Paroles et traduction en allemand Rhxs - Nobody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
no-one
Ich
brauche
niemanden
I
don't
need
no-one
Ich
brauche
niemanden
I
don't
need
nobody
Ich
brauche
niemanden
And
you
shunt
need
nobody
na
na
na
na
Und
du
solltest
niemanden
brauchen,
na
na
na
na
I
don't
need
not
a
single
person
now
Ich
brauche
jetzt
keine
einzige
Person
I
need
a
pill
take
away
the
pain
to
take
a
bow
Ich
brauche
eine
Pille,
die
den
Schmerz
nimmt,
um
mich
zu
verabschieden
I
need
a
percocet,
to
change
my
mind
and
just
to
ask
it
how
Ich
brauche
ein
Percocet,
um
meine
Meinung
zu
ändern
und
einfach
zu
fragen,
wie
I
need
a
valium
to
try
sleep
and
try
and
hold
life
down
Ich
brauche
ein
Valium,
um
zu
schlafen
und
zu
versuchen,
das
Leben
festzuhalten
Wasn't
wanting
to
admit,
but
now
I'm
feeling
lit
Ich
wollte
es
nicht
zugeben,
aber
jetzt
fühle
ich
mich
beschwingt
But
at
the
same
I'm
so
scared
because
I'm
so
gripped
Aber
gleichzeitig
habe
ich
solche
Angst,
weil
ich
so
gefangen
bin
I
gained
7 stone
and
lost
it
all
again
just
as
quick
Ich
habe
7 Stone
zugenommen
und
alles
wieder
genauso
schnell
verloren
I
even
tried
to
chop
my
arm
off
just
to
end
it
all
as
quick
Ich
habe
sogar
versucht,
meinen
Arm
abzuhacken,
um
alles
so
schnell
zu
beenden
Fucking
crazy,
fucking
sick
fucking
scared
of
what
I
am
Verdammt
verrückt,
verdammt
krank,
verdammte
Angst
vor
dem,
was
ich
bin
Fucking
scared
of
all
these
thoughts
Verdammte
Angst
vor
all
diesen
Gedanken
And
how
they're
gonna
change
the
man
Und
wie
sie
den
Mann
verändern
werden
I'm
fucking
scared
of
going
jail
when
now
I've
got
a
bigger
plan
Ich
habe
verdammte
Angst,
ins
Gefängnis
zu
kommen,
wo
ich
doch
jetzt
einen
größeren
Plan
habe
It's
fucking
crazy
how
life
changes,
how
it
switches
up
your
clan
Es
ist
verdammt
verrückt,
wie
das
Leben
sich
ändert,
wie
es
deinen
Clan
verändert
I
got
bro's
chasing
dough
like
the
sheiks
up
in
Dubai
Ich
habe
Kumpels,
die
dem
Geld
nachjagen
wie
die
Scheichs
in
Dubai
But
Dubai's
been
kinda
crazy
if
you're
tryna
ask
this
guy
Aber
Dubai
war
irgendwie
verrückt,
wenn
du
mich
fragst,
Süße
Cause
headie
and
tion
they
had
a
beef
ting
on
the
flight
Weil
Headie
und
Tion
einen
Streit
im
Flugzeug
hatten
Also
charlie
dropped
the
AU
Außerdem
hat
Charlie
die
AU
fallen
lassen
So
his
profit's
on
the
high
So
dass
sein
Profit
im
Aufwind
ist
That's
karma
for
his
work
rate
now
he's
chilled
out
in
Dubai
Das
ist
Karma
für
seine
Arbeitsmoral,
jetzt
chillt
er
in
Dubai
Shows
you
if
you
put
the
work
in
then
you'll
soon
be
on
to
flight
Zeigt
dir,
wenn
du
die
Arbeit
reinsteckst,
dann
bist
du
bald
auf
dem
Flug
Try
to
grasp
a
dream
and
make
a
life
Versuche,
einen
Traum
zu
ergreifen
und
ein
Leben
zu
gestalten
I
really
tried
Ich
habe
es
wirklich
versucht
But
I
can't
do
it
like
them
other
guys
Aber
ich
kann
es
nicht
wie
die
anderen
Jungs
machen
It's
no
surprise
Es
ist
keine
Überraschung
And
on
my
life
Und
bei
meinem
Leben
Back
from
young
I've
always
had
these
different
eyes
Schon
als
ich
jung
war,
hatte
ich
immer
diese
anderen
Augen
I've
seen
things
I
shunt
off
seen,
I
wasn't
made
up
for
this
life
Ich
habe
Dinge
gesehen,
die
ich
nicht
hätte
sehen
sollen.
