Rhymastic - Yeu 5 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rhymastic - Yeu 5




Yeu 5
Love 5
Xin những bối rối này cứ thế lên ngôi
Please let this confusion reign
Xin con tim rẽ lối tìm giây phút nghẹn lời
Please let my heart find speechless moments
Cho thêm chơi vơi, để những ánh mắt đôi môi
Add more uncertainty, so that our gazes and lips
Chạm nhau mang theo gọi mời, o-oo-oh
Touch and beckon, o-oo-oh
Xin cho ta tan vào những đắm đuối miên man
Please let us dissolve into this blissful longing
Khi em ghé ngang đời chợt mang sắc hương thiên đàng
When you briefly entered my life, you brought paradise
cho những ấm áp lại đến lấp kín nhân gian
And let the warmth fill the world again
Ngày ta yên vui cùng nàng
On the day we are content together
Nhẹ nhàng âu yếm giữa chốn
Gently embrace me in your dream
Cùng tìm kiếm bao ý thơ
Together we shall pursue lyrical ideas
Để đắm say trong tiếng nhạc du dương
To drown ourselves in a melodious rhythm
Hồn sa theo bước ta ngẩn ngơ
My soul falls as I follow your gaze
ngàn kiếp ta vẫn chờ
Even for a thousand lifetimes, I will wait
Chỉ cần phút giây này trao yêu thương
I only need this moment to share our love
'Cause, baby, it's always you
'Cause, baby, it's always you
It's always you
It's always you
It's always you
It's always you
It's always you, it's always you
It's always you, it's always you
'Cause, baby, it's always you
'Cause, baby, it's always you
It's always you
It's always you
It's always you
It's always you
It's always you, it's always you
It's always you, it's always you
Ta như đi qua hết bao nhiêu say trên đời
It's as if we've been through all the passions in the world
Như yêu thêm cả nghìn kiếp khi ta một giây bên người
As if we've loved for a thousand lifetimes when we are together for a moment
chỉ cẩn một ánh nhìn em trao
Because with just one look you give
tuổi xuân của ta như hóa được thành chiêm bao
My youth becomes a dream come true
Với mỗi sáng thức giấc nghe em bên ta vui cười
With every morning I wake up to hear your cheerful laugh
Cho đêm ta ngây ngất, ru tai êm qua đôi lời
Let the night intoxicate me, whisper in my ear
Đầy ngọt ngào trong veo, cùng hòa làm trăng sao
So sweet and clear, harmonizing with the moon and stars
Dìu dắt đôi tim bên nhau đi theo bao yêu thương dâng trào
Leading our two hearts together on a path of overflowing love
ta xin đánh đổi một rừng tia nắng để lấy chút hơi ấm của em
And I will trade a whole forest of sunlight for a little warmth from you
Xin đổi đi hết tiền bạc danh tiếng, những thứ hàng trăm người thèm
I will trade away all my money and fame, things that hundreds of people crave
Bởi cả ngàn điều phù phiếm đâu bằng một thoáng môi mềm
Because a thousand vain things are not equal to a moment of your soft lips
Khi đời này sẽ mang đầy nuối tiếc nếu không nàng bên
When this life will be full of regrets if I don't have you by my side
Nhìn em ta mới thêm yêu từng khoảnh khắc
Looking at you, I appreciate every moment more
Mang hết tương giấu vào theo từng bản nhạc
Concealing all my longing in every note
Để mai này tình nở như muôn hoa không tàn sắc
So that tomorrow our love will bloom like an everlasting flower
Lưu giữ mãi nơi này một câu chuyện ngàn năm
Forever preserving a timeless tale
Nhẹ nhàng âu yếm giữa chốn
Gently embrace me in your dream
Cùng tìm kiếm bao ý thơ
Together we shall pursue lyrical ideas
Để đắm say trong tiếng nhạc du dương
To drown ourselves in a melodious rhythm
Hồn sa theo bước ta ngẩn ngơ
My soul falls as I follow your gaze
ngàn kiếp ta vẫn chờ
Even for a thousand lifetimes, I will wait
Chỉ cần phút giây này trao yêu thương
I only need this moment to share our love
It's always you, it's always you
It's always you, it's always you
It's always you
It's always you
It's always you
It's always you
It's always you, it's always you
It's always you, it's always you





Writer(s): Rhymastic

Rhymastic - Love 5
Album
Love 5
date de sortie
07-06-2017

1 Yeu 5


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.