Rhove feat. Madfingerz - Seignosse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rhove feat. Madfingerz - Seignosse




Seignosse
Seignosse
E mi sentivo seul
And I felt single
Come una villa in mezzo ai bâtiments sulla plage di Seignosse
Like a villa amidst buildings on the beach of Seignosse
Tute, no Amiri, in mezzo alla cité con le mute da surf
Suits, not Amiri, in the middle of the city with wetsuits for surfing
L'ho fatto per la zone
I did it for the hood
L'ho fatto per ma mère
I did it for my mother
E do un bacio a ma sœur
And I give my sister a kiss
E mi sentivo seul
And I felt single
Come una villa in mezzo ai bâtiments sulla plage di Seignosse
Like a villa amidst buildings on the beach of Seignosse
Tute, no Amiri, in mezzo alla cité con le mute da surf
Suits, not Amiri, in the middle of the city with wetsuits for surfing
L'ho fatto per la zone
I did it for the hood
L'ho fatto per ma mère
I did it for my mother
E do un bacio a ma sœur
And I give my sister a kiss
Okay, maman, maman, KTM sfrecciano
Okay, mom, mom, KTMs are racing
Lontano dalla plage li sentivo
Far from the beach I could hear them
La notte andavo allo skate park da solo
At night I went to the skate park alone
Fino a Carcasonne con la muta da surf, mi guardano male
To Carcassonne with a wetsuit for surfing, they look at me badly
Ho tirato pugni, ho passato notti in ospedale
I threw punches, I spent nights in the hospital
Ero solo un bébé, nessuno parlava con me, anzi (ah-ah)
I was just a baby, no one talked to me, on the contrary (ah-ah)
Avevo quattro amis, sono diventanti grandi
I had four friends, they've grown up
Adesso vanno avanti, tempo al tempo
Now they're moving on, time will tell
Si compreranno una sacoche, poi una maison
They'll buy a saddlebag, then a house
E faranno due figli e ce li metteranno dentro
And they'll have two children and put them inside
Abituati a case ALER, non a un appartamento, ah
Used to council houses, not apartments, ah
Quando ero sulla costa de l'Aquitaine (de l'Aquitaine)
When I was on the Aquitaine coast (the Aquitaine coast)
Surfo da mattina fino a ce soir (ce soir)
I surf from morning till evening (evening)
Gioco a calcio con un punkabbestia
I play soccer with a punk beast
Vedo il primo TemTem, bossa nova (tam-tam)
I see the first TemTem, bossa nova (drum)
Scarpe Garibaldina, sto in Garibaldi
Garibaldi shoes, I'm in Garibaldi
Sono in un angolo teso, è inutile che mi guardi, eh
I'm in a corner tense, it's no use you looking at me, hey
Volevo dirti che quando ero sulla costa dell'Aquitania con te
I wanted to tell you that when I was on the Aquitaine coast with you
Lo sai che io non
You know that I didn't
Mi sentivo seul
Feel alone
Come una villa in mezzo ai bâtiments sulla plage di Seignosse
Like a villa amidst buildings on the beach of Seignosse
Tute, no Amiri, in mezzo alla cité con le mute da surf
Suits, not Amiri, in the middle of the city with wetsuits for surfing
L'ho fatto per la zone
I did it for the hood
L'ho fatto per ma mère
I did it for my mother
E do un bacio a ma sœur
And I give my sister a kiss
(Ah-ah, ah, ah)
(Ah-ah, ah, ah)
Okay, okay, la nuit a Hossegor senza amis, erano a Rho
Okay, okay, the night in Hossegor without friends, they were in Ro
Io classico tamarro di provincia
I'm a classic provincial redneck
Pensavano che fossi di Marsiglia
They thought I was from Marseille
Ho zii a Lione e pure una sorellina
I have uncles in Lyon and a little sister too
Indosso marche tipo Billabong, Silver e Bear
I wear brands like Billabong, Silver and Bear
Ho una tavola sotto mano, sto andando da mon père
I have a board in my hand, I'm going to my father's
Perché c'erano delle onde troppo alte per me
Because there were waves too high for me
Ero solo un bébé, avevo un euro nella Tech
I was just a baby, I had a euro in the Tech
Non penso ai soldi, mi bastava un sorriso di ma mère
I don't think about money, a smile from my mother was enough for me
Io non piangevo, ero felice così nella misère
I didn't cry, I was happy enough in the misery
Avevo tre amis e li ho persi tutti per quella zipette
I had three friends and I lost them all to that minx
Odio le droghe, non so, mi chiedi ancora il perché?
I hate drugs, I don't know, are you still asking me why?
Io le cose le ho vissute sopra la mia pelle, comment tu t'appelles?
I've lived things on my own skin, what's your name?
Non sai in quel momento quanto io mi sia sentito a pezzi
You don't know how broken I felt at that moment
In quei giorni non parlavo, ma proprio per niente
In those days I didn't speak, not at all
Mi sentivo seul
I felt single
Come una villa in mezzo ai bâtiments sulla plage di Seignosse
Like a villa amidst buildings on the beach of Seignosse
Tute, no Amiri, in mezzo alla cité con le mute da surf
Suits, not Amiri, in the middle of the city with wetsuits for surfing
L'ho fatto per la zone
I did it for the hood
L'ho fatto per ma mère
I did it for my mother
E do un bacio a ma sœur
And I give my sister a kiss





Writer(s): Emilio Antonio Barberini, Samuel Roveda

Rhove feat. Madfingerz - Seignosse - Single
Album
Seignosse - Single
date de sortie
18-02-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.