Paroles et traduction Rhxs - Hard Way Out
I've
really
got
a
lot
of
pain
to
speak
Мне
действительно
очень
больно
говорить
об
этом
From
way
back
I've
always
struggled
when
I
try
to
sleep
С
давних
пор
я
всегда
боролся,
когда
пытался
заснуть
I
get
these
thoughts
inside
my
head,
they
just
make
me
weak
У
меня
в
голове
возникают
эти
мысли,
они
просто
делают
меня
слабым
They
make
me
cut
and
make
me
slash
and
then
I
start
to
freak
Они
заставляют
меня
резать,
а
потом
я
начинаю
сходить
с
ума
And
blood
starts
to
leak
И
начинает
течь
кровь
Again
I
start
to
freak
Я
снова
начинаю
сходить
с
ума
I
wish
that
I
could
take
away
this
pain
and
fucking
leave
Я
хотел
бы
унять
эту
боль
и,
черт
возьми,
уйти
Blood
spilled
on
the
carpet
it's
like
a
flash
for
me
Кровь,
пролитая
на
ковер,
для
меня
словно
вспышка
I
see
the
shimmer
in
the
knife
and
then
I
start
to
bleed
Я
вижу
блеск
ножа,
а
затем
начинаю
истекать
кровью
Blood
squirting
out
my
veins
and
out
my
arteries
Кровь
брызжет
из
моих
вен
и
артерий
I
take
these
pills
to
mask
my
pain,
get
them
from
pharmacy's
Я
принимаю
эти
таблетки,
чтобы
замаскировать
свою
боль,
покупаю
их
в
аптеке
It's
kinda
like
a
partial
block
it
brings
me
harmony
Это
что-то
вроде
частичной
блокады,
это
приносит
мне
гармонию
I
guess
this
pain
i
have
inside
it's
just
my
karma
G
Я
думаю,
эта
боль,
которая
у
меня
внутри,
это
просто
моя
карма
G
I
battle
everyday,
it's
like
I've
got
an
armory
Я
сражаюсь
каждый
день,
как
будто
у
меня
есть
арсенал
If
i
could
leave
this
world,
I
swear
I'd
leave
it
harmlessly
Если
бы
я
мог
покинуть
этот
мир,
клянусь,
я
бы
покинул
его
без
вреда
для
себя
But
why
do
that,
because
the
world
its
only
ever
harming
me
Но
зачем
это
делать,
ведь
мир
причиняет
вред
только
мне
I
feel
it
draining
now
I
feel
it
draining
out
of
me
Я
чувствую,
как
это
истощает
меня,
я
чувствую,
как
это
вытекает
из
меня
I
need
to
charge
I
said
I
need
something
Мне
нужно
подзарядиться,
я
сказал,
что
мне
что-то
нужно
Recharging
me
Заряжает
меня
энергией
All
these
thoughts
inside
my
brain
Все
эти
мысли
в
моем
мозгу
They're
all
bombarding
me
Все
они
бомбардируют
меня
Alarmingly,
disarmingly
Тревожно,
обезоруживающе
I'm
half
heartedly
Я
без
энтузиазма
I'm
half
asleep
but
still
I
don't
know
why
it's
all
starting
g
Я
наполовину
сплю,
но
все
еще
не
знаю,
почему
все
это
начинается
g
Wish
I
could
just
wake
up
to
some
better
days
Хотел
бы
я
просто
проснуться
и
увидеть
лучшие
дни
Maybe
switch
it
up,
do
differently
to
yesterday
Может
быть,
изменить
это,
поступить
по-другому,
чем
вчера
If
I
switch
shit
up
then
maybe
I'll
switch
up
my
fate
Если
я
исправлю
это
дерьмо,
то,
возможно,
я
изменю
свою
судьбу
I
didn't
realize
but
realistically
I'm
heading
for
some
greatness
Я
не
осознавал,
но
реально
я
стремлюсь
к
величию
I'm
going
famous
Я
становлюсь
знаменитым
It's
in
my
scope
and
there
ain't
no
way
that
I'm
stopping
aiming
Это
в
моих
руках,
и
я
ни
за
что
не
перестану
стремиться
I
need
this
life
because
of
all
the
pain
that
I've
created
Мне
нужна
эта
жизнь
из-за
всей
боли,
которую
я
причинил
I've
need
this
life
cause
if
I
don't
I'm
gonna
be
left
faceless
Мне
нужна
эта
жизнь,
потому
что
если
я
этого
не
сделаю,
то
останусь
безликим.
