Rhxs - HELP - Part 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhxs - HELP - Part 3




It's been a while all we done is try to make it out
Прошло некоторое время, все, что мы делали, это пытались разобраться во всем
We've never faked it once we always knew the route
Мы никогда не притворялись, мы всегда знали маршрут
It's been a while all we done is try to make it out
Прошло некоторое время, все, что мы делали, это пытались разобраться во всем
All I do is stay true to myself so never count me out
Все, что я делаю, это остаюсь верен себе, так что никогда не сбрасывай меня со счетов
I've been lapping all these other rappers while I'm still on route
Я слушал всех этих других рэперов, пока еще был в пути
How the hell these other people never really made it out
Как, черт возьми, эти другие люди на самом деле не смогли этого сделать
When I make it swear that Imma really scream and then I'll shout
Когда я сделаю это, клянусь, я действительно закричу, и тогда я буду кричать
But I'm kinda there because made it out and bruv I've got some clout
Но я вроде как там, потому что справился, и, брат, у меня есть кое-какое влияние
It's been a while but we really made it out at last
Прошло много времени, но мы наконец-то действительно справились
I've had hard times triumphed and I've took bloodbaths
У меня были трудные времена, я одерживал победы и принимал кровавые ванны
I've had big wins but I've also had my setbacks
У меня были большие победы, но были и неудачи
I've took big losses but I never let my mind slack
Я терпел большие поражения, но никогда не расслаблялся
Back when I was young I felt like bane without the mask
Когда я был молод, я чувствовал себя бэйном без маски
I was a true Spartan like a warrior on task
Я был настоящим спартанцем, как воин на задании
They'd call me 300 but I'm only one man
Они бы назвали меня 300-м, но я всего лишь один человек
Bang
Взрыв
And I did it with the gang we hit our plan
И я сделал это вместе с бандой, мы выполнили наш план
Remember back in school we used to bunk off before math's
Помнишь, в школе мы обычно прогуливали перед математикой
But then again I got expelled I was the clown up in the class
Но потом меня снова исключили, я был клоуном в классе
And back then nobody would see my pain they would just see the bad
И тогда никто не видел моей боли, они видели только плохое
I was the kid up in the class that joked and made the classroom laugh
Я был тем парнем в классе, который шутил и смешил класс
But look a little deeper you'll see the scars up on this lad
Но загляни немного глубже, и ты увидишь шрамы на этом парне
See that all he's lived was bad
Видишь, что все, чем он жил, было плохо
Torture and it sent him whack
Пытки, и это свело его с ума
So he used to act a little differently to hide his pain
Поэтому он вел себя немного по-другому, чтобы скрыть свою боль
Little Rhxs didn't know the truth he only knew his brain
Маленький Rhxs не знал правды, он знал только свой мозг
And his brain used to take over
И его мозг обычно брал верх
His brain used to get thoughts that would really get him fucked over
Его мозг привык к мыслям, которые действительно могли бы его поиметь
His brain used to get thoughts he didn't want to live to be older
Его мозг привык к мыслям, что он не хочет доживать до старости
All my suicidal tendencies
Все мои суицидальные наклонности
Woah
Вау
Oh
О
Oh
О
Sometimes I really think that my head it has special needs
Иногда я действительно думаю, что у моей головы есть особые потребности
All my weight up on my shoulders gave me all these enemies
Весь мой груз на плечах дал мне всех этих врагов
But none of them know I've done all of this shit independently
Но никто из них не знает, что я проделал все это дерьмо самостоятельно
I carried it all on my own while smoking all these remedies
Я справлялся со всем этим сам, пока курил все эти лекарства
That's how I kept my head and didn't end up with no felonies
Вот как я сохранил голову и не попал ни в какие уголовные дела
And why I'm storytelling on these beats and on these melodies
И почему я рассказываю об этих битах и мелодиях
I've got some certain imbalances just chemically
У меня есть определенный дисбаланс, просто химический
But I'm still the heavyweight champ I'm that pedigree
Но я по-прежнему чемпион в тяжелом весе, у меня такая родословная
Cooking in the kitchen I've got all the best recipes
Готовлю на кухне, у меня есть все лучшие рецепты
And I've never missed one shot just like a penalty
И я никогда не пропускал ни одного удара, даже с пенальти
I came from the dirt but now I swear I'll leave a legacy
Я вышел из грязи, но теперь, клянусь, я оставлю наследие
Used to leave the world when all my thoughts took over mentally
Раньше я покидал этот мир, когда все мои мысли были заняты разумом
All my life my mental health has been just like a weaponry
Всю мою жизнь мое психическое здоровье было подобно оружию
Shooting me stabbing me not really fucking backing me
Стрелял в меня, колол ножом, на самом деле, блядь, не поддерживал меня
All my life my mental health has been just like a weaponry
Всю мою жизнь мое психическое здоровье было подобно оружию
