Paroles et traduction Rhyan Besco - WIDE EYED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WIDE EYED
ШИРОКО РАСКРЫТЫЕ ГЛАЗА
When
it
comes
to
this
back
and
forth
bullshit
Когда
дело
доходит
до
всей
этой
бессмысленной
перепалки,
I
could
give
a
fuck
at
this
point
мне
уже
плевать.
When
the
bottles
involved
Когда
на
столе
бутылки,
Ain't
no
problems
involved
нет
никаких
проблем,
It's
just
me
and
my
dogs
yeah
только
я
и
мои
псы.
I
can
never
recall
Я
никогда
не
вспомню,
But
we
did
the
ménage
но
мы
устроили
ménage
à
trois
Out
in
Paris
abroad
yeah
в
Париже,
за
границей.
We
ain't
gotta
resolve
Нам
не
нужно
решать
Any
issues
you
caused
никакие
проблемы,
которые
ты
создала,
Don't
make
us
kick
in
the
door
yeah
не
заставляй
нас
вышибать
дверь.
When
the
bottles
involved
Когда
на
столе
бутылки,
Ain't
no
problems
involved
нет
никаких
проблем,
It's
just
me
and
my
dogs
yeah
только
я
и
мои
псы.
Pocket
full
of
sunshine
bitch
the
son
on
me
Карманы
полны
солнца,
сучка,
сын
на
мне.
If
a
motherfucker
try
to
stunt
on
me
Если
какой-нибудь
урод
попробует
выпендриваться
передо
мной,
Santa
Claus
we
coming
through
the
chimney
мы
как
Санта
Клаус,
пролезем
через
дымоход.
I'm
so
sick
jealousy
Меня
так
тошнит
от
зависти,
They
fucking
up
my
energy
они
портят
мне
настроение.
You
climbing
up
the
ladder
you
make
enemies
Ты
взбираешься
по
лестнице,
наживая
врагов.
Sick
of
niggas
acting
like
they
friends
to
me
Меня
тошнит
от
ниггеров,
которые
притворяются
моими
друзьями.
Being
fake
is
not
a
personality
Фальшь
— это
не
личность.
I'm
dropping
off
the
bodies
and
they
swimming
with
an
enemy
Я
сбрасываю
тела,
и
они
плавают
с
врагом.
When
the
bottles
involved
Когда
на
столе
бутылки,
Ain't
no
problems
involved
нет
никаких
проблем,
It's
just
me
and
my
dogs
yeah
только
я
и
мои
псы.
I
can
never
recall
Я
никогда
не
вспомню,
But
we
did
the
ménage
но
мы
устроили
ménage
à
trois
Out
in
Paris
abroad
yeah
в
Париже,
за
границей.
We
ain't
gotta
resolve
Нам
не
нужно
решать
Any
issues
you
caused
никакие
проблемы,
которые
ты
создала,
Don't
make
us
kick
in
the
door
yeah
не
заставляй
нас
вышибать
дверь.
When
the
bottles
involved
Когда
на
столе
бутылки,
Ain't
no
problems
involved
нет
никаких
проблем,
It's
just
me
and
my
dogs
yeah
только
я
и
мои
псы.
Tell
em
watch
they
mouth
I
ain't
no
cruiserweight
Скажи
им,
чтобы
следили
за
языком,
я
не
в
полусреднем
весе.
Cut
you
devils
off
I
had
to
amputate
Отрезал
вас,
дьяволы,
пришлось
ампутировать.
Tried
to
hold
me
down
apply
the
suffocate
Пытались
удержать
меня,
задушить,
But
if
you're
gonna
hesitate
I'll
send
your
ass
to
hibernate
но
если
ты
будешь
медлить,
я
отправлю
твою
задницу
в
спячку.
And
I
had
to
come
up
off
that
section
8
И
мне
пришлось
съехать
с
этой
социальной
квартиры.
How
you
rich
and
never
let
your
section
ate
Как
ты
можешь
быть
богатым
и
никогда
не
кормить
своих?
Waiting
on
the
fall
but
watch
me
modulate
Жду
падения,
но
смотри,
как
я
меняюсь.
You
stupid
motherfuckers
kiss
my
ass
and
get
that
river
taste
Вы,
тупые
ублюдки,
поцелуйте
меня
в
задницу
и
почувствуйте
вкус
реки.
When
the
bottles
involved
Когда
на
столе
бутылки,
Ain't
no
problems
involved
нет
никаких
проблем,
It's
just
me
and
my
dogs
yeah
только
я
и
мои
псы.
I
can
never
recall
Я
никогда
не
вспомню,
But
we
did
the
ménage
но
мы
устроили
ménage
à
trois
Out
in
Paris
abroad
yeah
в
Париже,
за
границей.
We
ain't
gotta
resolve
Нам
не
нужно
решать
Any
issues
you
caused
никакие
проблемы,
которые
ты
создала,
Don't
make
us
kick
in
the
door
yeah
не
заставляй
нас
вышибать
дверь.
When
the
bottles
involved
Когда
на
столе
бутылки,
Ain't
no
problems
involved
нет
никаких
проблем,
It's
just
me
and
my
dogs
yeah
только
я
и
мои
псы.
You
gotta
do
more
than
that
just
to
get
to
me
Тебе
нужно
сделать
больше,
чтобы
добраться
до
меня.
You
cannot
beat
me
if
it
was
guaranteed
Ты
не
сможешь
победить
меня,
даже
если
бы
это
было
гарантировано.
Put
that
bow
up
to
your
head
just
like
a
Cherokee
Приложи
этот
лук
к
своей
голове,
как
чероки.
I
never
needed
charity
Мне
никогда
не
нужна
была
благотворительность,
Just
always
needed
clarity
только
ясность.
Keep
my
name
up
in
your
mouth
and
watch
the
tomb
fall
Продолжай
держать
мое
имя
у
себя
во
рту,
и
увидишь,
как
падает
гробница.
Swinging
at
me
but
I
hit
you
with
a
curve
ball
Ты
замахиваешься
на
меня,
но
я
бью
тебя
крученым
мячом.
Keep
in
mind
the
next
time
you
wanna
black
ball
Имей
в
виду,
в
следующий
раз,
когда
захочешь
меня
забанить,
That
you
can
kiss
these
two
things
on
me
my
black
balls
что
ты
можешь
поцеловать
эти
два
моих
шарика,
мои
яйца.
When
the
bottles
involved
Когда
на
столе
бутылки,
Ain't
no
problems
involved
нет
никаких
проблем,
It's
just
me
and
my
dogs
yeah
только
я
и
мои
псы.
I
can
never
recall
Я
никогда
не
вспомню,
But
we
did
the
ménage
но
мы
устроили
ménage
à
trois
Out
in
Paris
abroad
yeah
в
Париже,
за
границей.
We
ain't
gotta
resolve
Нам
не
нужно
решать
Any
issues
you
caused
никакие
проблемы,
которые
ты
создала,
Don't
make
us
kick
in
the
door
yeah
не
заставляй
нас
вышибать
дверь.
When
the
bottles
involved
Когда
на
столе
бутылки,
Ain't
no
problems
involved
нет
никаких
проблем,
It's
just
me
and
my
dogs
yeah
только
я
и
мои
псы.
Unless
it's
an
emergency
I
can't
pick
up
the
phone
Если
это
не
экстренный
случай,
я
не
могу
ответить
на
звонок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truls Dyrstad, David Atarodiyan, Rhyan Besco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.