Paroles et traduction Rhymastic - Ngày Tuyệt Vời Nhất
Ngày Tuyệt Vời Nhất
The Best Day of My Life
Em
ơi
nhắm
mắt
lắng
nghe
My
love,
close
your
eyes
and
listen
Lời
hân
hoan
như
đang
vang
đầy
trần
thế
The
joyous
words
that
fill
the
world
Có
phải
do
những
ấm
áp
đang
gần
đến
Is
it
because
of
the
warmth
that
is
coming
near
Anh
luôn
tin
vào
từng
giây
phút
mang
màu
nhiệm
I
always
believe
in
every
moment
that
brings
miracles
Vì
em
là
phép
nhiệm
màu
của
tình
yêu
Because
you
are
the
miracle
of
love
Mở
ra
trong
anh
bao
vấn
vương
thẳm
sâu
Opening
up
in
me
many
deep
obsessions
Dù
mình
còn
nhau
một
cuộc
đời
dài
đầy
háo
hức
Even
though
we
still
have
a
long
life
full
of
excitement
Chẳng
hề
ngăn
con
tim
anh
thôi
rạo
rực
It
doesn't
stop
my
heart
from
fluttering
Và
em
bước
đến
nồng
nàn
còn
nguyên
And
you
come
passionately
intact
Để
anh
say
ngây
ngất
từ
ngày
đầu
tiên
To
make
me
ecstatic
from
the
first
day
Giờ
em
đã
đến
đến
Now
you
have
come
Và
khoảnh
khắc
này
sẽ
trọn
vẹn
And
this
moment
will
be
complete
Ngày
tuyệt
vời
nhất,
ngày
ta
sánh
đôi
ước
thề
The
best
day
ever,
the
day
we
swear
to
be
together
Từ
nay
mình
chung
một
lối
đường
về
From
now
on,
we
will
share
the
same
path
to
return
Ngày
tuyệt
vời
nhất
để
trao
chiếc
nhẫn
khắc
tên
The
best
day
ever
to
give
the
ring
engraved
with
our
names
Đưa
hai
đứa
mình
về
mái
nhà
riêng
To
bring
us
to
our
own
home
Ngày
tuyệt
vời
nhất
là
ngày
tuyệt
vời
nhất
The
best
day
ever
is
the
best
day
ever
Ngày
tuyệt
vời
nhất
của
mình,
của
nhau
The
best
day
for
me,
for
us
Này
em
yêu
ơi
theo
anh
qua
đây
Honey,
come
here
with
me
Mượn
bờ
môi
em
đôi
ba
giây
Borrow
a
couple
of
seconds
from
your
lips
Từng
ngày
vui
ta
thêm
cuồng
say
Every
happy
day
we
become
more
passionate
Em
có
nghe
tiếng
ở
nơi
xa
kia
Can
you
hear
the
sound
from
afar
Một
tổ
ấm
đang
mong
ta
về
A
home
is
waiting
for
us
to
come
back
Một
nơi
để
mình
xây
kỉ
niệm
A
place
for
us
to
build
memories
Từ
cuộc
biết
đầu
biến
từ
một
ánh
nhìn
trìu
mến
From
the
beginning,
it
turned
into
an
affectionate
glance
Đến
bất
chợt
hơi
ấm
môi
mềm
To
the
sudden
warmth
of
soft
lips
Chính
lúc
đó
anh
biết
được
rằng
That's
when
I
knew
Trái
tim
anh
thuộc
hoàn
toàn
về
em
My
heart
belongs
to
you
completely
Và
em
bước
đến
nồng
nàn
còn
nguyên
And
you
come
passionately
intact
Để
anh
say
ngây
ngất
từ
ngày
đầu
tiên
To
make
me
ecstatic
from
the
first
day
Giờ
em
đã
đến
đến
Now
you
have
come
Và
khoảnh
khắc
này
sẽ
trọn
vẹn
And
this
moment
will
be
complete
Ngày
tuyệt
vời
nhất,
ngày
ta
sánh
đôi
ước
thề
The
best
day
ever,
the
day
we
swear
to
be
together
Từ
nay
mình
chung
một
lối
đường
về
From
now
on,
we
will
share
the
same
path
to
return
Ngày
tuyệt
vời
nhất
để
trao
chiếc
nhẫn
khắc
tên
The
best
day
ever
to
give
the
ring
engraved
with
our
names
Đưa
hai
đứa
mình
về
mái
nhà
riêng
To
bring
us
to
our
own
home
Ngày
tuyệt
vời
nhất
là
ngày
tuyệt
vời
nhất
The
best
day
ever
is
the
best
day
ever
Ngày
tuyệt
vời
nhất
của
mình,
của
nhau
The
best
day
for
me,
for
us
Lời
hứa
trước
ngàn
tinh
tú
lấp
lánh
cao
vời
The
promise
made
before
the
thousands
of
twinkling
stars
Rằng
trái
tim
của
anh
thuộc
về
em
trọn
đời
That
my
heart
belongs
to
you
forever
Xin
cảm
ơn
đất
trời
đã
se
duyên
mình
thành
đôi
Thank
you,
heaven
and
earth,
for
bringing
us
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhymastic (vũ đức Thiện)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.