Shooting me stabbing me not really fucking backing me
Стреляли в меня, кололи ножом, но на самом деле, блядь, не поддерживали меня
My own fucking head has really turned its own back on me
Моя собственная гребаная голова действительно отвернулась от меня
Imagine my own head turning its back on me
Представьте, что моя собственная голова отвернулась от меня
So I changed upstarted cutting up my misery
Итак, я изменился, начал сокращать свои страдания
My brain switched up and then it started thinking differently
Мой мозг включился, а затем начал мыслить по-другому
I show love to everyone and that's unconditionally
Я проявляю любовь ко всем, и это безоговорочно
I've made life a song and dance and into many symphonies
Я превратил жизнь в песню и танец и во многие симфонии
And I'm still stood here today because I've been consistently
И я все еще стою здесь сегодня, потому что я был последователен
If I flip that brick then maybe I can flip this industry
Если я переверну этот кирпичик, то, возможно, я смогу перевернуть эту индустрию
Maybe I could flip it into something like considers me
Возможно, я мог бы превратить это во что-то вроде считает меня
More than just myself and everything that both my eyes have seen
Больше, чем просто я сам и все, что видели оба моих глаза
I predict a riot red Ruby like the Kaiserchiefs
Я предсказываю буйно-красный рубин, как у кайзершифов
I've got green eyes that bleed red I guess I'm a beast
У меня зеленые глаза, из которых течет красная кровь, наверное, я зверь
Or I guess I got these dark demons up inside of me
Или, думаю, во мне живут эти темные демоны
Not no more because now they're all out of me
Больше нет, потому что теперь они все вышли из меня
Doing good I'm doing well I'm never out of key
Делаю добро, у меня все хорошо, я никогда не теряю тональности
I never asked to get here you all invited me
Я никогда не напрашивался сюда, вы все пригласили меня
And so I changed up my life undoubtedly
И поэтому я, несомненно, изменил свою жизнь
Started thinking good and how I could go empower me
Начал думать о хорошем и о том, как я мог бы пойти, это придало мне сил
And first I started off with all the people that surrounded me
И сначала я начал со всеми людьми, которые меня окружали
I cut a hundred ties because these people they were drounding me
Я разорвал сотни связей, потому что эти люди, они меня угнетали
I was held back by myself and those around of me
Я был сдержан самим собой и теми, кто меня окружал
Negative vibes bring negative routing
Негативные вибрации порождают негативную направленность
And negative routing makes it very hard sounding
А негативная направленность делает это очень тяжело звучащим
Am I thinking logical or am I still doubting
Мыслю ли я логично или все еще сомневаюсь
Myself and all these thoughts inside my head that I'm accounting
Я сам и все эти мысли в моей голове, которые я обдумываю
Times past by and it's countless
Времена прошли, и их бесчисленное множество
I swear now enlighten me
Клянусь, теперь просвети меня
That if you work hard you can climb a mountain
Что если ты будешь усердно работать, то сможешь взобраться на гору
I swear I swear now enlighten
Клянусь, я клянусь, теперь просвети
It's like I'm drinking holy water straight up from the fountain
Как будто я пью святую воду прямо из фонтана
It's like I've really found god's scripture in the mountain
Как будто я действительно нашел Божье Писание в горах
And still made it back with bare time for my accountant
И все равно вернулся с минимумом времени для своего бухгалтера
And still got this big fat wad in my trousers
И все еще держу в штанах эту большую толстую пачку
And still gonna bless all my brothers with thousands
И все равно собираюсь благословить всех своих братьев тысячами
Hundreds millions and I've got diamonds
Сотни миллионов, и у меня есть бриллианты
You'll never ever see me getting caught out by them sirens
Вы никогда не увидите, как меня поймают эти сирены
I could never be a Putin or be a tyrant
Я никогда не смог бы быть Путиным или тираном
I could never been a Kim Jong because it's tiring
Я никогда не смог бы быть Ким Чен Ыном, потому что это утомляет
I spent all my timeless time just rewiring
Я потратил все свое бесконечное время на то, чтобы просто перестроить
All my previous ways and now I'm inspiring
Все свои прежние привычки, и теперь я вдохновляю
That positive vibes brings positive lighting
Эти позитивные вибрации приносят позитивное освещение
I've had a lot of love and good energy recently
В последнее время у меня было много любви и хорошей энергии
And I swear it's really boosted me up and completed me
И я клянусь, это действительно придало мне сил и завершило меня
Now I'm trying to live my life and really live it decently
Теперь я пытаюсь жить своей жизнью и действительно жить достойно
Dropping tunes that's frequently and turning up the frequency
Часто меняю мелодии и увеличиваю частоту
I don't know why all these haters ever really doubted me
Я не знаю, почему все эти ненавистники когда-либо действительно сомневались во мне
All their hate and doubt it really changed me up undoubtedly
Вся их ненависть и сомнения, несомненно, действительно изменили меня
