Paroles et traduction Rhyme - Camel Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negli
occhi
tuoi
vedo
profumo
di
nuovo
di
fiori
di
maggio
In
your
eyes,
I
see
the
scent
of
something
new,
like
May
flowers
E
scusa
se
bevo
ma
dentro
c'ho
il
vuoto
e
devo
colmarlo
And
forgive
me
if
I
drink,
but
I
feel
empty
inside
and
need
to
fill
it
Ma
tu
sai
calmarlo
seh
But
you
know
how
to
calm
it,
yeah
Fra
tutte
io
cerco
te
Among
everyone,
I
search
for
you
E
mamma
mi
guarda
con
l'ansia
che
pure
stasera
ritorni
uno
straccio
And
Mom
watches
me
with
the
anxiety
that
I'll
return
a
mess
again
tonight
Baby
dormi,
non
sarai
mai
sola
Baby,
sleep,
you'll
never
be
alone
Non
voglio
più
sentirti
e
guardo
ogni
quarto
d'ora
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore,
and
I
check
every
quarter
hour
Più
niente
che
ricordi
te
Nothing
that
reminds
me
of
you
Torni
e
You
come
back
and
L'ansia
più
non
c'è
The
anxiety
is
gone
Mi
avvolgi
nel
letto
You
wrap
me
up
in
bed
Ti
é
tutto
concesso
Everything
is
allowed
for
you
Nel
cuore
tu
entri
e
non
chiedi
il
permesso
You
enter
my
heart
without
asking
permission
Non
chiedi
il
permesso
Without
asking
permission
E
siamo
niente
e
tutto
insieme
And
we
are
nothing
and
everything
together
Io
ti
amo
non
so
dirlo
bene
I
love
you,
I
don't
know
how
to
say
it
well
Sole
e
neve,
acqua
e
sete
Sun
and
snow,
water
and
thirst
Corri
verso
le
mie
stesse
mete
You
run
towards
my
own
goals
E
dammi
tutto
e
dimmi
niente
And
give
me
everything
and
tell
me
nothing
Il
tuo
futuro
e
il
tuo
presente
Your
future
and
your
present
Dimmi
giuro
che
è
per
sempre
Tell
me,
swear
it's
forever
Sei
il
mio
muro
da
sta
brutta
gente
You're
my
wall
against
these
bad
people
Non
credo
che
io
possa
detto
chiaro
fare
a
meno
di
te
I
don't
think
I
can
make
it
clear
that
I
can't
live
without
you
Ma
spero
che
tu
possa
fare
chiaro
sulla
mia
di
vita
But
I
hope
you
can
make
it
clear
about
my
life
Se
chiami
corro
giuro
If
you
call,
I'll
run,
I
swear
Sarò
lì
da
te
I'll
be
there
with
you
Quando
fuori
è
buio
When
it's
dark
outside
Si
lo
so
sa
di
cliché
ma
Yeah,
I
know
it
sounds
cliché
but
Salvami
dai
guai
Save
me
from
trouble
Io
te
e
una
camel
light
Me,
you,
and
a
Camel
Light
Io
e
te
lontani
mai
Me
and
you,
never
apart
E
questo
tu
lo
sai-ai-ai
And
you
know
this,
ay-ay-ay
Io
che
non
ho
nessuno
Me,
with
no
one
Ne
risposte
ai
tuoi
perché
No
answers
to
your
whys
Lo
so
sono
insicuro
e
I
know
I'm
insecure
and
Scappo
sempre
anche
da
me
ma
I
always
run
away
even
from
myself
but
Salvami
dai
guai
Save
me
from
trouble
Io
te
e
una
camel
light
Me,
you,
and
a
Camel
Light
Io
e
te
lontani
mai
Me
and
you,
never
apart
E
questo
tu
lo
sai-ai-ai
And
you
know
this,
ay-ay-ay
Ridammi
il
mio
cuore
anzi
tienilo
tu
Give
me
back
my
heart,
or
rather
keep
it
yourself
