Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HELP - Part 1
HILFE - Teil 1
I
could
drop
one
million
verses
Ich
könnte
eine
Million
Verse
schreiben
About
my
brothers
that
got
left
in
horses
Über
meine
Brüder,
die
in
Kutschen
zurückgelassen
wurden
About
my
life
when
I
was
feeling
worthless
Über
mein
Leben,
als
ich
mich
wertlos
fühlte
Everyday
I
woke
up
I
was
feeling
cursed
and
I
never
really
fit
in
anywhere
that
I
went
Jeden
Tag,
an
dem
ich
aufwachte,
fühlte
ich
mich
verflucht
und
ich
passte
nie
wirklich
irgendwohin,
wo
ich
hinging
Still
I
always
battled
everyday
got
spent
Trotzdem
kämpfte
ich
immer,
jeder
Tag
verging
Just
trying
to
survive
in
my
own
damn
head
Ich
versuchte
nur,
in
meinem
eigenen
verdammten
Kopf
zu
überleben
Swear
I
was
damaging
panicking
Ich
schwöre,
ich
war
beschädigt,
in
Panik
Man
couldn't
hack
it
and
Mann,
ich
konnte
es
nicht
ertragen
und
Man
was
a
manager
but
man
wasn't
managing
Ich
war
ein
Manager,
aber
ich
habe
nichts
gemanagt
But
I
had
my
lyrics
equipped
I
was
brandishing
Aber
ich
hatte
meine
Texte
parat,
ich
schwang
sie
Hoping
a
label
would
see
and
they
bring
me
in
In
der
Hoffnung,
dass
ein
Label
mich
sehen
und
hereinbringen
würde
Lyrics
I'm
rambling
Texte,
ich
schweife
ab
Fact
that
I'm
standing
here
handling
Die
Tatsache,
dass
ich
hier
stehe
und
es
handhabe
Didn't
get
lifted
off
brandished
as
Wurde
nicht
hochgehoben,
weil
ich
so
dargestellt
wurde,
I
was
just
left
in
the
dirt
still
managed
it
Ich
wurde
einfach
im
Dreck
zurückgelassen,
habe
es
trotzdem
geschafft
Wouldn't
of
thought
back
then
that
I'd
handle
it
Ich
hätte
damals
nicht
gedacht,
dass
ich
es
schaffen
würde
I
was
in
the
dark
but
had
light
with
my
candle
lit
Ich
war
im
Dunkeln,
aber
hatte
Licht
mit
meiner
angezündeten
Kerze
I
could
of
blown
years
ago
but
they
cancelled
it
Ich
hätte
vor
Jahren
durchstarten
können,
aber
sie
haben
es
abgesagt
And
they
cancelled
me
Und
sie
haben
mich
abgesagt
I
got
three
years
just
for
spitting
on
the
beat
Ich
bekam
drei
Jahre,
nur
weil
ich
auf
den
Beat
gespuckt
habe
Wasted
so
much
time
I
could
of
owned
the
scene
Habe
so
viel
Zeit
verschwendet,
ich
hätte
die
Szene
beherrschen
können
But
now
I
know
the
scene
Aber
jetzt
kenne
ich
die
Szene
And
now
you
notice
me
Und
jetzt
bemerkst
du
mich
Now
I
know
that
my
times
coming
overseas
Jetzt
weiß
ich,
dass
meine
Zeit
in
Übersee
kommt
I'm
gonna
master
beats
until
I'm
on
with
Meekz
Ich
werde
Beats
meistern,
bis
ich
mit
Meekz
zusammenarbeite
Until
I've
bossed
this
scene
getting
paid
all
week
Bis
ich
diese
Szene
beherrsche
und
die
ganze
Woche
bezahlt
werde
Now
I'm
booking
flights
going
Mozambique
Jetzt
buche
ich
Flüge
nach
Mosambik
The
covid
lockdown
that
we
had
was
peak
Der
Covid-Lockdown,
den
wir
hatten,
war
heftig
Now
I'm
going
ham
every
day
every
week
Jetzt
gebe
ich
jeden
Tag,
jede
Woche
Vollgas
Going
to
keep
on
going
going
to
keep
on
flowing
Ich
werde
weitermachen,
weitermachen
zu
fließen
Keep
on
growing
and
keep
on
showing
Weitermachen
zu
wachsen
und
weiter
zu
zeigen
Show
these
other
artists
who's
blowing
Zeige
diesen
anderen
Künstlern,
wer
durchstartet
I'm
a
one
man
boat
and
I'm
always
rowing
Ich
bin
ein
Ein-Mann-Boot
und
ich
rudere
immer
Don't
need
no
free
kicks
or
no
throw
ins
Brauche
keine
Freistöße
oder
Einwürfe
Dont
need
nothing
no
way
that
I'm
slowing
Brauche
nichts,
ich
werde
auf
keinen
Fall
langsamer
I'm
a
one
man
team
score
goals
like
Owen
Ich
bin
ein
Ein-Mann-Team,
schieße
Tore
wie
Owen
Back
then
wish
that