Already
lost
myself
I'm
feeling
like
I'm
in
a
matrix
Я
уже
потерял
себя,
я
чувствую
себя
так,
словно
нахожусь
в
матрице
All
my
pain
and
stress
and
demons
have
turned
me
into
Satan
Вся
моя
боль,
стресс
и
демоны
превратили
меня
в
сатану
Lucifer,
let's
talk
about
self
hatred
Люцифер,
давай
поговорим
о
ненависти
к
себе
You
could
upgrade
still
thinking
that
you've
downgraded
Ты
мог
бы
повысить
свой
рейтинг,
все
еще
думая,
что
понизил
его
And
I
can
spit
rhymes
that
anybody
can
relate
with
И
я
могу
сочинять
рифмы,
которые
понятны
любому
That's
why
I'm
by
myself,
cause
I
ain't
ever
dictated
Вот
почему
я
сам
по
себе,
потому
что
я
никогда
не
диктовал
July
I'm
off
license
so
It's
vacations
Июль,
у
меня
нет
прав,
так
что
сейчас
каникулы
Catch
me
in
Dubai
or
chilling
with
some
lit
Haitians
Поймайте
меня
в
Дубае
или
развлекайтесь
с
какими-нибудь
зажигательными
гаитянами
Man
it's
been
ages,
I've
been
sat
up
on
probation
Чувак,
прошла
целая
вечность,
я
сидел
на
испытательном
сроке
And
now
trust
I
ain't
ever
catching
no
cases
И
теперь,
поверь,
я
никогда
не
попадусь
ни
на
одно
дело
No
face
no
case
ain't
getting
no
traces
Ни
на
одно
лицо,
ни
на
одно
дело
не
будет
никаких
следов
I'm
going
all
out
just
like
Freddie
or
Jason
Я
выкладываюсь
на
все
сто,
как
Фредди
или
Джейсон
Catch
me
in
the
matrix
Поймай
меня
в
матрице
Aiming
when
I
switch
the
playlist
Прицеливаюсь,
когда
переключаю
плейлист
Hoping
that
one
day
Надеюсь,
что
однажды
It's
me
stood
rup
on
the
main
stage
Это
я
буду
выступать
на
главной
сцене
Hoping
that
one
day
Надеюсь,
что
однажды
I
get
radio
plays
everyday
Я
получаю
радиопостановки
каждый
день
Wish
it
would
come
sooner
Хотелось
бы,
чтобы
это
случилось
раньше
I've
got
terminal
flows
and
I
ain't
speaking
tumors
У
меня
терминальные
потоки,
и
я
не
говорю
об
опухолях
Yeah
I've
done
bad
but
don't
believe
none
of
the
rumors
Да,
я
поступил
плохо,
но
не
верь
ни
одному
слуху
Cause
I've
took
a
couple
L's
but
now
I'm
back
up
and
I'm
cruising,
Потому
что
я
пропустил
пару
"Л",
но
теперь
я
снова
на
ногах
и
продолжаю
путешествовать,
Yeah
I
took
a
couple
L's
but
now
I
better
than
I've
ever
been
Да,
я
пропустил
пару
"Л",
но
теперь
я
лучше,
чем
когда-либо
был
Wish
that
I
could
flip
the
scene
Жаль,
что
я
не
могу
перевернуть
сцену
Wish
that
I
could
turn
it
green
Жаль,
что
я
не
могу
сделать
ее
зеленой
I'd
hulk
smash
flip
the
scene
and
then
I'd
ditch
the
green
Я
бы
разгромил
халка,
перевернул
сцену,
а
потом
выбросил
бы
грина
And
prolly
go
back
a
day
later
just
to
grab
the
P's
И,
вероятно,
вернулся
бы
через
день,
просто
чтобы
забрать
"П"
And
prolly
spend
in
a
week
on
a
box
weed
И,
вероятно,
потратите
неделю
на
коробочный
сорняк
I've
been
murdering
flows,
And
been
killing
Я
уничтожал
потоки
И
убивал
снова
и
снова
I'm
a
self
made
miracle,
I
came
here
from
a
villain
Я
чудо,
созданное
своими
руками,
я
пришел
сюда
от
злодея
Now
I'm
moving
like
I
never
flipped
packs
in
my
village
Теперь
я
двигаюсь
так,
как
будто
никогда
не
переворачивал
пачки
в
своей
деревне
Now
I'm
moving
like
I
never
made
racks
