Paroles et traduction Rhyan Besco - TATE'S POV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TATE'S POV
С точки зрения Тейт
I
don't
give
a
fuck
dude
Мне
плевать,
чувак.
This
is
your
only
chance
to
talk
to
me
Это
твой
единственный
шанс
поговорить
со
мной.
And
this
is
what
you
do
И
вот
что
ты
делаешь.
This
is
your
chance
Это
твой
шанс.
This
is
your
only
chance
to
talk
to
me
Это
твой
единственный
шанс
поговорить
со
мной.
And
this
is
how
you
handle
it
bitch
И
вот
как
ты
с
этим
справляешься,
козел.
I
know
I
did
Я
знаю,
что
я
сделала.
I
gave
you
shit
Я
испортила
тебе
всё.
You
didn't
ask
for
it
Ты
этого
не
просил.
But
I
called
it
quits
Но
я
всё
закончила.
I
know
I
did
Я
знаю,
что
я
сделала.
Leave
you
in
the
dark
Оставила
тебя
в
неведении.
I
ain't
proud
of
it
Я
этим
не
горжусь.
Shouldn't
have
got
this
far
Не
должно
было
зайти
так
далеко.
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать.
But
I
can't
let
you
leave
Но
я
не
могу
позволить
тебе
уйти.
And
If
I
run
into
you
И
если
я
столкнусь
с
тобой,
What
would
you
say
to
me
Что
бы
ты
мне
сказал?
Broke
your
heart
Я
разбила
тебе
сердце,
And
I
said
that
I'm
sorry
И
сказала,
что
мне
жаль.
I
told
you
lies
Я
врала
тебе,
You
ain't
gotta
remind
me
Тебе
не
нужно
мне
напоминать.
But
I'm
still
lost
Но
я
всё
ещё
потеряна,
Didn't
ask
you
to
find
me
Не
просила
тебя
меня
искать.
Ask
you
to
find
me
Просила
тебя
меня
искать,
Always
remind
me
Всегда
напоминать
мне,
That
I
broke
your
heart
Что
я
разбила
тебе
сердце,
And
I
said
that
I'm
sorry
И
сказала,
что
мне
жаль.
I
told
you
lies
Я
врала
тебе,
You
ain't
gotta
remind
me
Тебе
не
нужно
мне
напоминать.
But
I'm
still
lost
Но
я
всё
ещё
потеряна,
Didn't
ask
you
to
find
me
Не
просила
тебя
меня
искать.
Ask
you
to
find
me
Просила
тебя
меня
искать,
I
told
your
friends
Я
сказала
твоим
друзьям,
That
I
had
good
intent
Что
у
меня
были
благие
намерения.
I
knew
it
was
a
kiss
Я
знала,
что
это
был
поцелуй,
That
I
would
soon
regret
О
котором
я
скоро
пожалею.
I
know
you
did
Я
знаю,
что
ты
делал
Do
everything
but
lie
Всё,
кроме
лжи.
I
ain't
proud
of
it
Я
этим
не
горжусь,
But
you
should
know
I
tried
Но
ты
должен
знать,
что
я
пыталась.
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать.
But
I
can't
let
you
leave
Но
я
не
могу
позволить
тебе
уйти.
And
If
I
run
into
you
И
если
я
столкнусь
с
тобой,
What
would
you
say
to
me
Что
бы
ты
мне
сказал?
Broke
your
heart
Я
разбила
тебе
сердце,
And
I
said
that
I'm
sorry
И
сказала,
что
мне
жаль.
I
told
you
lies
Я
врала
тебе,
You
ain't
gotta
remind
me
Тебе
не
нужно
мне
напоминать.
But
I'm
still
lost
Но
я
всё
ещё
потеряна,
Didn't
ask
you
to
find
me
Не
просила
тебя
меня
искать.
Ask
you
to
find
me
Просила
тебя
меня
искать,
Always
remind
me
Всегда
напоминать
мне,
That
I
broke
your
heart
Что
я
разбила
тебе
сердце,
And
I
said
that
I'm
sorry
И
сказала,
что
мне
жаль.
I
told
you
lies
Я
врала
тебе,
You
ain't
gotta
remind
me
Тебе
не
нужно
мне
напоминать.
But
I'm
still
lost
Но
я
всё
ещё
потеряна,
Didn't
ask
you
to
find
me
Не
просила
тебя
меня
искать.
Ask
you
to
find
me
Просила
тебя
меня
искать,
Why
don't
you
call
me
when
you're
sober
tomorrow
Почему
бы
тебе
не
позвонить
мне
завтра,
когда
протрезвеешь?
I'm
not
mother
fucking
calling
you
again
in
my
life
Я,
бл*дь,
больше
никогда
в
жизни
тебе
не
позвоню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhyan Besco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.