Rhymefest - Sister - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhymefest - Sister




Sister
Сестра
Yeah, this song right here is about a lot of different people
Да, эта песня о многих разных людях.
Wwomen, I know, family members, things we go through, y'know?
О женщинах, которых я знаю, о членах семьи, о том, через что мы проходим, понимаешь?
And it just means that, sister I understand
И это просто значит, сестренка, я понимаю,
You can't have trials without tribulations
без испытаний не бывает искупления.
And umm, sometimes we just need God to work that out
И иногда нам просто нужно, чтобы Бог все уладил.
I'ma kick it like this, look
Я зачитаю это вот так, смотри.
This beat reminds me of a lounge on a Wednesday night
Этот бит напоминает мне об одном баре вечером в среду,
Shorty chillin' at the bar ain't have no friends in sight
красотка, что коротала время у барной стойки, была совсем одна.
I rolls up like, "Damn girl, what you in tonight?"
Я подкатил к ней: «Черт возьми, детка, что ты делаешь сегодня вечером?»
She looked up said, "This ain't how I wanna spend my life"
Она посмотрела на меня и сказала: «Я не так хочу провести свою жизнь».
Tears in her face, fear in her face
Слезы на ее лице, страх на ее лице.
Man this ain't about love, she was feelin' disgraced
Чувак, это не про любовь, она чувствовала себя опозоренной.
She said, "In five years I got three kids, two different dads
Она сказала: «За пять лет у меня появилось трое детей от двух разных отцов,
I'm pregnant now and I don't know who the father is"
сейчас я беременна и не знаю, кто отец».
Heavy thing, she was tellin' me everything
Тяжелая история, она рассказывала мне все.
Her mother became a widow before she got the wedding ring
Ее мать овдовела еще до свадьбы.
Shorty was locked in a prison, I wanted to set her free
Малышка была словно узницей в тюрьме, я хотел освободить ее.
But I couldn't, so I sat and listened
Но я не мог, поэтому просто сидел и слушал.
With no intermission, I didn't interrupt her
Без перерыва, я не перебивал ее.
To tell the truth, originally I just wanted to fuck her
По правде говоря, изначально я просто хотел ее трахнуть.
But, heh, I was like damn, girl, you gon' be okay?
Но, ха, я такой: «Черт, детка, с тобой все будет хорошо?»
She turned around and said
Она обернулась и сказала:
Yeah, sister, I know that sometimes
«Да, братан, я знаю, что иногда
This world don't treat you, right, yeah
этот мир обходится с тобой несправедливо, да.
And sister, I know that he left you
И, братан, я знаю, что он бросил тебя
With too many, responsibilities, yeah
со слишком большой ответственностью, да».
Look, love don't love nobody, drugs don't love nobody
Слушай, любовь никого не любит, наркотики никого не любят,
So why you put that shit in your body?
так зачем ты пичкаешь себя этой дрянью?
Now we can't have a decent conversation
Теперь мы не можем нормально поговорить,
'Cause she always shakin'
потому что ее постоянно трясет.
I tried to deny it at first, it bothers me now
Сначала я пытался отрицать это, но теперь это беспокоит меня.
Don't ask for money, you done ten dollar'd me out
Не проси денег, ты и так высотрясла из меня все до цента.
I even took yo' kids when they put you out the last house
Я даже приютил твоих детей, когда тебя выгнали из последнего дома.
But I will not baby sit while you in a crack house
Но я не буду сидеть с ними, пока ты торчишь в наркопритоне.
And I would hate to turn 'em over to the state
И я бы ни за что не отдал их государству.
Look what I did, I let they bad-ass stay and just tear up my crib
Посмотри, что я сделал, я позволил этим маленьким засранцам остаться и разнести мою квартиру,
While you hurt me child, horribly
пока ты, дитя мое, причиняла мне ужасную боль.
He asked me, "Why my momma love drugs more than me?"
Он спросил меня: «Почему моя мама любит наркотики больше, чем меня?»
I couldn't answer, I sat back and peered in the sky
Я не мог ответить, откинулся назад и посмотрел в небо.
I thought it was rainin' but damn, there was tears in my eyes
Я думал, что идет дождь, но, черт возьми, это были слезы на моих глазах.
He was like you gon' be alright Uncle Che?
Он сказал: «Дядя Че, с тобой все будет хорошо?»
I'm like man, look
Я такой: «Чувак, слушай».
Yeah, sister, don't you know
«Да, сестренка, разве ты не знаешь,
You're worth, more than gold, yeah
ты стоишь больше, чем золото, да,
(Way more than gold)
(намного больше золота).
And sister, don't you know
И, сестренка, разве ты не знаешь,
I sew what's in your, soul, yes, I do, yes, I do
я вижу, что у тебя в душе, да, вижу, вижу».
And I know Daddy did you wrong
«И я знаю, что папа поступил с тобой неправильно,
But you got to be strong
но ты должна быть сильной,
'Cause you will see the sun shine
потому что ты еще увидишь солнечный свет,
(The sun's gonna shine)
(солнце будет сиять)».
Yes you will see
«Да, ты увидишь,
(You will see, you will see, you will see)
(ты увидишь, ты увидишь, ты увидишь),
The sun shine
как светит солнце,
(Yeah, yeah, oh yeah)
(да, да, о да)».
The sun's gon' shine
«Солнце будет сиять,
(The sun's gon' shine)
(солнце будет сиять),
The sun's gon' shine
солнце будет сиять,
(The sun's gon' shine)
(солнце будет сиять)».
The sun's gon' shine
«Солнце будет сиять,
(The sun's gon' shine)
(солнце будет сиять),
I said the sun's gon' shine
я сказал, солнце будет сиять,
(The sun's gon' shine)
(солнце будет сиять)».
Ohh hmm, oh sister, I know
«Ох-хм, сестренка, я знаю,
Sister I know that it gets so hard for you, babe
сестренка, я знаю, что тебе так тяжело, детка,
(You don't understand)
(ты не понимаешь)».
And that's why I'm here
«И поэтому я здесь.
Baby, you should have no fear
Детка, тебе не нужно ничего бояться,
(That's why I need ya)
(вот зачем ты мне нужна),
Sister, sister, sister, sister, sister
сестра, сестра, сестра, сестра, сестра».





Writer(s): Garry Dewayne Glenn, Che Smith, Marion Merenivitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.