Rhyan Besco - BRING THE GIFTS OUT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhyan Besco - BRING THE GIFTS OUT




BRING THE GIFTS OUT
ПРИНОСИ ПОДАРКИ
It's a lot gifts under my mistletoe
Под моей омелой так много подарков,
But I think my favorite one all wrapped in clothes
Но мой любимый, думаю, тот, что в одежде.
Santa come check my list off fast don't
Санта, скорее отметь всё в моём списке,
Leave me all alone cause that's the best wish
Не оставляй меня одну, ведь это лучшее пожелание.
It's a lot gifts under my mistletoe
Под моей омелой так много подарков.
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
I've been nice enough for now
Я была достаточно хорошей девочкой.
I've been nice enough for now
Я была достаточно хорошей девочкой.
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Santa claus just came to town
Санта Клаус только что приехал в город.
Santa claus just came to town
Санта Клаус только что приехал в город.
Fire roasting it's just Christmas eve
Огонь в камине горит, это канун Рождества,
Ho Ho Ho that's the name of me
Хо-хо-хо, это я.
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Santa claus just came to town
Санта Клаус только что приехал в город.
I've been waiting for you all day
Я ждала тебя весь день,
So you can ride it like a bobsleigh
Чтобы ты мог прокатиться на мне, как на бобслее.
Your red lights in the doorway,
Твои красные огоньки в дверях,
Your baby boy but this ain't child's play
Ты мой мальчик, но это не детские игры.
Santa come check my list off fast don't
Санта, скорее отметь всё в моём списке,
Leave me all alone
Не оставляй меня одну.
It's a lot gifts under my mistletoe
Под моей омелой так много подарков.
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
I've been nice enough for now
Я была достаточно хорошей девочкой.
I've been nice enough for now
Я была достаточно хорошей девочкой.
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Santa claus just came to town
Санта Клаус только что приехал в город.
Santa claus just came to town
Санта Клаус только что приехал в город.
Fire roasting it's just Christmas eve
Огонь в камине горит, это канун Рождества,
Ho Ho Ho that's the name of me
Хо-хо-хо, это я.
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Santa claus just came to town
Санта Клаус только что приехал в город.
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
I've been nice enough for now
Я была достаточно хорошей девочкой.
I've been nice enough for now
Я была достаточно хорошей девочкой.
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Santa claus just came to town
Санта Клаус только что приехал в город.
Santa claus just came to town
Санта Клаус только что приехал в город.
Fire roasting it's just Christmas eve
Огонь в камине горит, это канун Рождества,
Ho Ho Ho that's the name of me
Хо-хо-хо, это я.
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Won't you bring the gifts out
Приноси подарки,
Santa claus just came to town
Санта Клаус только что приехал в город.





Writer(s): Rhyan Besco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.