Rhove - Blanc Orange (Nanana) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rhove - Blanc Orange (Nanana)




Blanc Orange (Nanana)
Blanc Orange (Nanana)
Vrrrooom, na-na-na
Vrrrooom, na-na-na
Ci meritiamo di più di una chance
We deserve more than one chance
E quei kick che fanno "pum-pum-pum"
And those kicks that go "pum-pum-pum"
Sulla base, ogni G è un dejavù-ù-ù nella place
On the base, every G is a deja-vu in the place
(E la place è Blanc Orange)
(And the place is Blanc Orange)
Ho una muta nuova con il passa blanc orange
I have a new swimsuit with a Blanc Orange pass
I palazzi di giorno sono tutti blanc orange
The buildings during the day are all Blanc Orange
Vrrrooom, na-na-na
Vrrrooom, na-na-na
Su una voiture blanc orange in quaranta cristiani
In a Blanc Orange car with forty people
Come scanni con in mano i soldi
Like scanning with money in my hand
Perdi solo un po' di amici falsi
You only lose a few fake friends
Ed è per questo che ci son due posti dentro alle Ferrari
And that's why there are two seats in Ferraris
Mamma, proteggimi dalle banlieue
Mom, protect me from the banlieues
Ci sono gli squali e non ti danno chance (na-na-na)
There are sharks and they don't give you a chance (na-na-na)
Cosa vuoi fare zio, pa-pa
What do you want to do, bro, pa-pa
Ero giù in France con mio papà
I was in France with my dad
Ruote nel cerchio davano gas
Wheels in the circle were giving gas
Se senti il fra' come sta arrivando
If you hear the bro arriving
Entra al parco si gira all'angolo
He enters the park and turns around the corner
Fa zig-zag per le vie di San Paolo
Zigzags through the streets of San Paolo
Entra all'oratorio impennando e senti
Enters the oratory wheelie and hears
Vrrrooom, na-na-na
Vrrrooom, na-na-na
Ci meritiamo di più di una chance
We deserve more than one chance
E quei kick che fanno "pum-pum-pum"
And those kicks that go "pum-pum-pum"
Sulla base, ogni G è un dejavù-ù-ù nella place
On the base, every G is a deja-vu in the place
(E la place è blanc orange)
(And the place is Blanc Orange)
Ho una muta nuova con il passa blanc orange
I have a new swimsuit with a Blanc Orange pass
I palazzi di giorno sono tutti blanc orange
The buildings during the day are all Blanc Orange
Vrrrooom, na-na-na
Vrrrooom, na-na-na
Su una voiture blanc orange in quaranta cristiani
In a Blanc Orange car with forty people
Olè, olè (olè, Olè)
Olè, olè (olè, Olè)
Per favore voglio salvare la zone (olè, Olè)
Please let me save the area (olè, Olè)
Fammi spaccare, sono un ragazzo giovane
Let me break into it, I'm a young boy
E ho la fame, non la farò fare a tutti i miei brother
And I'm hungry, I won't let all my brothers do it
Okay, okay, okay, oh
Okay, okay, okay, oh
Vrrrooom, na-na-na
Vrrrooom, na-na-na
Ci meritiamo di più di una chance
We deserve more than one chance
E quei kick che fanno "pum-pum-pum"
And those kicks that go "pum-pum-pum"
Sulla base, ogni G è un dejavù-ù-ù nella place
On the base, every G is a deja-vu in the place
(E la place è blanc orange)
(And the place is Blanc Orange)
Ho una muta nuova con il passa blanc orange
I have a new swimsuit with a Blanc Orange pass
I palazzi di giorno sono tutti blanc orange
The buildings during the day are all Blanc Orange
Vrrrooom, na-na-na
Vrrrooom, na-na-na
Su una voiture blanc orange
In a Blanc Orange car
Blanc orange
Blanc Orange





Writer(s): Andrea Usai, Emilio Antonio Barberini, Samuel Roveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.