Paroles et traduction Rhymefest - Sister
Yeah,
this
song
right
here
is
about
a
lot
of
different
people
Да,
эта
песня
прямо
здесь
о
множестве
разных
людей
Wwomen,
I
know,
family
members,
things
we
go
through,
y'know?
Женщины,
я
знаю,
члены
семьи,
через
что
мы
проходим,
понимаете?
And
it
just
means
that,
sister
I
understand
И
это
просто
означает,
что,
сестра,
я
понимаю
You
can't
have
trials
without
tribulations
У
вас
не
может
быть
испытаний
без
невзгод
And
umm,
sometimes
we
just
need
God
to
work
that
out
И
ммм,
иногда
нам
просто
нужен
Бог,
чтобы
разобраться
с
этим
I'ma
kick
it
like
this,
look
Я
сделаю
это
вот
так,
смотри
This
beat
reminds
me
of
a
lounge
on
a
Wednesday
night
Этот
ритм
напоминает
мне
о
лаунже
в
среду
вечером
Shorty
chillin'
at
the
bar
ain't
have
no
friends
in
sight
У
коротышки,
прохлаждающегося
в
баре,
друзей
поблизости
нет.
I
rolls
up
like,
"Damn
girl,
what
you
in
tonight?"
Я
закатываю
глаза
и
говорю:
"Черт
возьми,
девочка,
во
что
ты
сегодня
одета?"
She
looked
up
said,
"This
ain't
how
I
wanna
spend
my
life"
Она
подняла
глаза
и
сказала:
"Я
не
так
хочу
провести
свою
жизнь".
Tears
in
her
face,
fear
in
her
face
Слезы
на
ее
лице,
страх
на
ее
лице
Man
this
ain't
about
love,
she
was
feelin'
disgraced
Чувак,
дело
не
в
любви,
она
чувствовала
себя
опозоренной
She
said,
"In
five
years
I
got
three
kids,
two
different
dads
Она
сказала:
"За
пять
лет
у
меня
появилось
трое
детей,
два
разных
отца
I'm
pregnant
now
and
I
don't
know
who
the
father
is"
Сейчас
я
беременна
и
не
знаю,
кто
отец
ребенка"
Heavy
thing,
she
was
tellin'
me
everything
Тяжелая
штука,
она
рассказывала
мне
все
Her
mother
became
a
widow
before
she
got
the
wedding
ring
Ее
мать
овдовела
еще
до
того,
как
получила
обручальное
кольцо
Shorty
was
locked
in
a
prison,
I
wanted
to
set
her
free
Коротышка
была
заперта
в
тюрьме,
я
хотел
освободить
ее
But
I
couldn't,
so
I
sat
and
listened
Но
я
не
мог,
поэтому
я
сидел
и
слушал
With
no
intermission,
I
didn't
interrupt
her
Без
перерыва
я
не
прерывал
ее
To
tell
the
truth,
originally
I
just
wanted
to
fuck
her
Сказать
по
правде,
изначально
я
просто
хотел
трахнуть
ее
But,
heh,
I
was
like
damn,
girl,
you
gon'
be
okay?
Но,
хех,
я
такой,
черт
возьми,
девочка,
с
тобой
все
будет
в
порядке?
She
turned
around
and
said
Она
обернулась
и
сказала
Yeah,
sister,
I
know
that
sometimes
Да,
сестра,
я
знаю,
что
иногда
This
world
don't
treat
you,
right,
yeah
Этот
мир
не
относится
к
тебе,
верно,
да
And
sister,
I
know
that
he
left
you
И,
сестра,
я
знаю,
что
он
оставил
тебя
With
too
many,
responsibilities,
yeah
Со
слишком
большим
количеством
обязанностей,
да
Look,
love
don't
love
nobody,
drugs
don't
love
nobody
Послушай,
любовь
никого
не
любит,
наркотики
никого
не
любят
So
why
you
put
that
shit
in
your
body?
Так
зачем
же
ты
вводишь
это
дерьмо
в
свое
тело?
Now
we
can't
have
a
decent
conversation
Теперь
у
нас
не
может
быть
приличного
разговора
'Cause
she
always
shakin'
Потому
что
она
всегда
дрожит
I
tried
to
deny
it
at
first,
it
bothers
me
now
Сначала
я
пытался
это
отрицать,
но
теперь
это
меня
беспокоит
Don't
ask
for
money,
you
done
ten
dollar'd
me
out
Не
проси
денег,
ты
обошелся
мне
в
десять
долларов.
