orso, Vigan Mehmedi, Samuel Roveda, Gianluca Franco, Davide Longhi, Emilio Antonio Barberini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.