Paroles et traduction Rhove - Provincia
Siamo
qui
dentro
alla
provincia
We're
here
inside
the
province
Fuori
dalla
cité
con
su
una
tuta
grigia
Outside
the
cité
in
a
gray
tracksuit
Lo
sai
che
tengo
i
jeans
con
la
mano
sinistra
You
know
I
hold
the
jeans
with
my
left
hand
Cammino
per
la
city
la
nuit
con
l'equipe
I
walk
through
the
city
at
night
with
my
crew
Sì,
ci
trovi
sempre
qui,
dentro
alla
provincia
Yes,
you'll
find
us
here
in
the
province
Fuori
dalla
cité
con
su
una
tuta
grigia
Outside
the
cité
in
a
gray
tracksuit
Lo
sai
che
tengo
i
jeans
con
la
mano
sinistra
You
know
I
hold
the
jeans
with
my
left
hand
Cammino
per
la
city
la
nuit
con
l'equipe
I
walk
through
the
city
at
night
with
my
crew
La
mia
city
non
mi
piace
I
don't
like
my
city
Sai
che
voglio
uscire
da
'sto
stabile
You
know
I
want
to
get
out
of
this
building
I
muri
del
palazzetto
puzzano
di
lacrime
The
walls
of
the
building
smell
of
tears
Eh
fra,
scusa
non
so
se
riesco
a
salvare
te
Man,
sorry
I
don't
know
if
I
can
save
you
Mamma
non
piange
la
notte,
non
è
stato
facile
Mama
don't
cry
at
night,
it
wasn't
easy
Avevamo
un
anno,
wo-wo-wo
We
were
one,
wo-wo-wo
Guarda
'ma,
loro
hanno
il
completo
del
Paris,
ma
io
no
Look,
babe,
they
have
a
Paris
suit,
but
I
don't
Né
la
moto
da
cross,
dentro
al
box
ci
sono
i
miei
fra,
wo-wo-wo
Nor
a
dirt
bike,
in
the
garage
there
are
my
bros,
wo-wo-wo
Un,
deux,
trois,
li
conto
su
una
mano
quelli
che
son
come
me
One,
two,
three,
I
count
them
on
one
hand,
those
who
are
like
me
Cresciuti
con
me,
sì,
nella
tête
le
stesse
regole
Grew
up
with
me,
yeah,
the
same
rules
in
our
minds
Nello
sbatti
se
ci
sono
io
ci
sei
anche
te
If
I'm
in
trouble,
you're
right
there
with
me
Ci
siamo
abituati
così
We
got
used
to
it
like
that
Dentro
al
bando
si
sono
fatte
le
tre
We
got
to
three
o'clock
in
the
neighborhood
Sì,
ci
trovi
sempre
qui
dentro
alla
provincia
Yes,
you'll
find
us
here
in
the
province
Fuori
dalla
cité
con
su
una
tuta
grigia
Outside
the
cité
in
a
gray
tracksuit
Lo
sai
che
tengo
i
jeans
con
la
mano
sinistra
You
know
I
hold
the
jeans
with
my
left
hand
Cammino
per
la
city
la
nuit
con
l'equipe
I
walk
through
the
city
at
night
with
my
crew
Sì,
ci
trovi
sempre
qui
dentro
alla
provincia
Yes,
you'll
find
us
here
in
the
province
Fuori
dalla
cité
con
su
una
tuta
grigia
Outside
the
cité
in
a
gray
tracksuit
Già
lo
sai
che
tengo
i
jeans
con
la
mano
sinistra
You
already
know
I
hold
the
jeans
with
my
left
hand
Cammino
per
la
city
la
nuit
con
l'equipe
I
walk
through
the
city
at
night
with
my
crew
Aah,
ah,
ok,
ok,
ok,
ok,
ok
Aah,
ah,
ok,
ok,
ok,
ok,
ok
Non
avevo
un
euro,
frà,
seguivamo
il
tipo
con
il
Telepass
I
didn't
have
a
dime,
bro,
we
followed
the
guy
with
the
Telepass
Al
casello
che
ci
separa
dalla
Milano
bene,
frà
At
the
tollbooth
that
separates
us
from
Milan,
bro
Non
entravo
con
i
jeans
strappati
alla
fete,
frà
I
didn't
get
in
with
ripped
jeans
at
the
party,
bro
Oggi
faccio
uno
strappo
alla
regola
Today
I
bend
the
rules
E
ci
trovi
sempre
qui
dentro
alla
provincia
And
you'll
always
find
us
here
in
the
province
Fuori
dalla
cité
con
su
una
tuta
grigia
Outside
the
cité
in
a
gray
tracksuit
Lo
sai
che
tengo
i
jeans
con
la
mano
sinistra
You
know
I
hold
the
jeans
with
my
left
hand
Cammino
per
la
city
la
nuit
con
l'equipe
I
walk
through
the
city
at
night
with
my
crew
Sì,
ci
trovi
sempre
qui
dentro
alla
provincia
Yes,
you'll
find
us
here
in
the
province
Fuori
dalla
cité
con
su
una
tuta
grigia
Outside
the
cité
in
a
gray
tracksuit
Lo
sai
che
tengo
i
jeans
con
la
mano
sinistra
You
know
I
hold
the
jeans
with
my
left
hand
Cammino
per
la
city
la
nuit
con
l'equipe
I
walk
through
the
city
at
night
with
my
crew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Usai, Emilio Antonio Barberini, Samuel Roveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.