Paroles et traduction Rhye - Summer Days (Roosevelt Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
give
in
to
me
Ну
же,
уступи
мне!
Oh,
come
on,
I
give
in
to
you
О,
ну
же,
я
уступаю
тебе.
My
baby,
come
on
where
we
should
be
Моя
малышка,
пойдем
туда,
где
мы
должны
быть.
Mm,
I
worship
you
Мм,
я
боготворю
тебя.
High,
we're
high
Высоко,
мы
высоко.
Your
eyes
harbor
the
sun
В
твоих
глазах
отражается
солнце.
You
feel
the
ways
wanna
come
Ты
чувствуешь,
как
я
хочу
прийти.
Summer
days
far
away
Летние
дни
далеко
Can
I
just
make
you
stay?
Могу
я
просто
заставить
тебя
остаться?
Summer
days
far
away
Летние
дни
далеко
Can
I
just
make
you
stay?
Могу
я
просто
заставить
тебя
остаться?
You
becoming
part
of
me
Ты
становишься
частью
меня.
Your
body
cold,
softly
Твое
тело
холодное,
мягкое.
Come
on,
play
with
me
Давай,
поиграй
со
мной.
Your
heart
is
filthy
Твое
сердце
грязно.
Only
the
winter
Только
зима.
Summer
days
far
away
Летние
дни
далеко
(You
becoming
part
of
me)
(Ты
становишься
частью
меня)
Can
I
just
make
you
stay?
Могу
я
просто
заставить
тебя
остаться?
(Your
body
cold)
(Твое
тело
холодное)
Summer
days
far
away
Летние
дни
далеко
Can
I
just
make
you
stay?
Могу
я
просто
заставить
тебя
остаться?
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Summer
days
far
away
Летние
дни
далеко
(You
becoming
part
of
me)
(Ты
становишься
частью
меня)
Can
I
just
make
you
stay?
Могу
я
просто
заставить
тебя
остаться?
(Your
body
cold)
(Твое
тело
холодное)
Summer
days
far
away
Летние
дни
далеко
(Come
on
baby)
(Давай,
детка)
Can
I
just
make
you
stay?
Могу
я
просто
заставить
тебя
остаться?
(You're
high)
(Ты
под
кайфом)
Summer
days
far
away
Летние
дни
далеко
(Your
body
cold)
(Твое
тело
холодное)
Can
I
just
make
you
stay?
Могу
я
просто
заставить
тебя
остаться?
Summer
days
far
away
Летние
дни
далеко
(Your
body
cold)
(Твое
тело
холодное)
Can
I
just
make
you
stay?
Могу
я
просто
заставить
тебя
остаться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Milosh, Thomas Wayland Bartlett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.