Ich
war
nicht
für
dieses
Leben
gemacht
That's
why
I've
gotta
go,
cause
I
can't
deal
with
all
this
strife
Deshalb
muss
ich
gehen,
denn
ich
kann
mit
all
diesem
Streit
nicht
umgehen
I
don't
wanna
take
it
out
on
others
nah
I've
rather
die
Ich
will
es
nicht
an
anderen
auslassen,
nein,
ich
sterbe
lieber
I
don't
need
no-one
Ich
brauche
niemanden
I
don't
need
no-one
Ich
brauche
niemanden
I
don't
need
nobody
Ich
brauche
niemanden
And
you
shunt
need
nobody
na
na
na
na
Und
du
solltest
niemanden
brauchen,
na
na
na
na
Like
I
said,
why
the
fuck
do
I
need
anybody
Wie
gesagt,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
irgendjemanden
brauchen?
Rather
have
a
stack
a
money
and
a
couple
shots
of
voddy
Habe
lieber
einen
Haufen
Geld
und
ein
paar
Schuss
Wodka
So
when
it
gets
hard
I
can
just
smash
myself
and
smash
my
body
So
dass,
wenn
es
hart
wird,
ich
mich
einfach
selbst
und
meinen
Körper
zerschlagen
kann
Try
and
burn
a
hole
inside
my
chest
so
I
can
leave
my
body
Versuche,
ein
Loch
in
meine
Brust
zu
brennen,
damit
ich
meinen
Körper
verlassen
kann
I
don't
even
want
this
body
Ich
will
diesen
Körper
nicht
einmal
I
don't
even
need
nobody
Ich
brauche
nicht
einmal
jemanden
Why
the
fuck
are
people
chatting
like
they
like
they
wanna
be
somebody
Warum
zum
Teufel
reden
die
Leute,
als
ob
sie
jemand
sein
wollen?
Soon
we're
six
foot
underground
and
there
ain't
room
for
no
body's
Bald
sind
wir
sechs
Fuß
unter
der
Erde
und
da
ist
kein
Platz
für
Körper
In
fact
I
ain't
thinking
straight
Tatsächlich
denke
ich
nicht
klar
Cause
I've
just
gone
and
left
body's
Denn
ich
habe
gerade
Leichen
hinterlassen
I
guess
it's
never
gonna
hurt
em
if
they
didn't
know
Ich
schätze,
es
wird
ihnen
nie
wehtun,
wenn
sie
es
nicht
wussten
IT'S
CJ
SIGNED
OUT
THE
MAD
SKIPPY
FLOW
ES
IST
CJ,
DER
SICH
AUS
DEM
VERRÜCKTEN
SKIPPY
FLOW
AUSKLINKT
I
guess
it's
never
gonna
hurt
em
if
they
didn't
know
Ich
schätze,
es
wird
ihnen
nie
wehtun,
wenn
sie
es
nicht
wussten
IT'S
CJ
SIGNED
OUT
THE
MAD
SKIPPY
FLOW
ES
IST
CJ,
DER
SICH
AUS
DEM
VERRÜCKTEN
SKIPPY
FLOW
AUSKLINKT
I
don't
need
no-one
Ich
brauche
niemanden
I
don't
need
no-one
Ich
brauche
niemanden
I
don't
need
nobody
Ich
brauche
niemanden
And
you
shunt
need
nobody
na
na
na
na
Und
du
solltest
niemanden
brauchen,
na
na
na
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhxs Cj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.