from
the
drillings
Теперь
я
двигаюсь
так,
как
будто
никогда
не
делал
стойки
из
буровых
работ
And
racks
from
the
killings
И
стойки
из
убийств
Way
back
WHEN
I
was
willing
Давным-давно,
КОГДА
я
был
готов
Just
a
dumb
youth
living
Просто
глупый
юноша,
который
живет
But
never
really
listening
Но
никогда
по-настоящему
не
слушает
I'm
Tryna
flip
a
penny
to
a
pound
so
I
could
visit
him
Я
пытаюсь
обменять
пенни
на
фунт,
чтобы
навестить
его
Wish
that
I
could
turn
back
time
to
school
days
and
stop
truanting
Жаль,
что
я
не
могу
вернуть
школьные
годы
вспять
и
перестать
прогуливать
Wish
I
got
an
education
but
it's
disillusioning
Жаль,
что
я
не
получил
образование,
но
это
разочаровывает
Didn't
last
a
year
in
school,
I
only
got
excluded
Не
продержался
в
школе
и
года,
меня
только
исключили
Imagine
if
I
did
I'd
be
on
top
and
you'd
be
losing
Представь,
если
бы
я
это
сделал,
я
был
бы
на
вершине,
а
ты
бы
проигрывал
Man
I
swear
I'm
only
human
I'm
just
tryna
do
this
music
Чувак,
клянусь,
я
всего
лишь
человек,
я
просто
пытаюсь
исполнять
эту
музыку
I'm
just
tryna
push
it
forward
but
my
life
feels
like
it's
muted
Я
просто
пытаюсь
продвигать
ее
вперед,
но
моя
жизнь
как
будто
приглушена
All
these
demons
up
inside
of
me
I
swear
it's
deep
routed
Все
эти
демоны
внутри
меня,
клянусь,
глубоко
подавлены
PTSD
it
brings
me
serious
confusion
Посттравматический
стресс
приводит
меня
в
серьезное
замешательство
All
of
the
flashbacks
and
less
communication
Все
эти
воспоминания
и
меньше
общения
Feeling
like
I'm
hated
and
I'm
trapped
up
in
this
day
shift
Ощущение,
что
меня
ненавидят,
и
я
заперт
в
этой
дневной
смене
But
i
ain't
got
the
balls
to
go
and
tell
someone
I'll
make
it
Но
у
меня
не
хватает
смелости
пойти
и
сказать
кому-нибудь,
что
у
меня
все
получится
So
instead
I
lock
myself
away
and
write
songs
till
I
make
it
Поэтому
вместо
этого
я
запираюсь
и
пишу
песни,
пока
не
добьюсь
этого
I'm
only
moving
makeshift
but
I
swear
one
day
I'll
take
this
Я
двигаюсь
только
наугад,
но
клянусь,
однажды
я
воспользуюсь
этим
I
know
I
should
of
done
it
isn't
news
to
me
Я
знаю,
что
должен
был
это
сделать,
для
меня
это
не
новость
I
slipped
up
quite
a
few
times
but
right
now
it's
time
to
prove
to
me
Я
несколько
раз
оступался,
но
прямо
сейчас
пришло
время
доказать
мне
это
To
everyone
that
doubted
me
Всем,
кто
сомневался
во
мне
All
the
teachers
that
used
to
shout
at
me
Всем
учителям,
которые
обычно
кричали
на
меня
All
the
people
who
ever
surrounded
me
Всем
людям,
которые
когда-либо
окружали
меня
All
the
screws
because
they
tried
drowning
me
Всем
неудачникам,
потому
что
они
пытались
утопить
меня
They
done
cracked
my
ribs
Они
сломали
мне
ребра
And
just
let
me
bleed
И
просто
пустили
мне
кровь
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Coulda
been
Trapped
in
the
trap
until
mid
thirties
Мог
бы
оказаться
в
ловушке
до
середины
тридцатых
But
I
swung
that
shot
and
I
hit
that
birdie
Но
я
замахнулся
и
попал
в
птичку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhxs Cj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.