they
took
this
toe
in
Damals
wünschte
ich,
sie
hätten
diesen
Zeh
reingesteckt
Now
I'm
glad
that
they
left
me
growing
Jetzt
bin
ich
froh,
dass
sie
mich
haben
wachsen
lassen
Left
me
all
on
my
own
no
poem
Ließen
mich
ganz
allein,
kein
Gedicht
Now
I
done
this
solo
I
can
show
em
Jetzt
habe
ich
das
solo
gemacht,
ich
kann
es
ihnen
zeigen
Took
a
few
years
off
Habe
ein
paar
Jahre
Pause
gemacht
Because
I
caught
that
case
Weil
ich
diesen
Fall
hatte
Didn't
watch
no
time
Habe
keine
Zeit
beachtet
Didn't
watch
no
face
Habe
kein
Gesicht
beachtet
I
was
on
that
wing
Ich
war
auf
diesem
Flügel
But
I
still
made
cake
Aber
ich
habe
trotzdem
Kohle
gemacht
And
the
day
that
I
left
Und
an
dem
Tag,
als
ich
ging
Had
the
whole
wing
blazed
War
der
ganze
Flügel
in
Flammen
Don't
chat
to
me
mate
Rede
nicht
mit
mir,
Kumpel
You're
a
straight
up
case
Du
bist
ein
hoffnungsloser
Fall
Moving
fast
now
I'm
putting
on
brakes
Ich
bewege
mich
jetzt
schnell,
ich
trete
auf
die
Bremse
Shower
down
scenes
like
firing
plates
Überziehe
Szenen,
als
würde
ich
Teller
abfeuern
I
was
dying
in
vein
Ich
starb
vergeblich.
Meine
Süße.
I've
been
misled
to
believe
Ich
wurde
in
dem
Glauben
gelassen,
Liebling,
That
all
my
pain
and
all
my
grief
Dass
all
mein
Schmerz
und
all
mein
Kummer
I
can't
even
look
between
these
lines
or
even
recognize
me
Ich
kann
nicht
einmal
zwischen
diese
Zeilen
schauen
oder
mich
wiedererkennen
This
pain
inside
my
life
Dieser
Schmerz
in
meinem
Leben,
Süße
Don't
know
why
I'm
not
surprised
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
überrascht
bin
It's
like
a
lie
inside
a
lie
so
please
just
try
and
tell
me
why
Es
ist
wie
eine
Lüge
in
einer
Lüge,
also
versuche
mir
bitte
zu
sagen,
warum
It's
all
forgotten
when
you're
lifeless
Es
ist
alles
vergessen,
wenn
du
leblos
bist
So
what's
the
point
now
what's
worth
fighting
Also,
was
ist
jetzt
der
Sinn,
wofür
lohnt
es
sich
zu
kämpfen?
I
don't
know
now
and
I'm
frightened
Ich
weiß
es
jetzt
nicht
und
ich
habe
Angst
I
just
want
this
fucking
life
and
Ich
will
einfach
nur
dieses
verdammte
Leben
und
I
just
want
to
make
it
right
and
Ich
will
es
einfach
richtig
machen
und
All
the
pain
I've
left
behind
All
den
Schmerz,
den
ich
hinter
mir
gelassen
habe
I
left
it
all
to
try
get
signed
Ich
habe
alles
hinter
mir
gelassen,
um
zu
versuchen,
unter
Vertrag
genommen
zu
werden
I
left
it
all
to
try
and
find
Ich
habe
alles
hinter
mir
gelassen,
um
zu
versuchen,
es
zu
finden
Do
it
again
that's
on
my
life
Ich
würde
es
wieder
tun,
das
schwöre
ich
bei
meinem
Leben
Because
this
music
keeps
me
high
Weil
diese
Musik
mich
high
hält
I
swear
this
music
keeps
me
tight
Ich
schwöre,
diese
Musik
hält
mich
aufrecht
I
swear
this
music
keeps
my
right
Ich
schwöre,
diese
Musik
hält
mich
auf
Kurs
I
been
designed
and
realigned
to
try
and
speak
what's
on
my
mind
Ich
wurde
entworfen
und
neu
ausgerichtet,
um
zu
versuchen,
auszusprechen,
was
ich
denke
To
try
and
look
between
the
lines
Um
zu
versuchen,
zwischen
die
Zeilen
zu
schauen
I
really
went
and
made
it
right
Ich
habe
es
wirklich
geschafft,
es
richtig
zu
machen
And
now
I'm
trying
to
move
it
better
Und
jetzt
versuche
ich,
es
besser
zu
machen
And
now
i've
really
got
it
locked
Und
jetzt
habe
ich
es
wirklich
im
Griff
Yeah
all
this
pain
inside
my
heart
Ja,
all
dieser
Schmerz
in
meinem
Herzen
Man
when
the
fucks
it
gonna
stop
Mann,
wann
zum
Teufel
wird
das
aufhören?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhxs Cj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.