So I gotta say a little thank you because you grounded me
Так что я должен сказать тебе небольшое спасибо, потому что ты наказал меня
Really made me switch it up because all of you kept hounding me
На самом деле заставил меня переключиться, потому что вы все продолжали преследовать меня
And if it weren't for you I probably wouldn't still be round today
И если бы не ты, меня, вероятно, сегодня бы здесь не было
Probably would of cut my throat and left myself to dround away
Вероятно, я бы перерезал себе горло и оставил себя умирать
My mental health and mental thoughts were really drounding me
Мое психическое здоровье и ментальные мысли действительно угнетали меня
But because of them couldn't let it slip because we had rounds of beef
Но из-за них я не мог проговориться, потому что у нас были порции говядины
And if it weren't for you I probably wouldn't still be round today
И если бы не ты, меня, вероятно, сегодня бы уже не было на свете
Probably would of cut my throat and left myself to dround away
Вероятно, я бы перерезал себе горло и оставил себя прозябать в одиночестве
From being young was always chucked straight out my boundaries
Из-за того, что я был молод, меня всегда выводили за рамки дозволенного
Never said no to nothing and that's how I astound me
Никогда ничему не отказывал, и именно этим я сам себя поражаю
Never turn my back on anyone that's been around me
Никогда не отворачиваюсь ни от кого, кто был рядом со мной
Never say no to nothing and that's how I astound me
Никогда ничему не говорю "нет", и именно этим я поражаю себя
Never turn my back on anyone that's been around me
Никогда не отворачиваюсь ни от кого, кто был рядом со мной
And never say no to nothing and that's how I astound me
И никогда ничему не говорю "нет", и именно этим я поражаю себя
Yeah I just gotta keep on moving with it
Да, я просто должен продолжать двигаться с этим
I've been hitting sixes never struck out when I play cricket
Я бил шестерки и никогда не выпадал, когда играл в крикет
Look at me top of the scene and never struck out one wicket
Посмотри на меня, я на вершине сцены и ни разу не пропустил ни одной шайбы
Now I've got my face up on them elevated music tickets
Теперь я стою лицом к лицу с этими билетами на музыку с повышенными ставками
It could of ended differently but bruv I never miss it
Все могло закончиться по-другому, но, братан, я никогда этого не пропускаю
Heard you got my songs up on repeat and g you'll never skip it
Слышал, ты поставил мои песни на повтор, и, Джи, ты никогда этого не пропустишь
They call me Charlie now bruv I've got the golden ticket
Теперь меня зовут Чарли, братан, у меня золотой билет.
I'm as real as they can Ghetts but I don't bring no fucking gimmicks
Я настолько реален, насколько это возможно, гетты, но я не привожу никаких гребаных трюков
This is just a preview of my life it's just a little snippet
Это всего лишь предварительный просмотр моей жизни, это просто маленький фрагмент
Maybe bring a full one out so you can all sit down to see it
Может быть, выложу полный, чтобы вы все могли сесть и посмотреть его
What i do is artwork now I'm tryna make a movie scene
То, чем я занимаюсь, - это художественное оформление, сейчас я пытаюсь снять сцену из фильма
Maybe be in Hollywood next year man I'd be chasing dreams
Может быть, в следующем году я буду в Голливуде, чувак, я бы преследовал мечты
Don't forget for one second bruv bringing all my team
Ни на секунду не забывай, братан, что я беру с собой всю свою команду
Move them all out the city and all out the schemes
Вывезу их всех из города и покончу со всеми схемами
We're all real kings just trying to find our queens
Мы все настоящие короли, просто пытаемся найти своих королев
But I've never had jack so I just found me
Но у меня никогда не было валета, поэтому я просто нашел себя
A few diamonds in the dirt found between the weeds
Несколько бриллиантов в грязи, найденных между сорняками
Remember there's a joker in the pack always sowing seeds
Помните, что в стае есть джокер, который всегда сеет семена
They call me ace of spades because I can see straight through deceit
Они называют меня тузом пик, потому что я вижу насквозь обман
They call me ace of spades because I can see straight through deceit
Они называют меня тузом пик, потому что я вижу насквозь обман
For all my pain and misery swear that I deserve to bleed
За всю мою боль и страдание клянусь, что я заслуживаю пролития крови
I picked up the fucking knife and cut straight through my artery
Я взял гребаный нож и перерезал себе артерию
But from doing that I really learnt that pains a part of me
Но, сделав это, я действительно понял, что это причиняет боль какой-то части меня
Carried it all through my life and look I'm still around today
Я пронес это через всю свою жизнь, и посмотрите, я все еще здесь сегодня
I'm really flipping beats actually I'm doing me
Я действительно меняю ритм, на самом деле я делаю это сам
I'm getting rid of all my pain and trying to live life happily
Я избавляюсь от всей своей боли и пытаюсь жить счастливо





Writer(s): Rhxs Cj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.