Rhymastic - Treasure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rhymastic - Treasure




Treasure
Treasure
Cứ vui cùng nhau phút này tan vào theo đêm ngày
Let's have fun together now, and let it fade away into the day and night
Xin đừng lo cho chuyện mai này ai đâu hay
Please don't worry about tomorrow, who knows what will happen?
cứ cho thời gian buông dài ta nhìn nhau chậm lại
And let time pass by and look at each other slowly
Để giữ lâu thêm một chút kỉ niệm chưa phai.
To hold on to the memories for a bit longer that haven't faded yet.
Về nơi đâu ánh nắng đi lang thang cùng dấu chân mình
To where the sun is, let's wander and leave our footprints
Về nơi cho ta say đắm khi lan man với những tấm hình
To where we can get lost in time with the pictures
Cùng trao hết thanh xuân cho những góc đường bụi bặm
Let's spend our youth on the dusty streets
Ngừng chạy theo những lo toan cho mái tóc đừng vội xám.
Stop chasing worries, let's keep our hair from turning gray.
Để ta được nghe nốt lắng khi hoàng hôn buông dần
Let me hear the notes as the sunset fades
xem màn đêm như lên sắc màu đen nhuốm không gian
And watch as the night colors the space black
Để rồi lại tan vào trong bỡ ngỡ.
To then fade into astonishment.
Cause these moments are my treasure
Because these moments are my treasure
Baby it′s all my treasure
Baby, they are all my treasure
Cause these moments are my treasure
Because these moments are my treasure
Baby it's all my treasure
Baby, they are all my treasure
Cause these moments are my treasure
Because these moments are my treasure
Baby it′s all my treasure
Baby, they are all my treasure
Cause these moments are my treasure
Because these moments are my treasure
Baby it's all my treasure.
Baby, they are all my treasure.
Đây... Hạnh phúc gần đây mệt kiếm tìm
Here... happiness is near, and I've been searching for it tirelessly
Đời đâu nào ai cần thêm vòng quay để về yên bình
Life doesn't need another cycle to dream of peace
Nằm lim dim, ta lặng im, nghe đời ca hát
Lying still, I am silent, listening to life sing
Cho lòng ta dịu êm, đem nhịp tim này pha thành tiếng nhạc
Let my heart be gentle, turn this beat into music
Bao phiền lo nay biến tan, cõi thần tiên của riêng ta
All worries have vanished now, this wonderland is mine alone
đi cả trăm lần khi ta ghé lại vẫn còn thiết tha
Even after a hundred visits, I still long for it
Từng câu chuyện dưới từng mái nhà
Every story under every roof
Bao hàng cây ngã bóng già
The trees casting long shadows
Một ngày trôi qua dường như để ta nhận thêm một món quà
Every day that passes seems to give me another gift
Camera chờ sẵn đón từng khoảnh khắ lại
The camera waits, ready to capture every moment
Sau này ta cầm trên tay ngắm như chưa từng nhạt phai
Later, I'll hold them in my hands and gaze at them as if they've never faded
Ta đem cả rương kỉ niệm theo một chặng đường dài
I carry a chest full of memories along the long road
Để đời ta thêm đôi chút vọng tiếng kẽ văng vẳng bên tai
So that my life can resound with echoes from the past
Tao đâu sống mãi, đâu muốn phí hoài
I won't live forever, I don't want to waste time
Từng giây tồn tại để ta ôm trọn trong tay
Every second that exists, I hold in my hands
gom hết thành một kho ức đong đầy.
And gather it into a treasure trove of memories.
Cause these moments are my treasure
Because these moments are my treasure
Baby it's all my treasure
Baby, they are all my treasure
Cause these moments are my treasure
Because these moments are my treasure
Baby it′s all my treasure
Baby, they are all my treasure
Cause these moments are my treasure
Because these moments are my treasure
Baby it′s all my treasure
Baby, they are all my treasure
Cause these moments are my treasure
Because these moments are my treasure
Baby it's all my treasure.
Baby, they are all my treasure.





Writer(s): Rhymastic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.