Paroles et traduction Rhymefest - Fever - Dirty
Fever - Dirty
Жар - Rhymefest
Never
know
how
much
I
love
you
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя,
Never
know
how
much
I
care
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тобой
дорожу.
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня,
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
Меня
охватывает
жар,
который
так
трудно
вынести.
You
give
me
fever
when
you
kiss
me
Ты
вызываешь
во
мне
жар,
когда
целуешь
меня,
Fever,
when
you
hold
me
tight
Жар,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня,
Fever
in
the
morning
Жар
по
утрам,
Fever
all
through
the
night
Жар
всю
ночь
напролёт.
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
день,
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь,
I
light
up
when
you
call
my
name
Я
загораюсь,
когда
ты
произносишь
моё
имя,
And
you
know
I'm
gonna
treat
you
right
И
ты
знаешь,
я
буду
относиться
к
тебе
правильно.
You
give
me
fever
when
you
kiss
me
Ты
вызываешь
во
мне
жар,
когда
целуешь
меня,
Fever,
when
you
hold
me
tight
Жар,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня,
Fever
in
the
morning
Жар
по
утрам,
Fever
all
through
the
night
Жар
всю
ночь
напролёт.
Everybody's
got
the
fever
У
всех
бывает
жар,
That
is
something
you
all
know
Это
то,
что
все
вы
знаете,
Fever
isn't
such
a
new
thing
Жар
- не
такая
уж
и
новинка,
Fever
started
long
ago
Жар
появился
давным-давно.
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту,
Juliet,
she
felt
the
same
Джульетта
чувствовала
то
же
самое,
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнял
её,
He
said,
"Julie,
baby,
you're
my
flame"
Он
сказал:
"Джули,
детка,
ты
- моё
пламя".
Thou
givest
fever
when
we
kisseth
"Ты
даришь
мне
жар,
когда
мы
целуемся,
Fever
with
thy
flaming
youth
Жар
своей
пылкой
юности,
Fever,
I'm
afire
Жар,
я
горю,
Fever,
yeah,
I
burn
for
sooth
Жар,
да,
я
горю
взаправду".
Captain
Smith
and
Pocahontas
У
капитана
Смита
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
Был
безумный
роман,
When
her
daddy
tried
to
kill
him
Когда
её
отец
попытался
убить
его,
She
said,
"Daddy,
oh,
don't
you
dare"
Она
сказала:
"Папа,
о,
не
смей!".
"He
gives
me
fever
with
his
kisses
"Он
вызывает
во
мне
жар
своими
поцелуями,
Fever
when
he
holds
me
tight
Жар,
когда
он
крепко
обнимает
меня,
Fever,
I'm
his
misses
Жар,
я
вся
горю,
Daddy,
won't
you
treat
him
right",
go
Папа,
прошу,
не
трогай
его".
Now
you've
listened
to
my
story
Вот
вы
и
прослушали
мою
историю,
Here's
the
point
that
I
have
made
Вот
к
чему
я
клоню:
Chicks
were
born
to
give
you
fever
Цыпочки
рождены,
чтобы
зажигать
в
вас
огонь,
Be
it
Fahrenheit
or
centigrade
Будь
то
по
Фаренгейту
или
по
Цельсию.
They
give
you
fever
when
you
kiss
them
Они
вызывают
в
вас
жар,
когда
вы
их
целуете,
Fever,
if
you
live
and
learn
Жар,
если
вы
живёте
и
учитесь,
Fever
till
you
sizzle
Жар,
пока
вы
не
загоритесь,
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть.
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть,
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть,
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Cooley, John Davenport
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.