La
mano
che
all'onda
mi
tira
un
po'
su
The
hand
that
pulls
me
up
a
little
from
the
wave
Scappiamo
via
a
Londra,
Parigi,
Cancun
Let's
run
away
to
London,
Paris,
Cancun
E
baby
scusa
se
non
parlo
molto
And
baby,
I'm
sorry
if
I
don't
talk
much
Sto
inseguendo
un
sogno
tu
ne
soffrirai
I'm
chasing
a
dream,
you'll
suffer
for
it
E
attenta
ai
giuda,
si
mi
voglion
morto
And
watch
out
for
the
Judases,
they
want
me
dead
Tu
non
dargli
ascolto,
no
non
farlo
mai
Don't
listen
to
them,
no,
never
do
it
Baby
dormi
non
sarai
mai
sola
Baby,
sleep,
you'll
never
be
alone
Non
voglio
più
sentirti
e
chiamo
ogni
quarto
d'ora
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore,
and
I
call
every
quarter
hour
Ciò
che
odio
e
più
vorrei
What
I
hate
and
what
I
want
most
Aria
fresca
nei
giorni
miei
Fresh
air
in
my
days
Te,
i
tuoi
nei
You,
your
moles
Mi
guardi
non
parli,
ma
giuro
già
basta
You
look
at
me,
you
don't
speak,
but
I
swear,
it's
enough
Sei
pazza
e
io
pazzo
di
te
You're
crazy
and
I'm
crazy
about
you
Sai
darmi
il
tuo
meglio,
lo
sai
mi
rilassa
You
know
how
to
give
me
your
best,
you
know
it
relaxes
me
In
un'altra
galassia
con
te
In
another
galaxy
with
you
E
siamo
tutto
quello
che
non
sono
gli
altri
And
we
are
everything
that
others
are
not
Non
mi
stanchi
You
don't
tire
me
Non
mi
lasci
You
don't
leave
me
Correrei
con
te
dovessi
odiare
anche
tutti
quanti
I
would
run
with
you
even
if
I
had
to
hate
everyone
else
Mi
hai
preso
e
fatto
uomo
You
took
me
and
made
me
a
man
Ciò
che
provo
What
I
feel
Sento
forte
dentro
brucia
come
fuoco
I
feel
it
burning
strong
inside
like
fire
Vaffanculo
il
resto
verrà
sempre
dopo
Fuck
the
rest,
it
will
always
come
later
Non
credo
che
io
possa
detto
chiaro
fare
a
meno
di
te
I
don't
think
I
can
make
it
clear
that
I
can't
live
without
you
Ma
spero
che
tu
possa
fare
chiaro
sulla
mia
di
vita
But
I
hope
you
can
make
it
clear
about
my
life
Se
chiami
corro
giuro
If
you
call,
I'll
run,
I
swear
Sarò
lì
da
te
I'll
be
there
with
you
Quando
fuori
è
buio
When
it's
dark
outside
Si
lo
so
sa
di
cliché
ma
Yeah,
I
know
it
sounds
cliché
but
Salvami
dai
guai
Save
me
from
trouble
Io
te
e
una
camel
light
Me,
you,
and
a
Camel
Light
Io
e
te
lontani
mai
Me
and
you,
never
apart
E
questo
tu
lo
sai-ai-ai
And
you
know
this,
ay-ay-ay
Io
che
non
ho
nessuno
Me,
with
no
one
Ne
risposte
ai
tuoi
perché
No
answers
to
your
whys
Lo
so
sono
insicuro
e
I
know
I'm
insecure
and
Scappo
sempre
anche
da
me
ma
I
always
run
away
even
from
myself
but
Salvami
dai
guai
Save
me
from
trouble
Io
te
e
una
camel
light
Me,
you,
and
a
Camel
Light
Io
e
te
lontani
mai
Me
and
you,
never
apart
E
questo
tu
lo
sai-ai-ai
And
you
know
this,
ay-ay-ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alessandro impusino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.