I
even
took
yo'
kids
when
they
put
you
out
the
last
house
Я
даже
забрал
твоих
детей,
когда
они
выставили
тебя
из
последнего
дома
But
I
will
not
baby
sit
while
you
in
a
crack
house
Но
я
не
буду
нянчиться
с
ребенком,
пока
ты
в
наркопритоне
And
I
would
hate
to
turn
'em
over
to
the
state
И
мне
бы
не
хотелось
передавать
их
государству
Look
what
I
did,
I
let
they
bad-ass
stay
and
just
tear
up
my
crib
Посмотри,
что
я
сделал,
я
позволил
этим
мерзавцам
остаться
и
просто
разнести
мою
кроватку
While
you
hurt
me
child,
horribly
В
то
время
как
ты
причиняешь
мне
боль,
дитя,
ужасно
He
asked
me,
"Why
my
momma
love
drugs
more
than
me?"
Он
спросил
меня:
"Почему
моя
мама
любит
наркотики
больше,
чем
меня?"
I
couldn't
answer,
I
sat
back
and
peered
in
the
sky
Я
не
мог
ответить,
я
откинулся
на
спинку
стула
и
уставился
в
небо
I
thought
it
was
rainin'
but
damn,
there
was
tears
in
my
eyes
Я
думал,
что
идет
дождь,
но,
черт
возьми,
в
моих
глазах
стояли
слезы.
He
was
like
you
gon'
be
alright
Uncle
Che?
Он
был
такой,
с
тобой
все
будет
в
порядке,
дядя
Че?
I'm
like
man,
look
Я
такой
мужик,
смотри
Yeah,
sister,
don't
you
know
Да,
сестра,
разве
ты
не
знаешь
You're
worth,
more
than
gold,
yeah
Ты
стоишь
больше,
чем
золото,
да
(Way
more
than
gold)
(Намного
больше,
чем
золото)
And
sister,
don't
you
know
И
сестра,
разве
ты
не
знаешь
I
sew
what's
in
your,
soul,
yes,
I
do,
yes,
I
do
Я
шью
то,
что
в
твоей
душе,
да,
я
шью,
да,
я
шью
And
I
know
Daddy
did
you
wrong
И
я
знаю,
что
папа
поступил
с
тобой
неправильно
But
you
got
to
be
strong
Но
ты
должен
быть
сильным
'Cause
you
will
see
the
sun
shine
Потому
что
ты
увидишь,
как
засияет
солнце.
(The
sun's
gonna
shine)
(Солнце
будет
светить)
Yes
you
will
see
Да,
вы
увидите
(You
will
see,
you
will
see,
you
will
see)
(Ты
увидишь,
ты
увидишь,
ты
увидишь)
The
sun
shine
Солнце
светит
(Yeah,
yeah,
oh
yeah)
(Да,
да,
о
да)
The
sun's
gon'
shine
Солнце
будет
светить
(The
sun's
gon'
shine)
(Солнце
будет
светить)
The
sun's
gon'
shine
Солнце
будет
светить
(The
sun's
gon'
shine)
(Солнце
будет
светить)
The
sun's
gon'
shine
Солнце
будет
светить
(The
sun's
gon'
shine)
(Солнце
будет
светить)
I
said
the
sun's
gon'
shine
Я
сказал,
что
солнце
будет
светить
(The
sun's
gon'
shine)
(Солнце
будет
светить)
Ohh
hmm,
oh
sister,
I
know
Ооо,
хмм,
о,
сестра,
я
знаю
Sister
I
know
that
it
gets
so
hard
for
you,
babe
Сестра,
я
знаю,
что
тебе
становится
так
тяжело,
детка
(You
don't
understand)
(Ты
не
понимаешь)
And
that's
why
I'm
here
И
вот
почему
я
здесь
Baby,
you
should
have
no
fear
Детка,
ты
не
должна
ничего
бояться
(That's
why
I
need
ya)
(Вот
почему
ты
мне
нужен)
Sister,
sister,
sister,
sister,
sister
Сестра,
сестра,
сестра,
сестра,
сестра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garry Dewayne Glenn, Che Smith, Marion Merenivitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.